↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: В Другом Мире со Смартфоном
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 287.1. Фестиваль и День Первый

»

После утренней церемонии открытия наступил первый день фестиваля в Брунгильде.

Блистательная церемония открытия, а именно показательные бои Фреймгиров, прошли без заминок и проблем, как говорится — без сучка и задоринки, и теперь по городу расползалась огромная толпа народу, внушающая надежду на никогда не виданный ранее деловой успех в области продаж.

Город готов к встрече всех гостей и посетителей фестиваля, вдоль улиц выстроились стройными рядами многочисленные киоски и ларьки, распространяющие в округе аппетитные ароматы. Может, попозже мне тоже чего-нибудь перехватить по пути?

Мы хотим, чтобы всем понравилось на нашем фестивале, и они смогли насладиться им в полной мере, поэтому на время проведения фестиваля наши Рыцари патрулируют улицы, слившись с гостями из других стран. Помимо обычных патрулей из Рыцарей, за безопасностью на фестивале также следят коты и кошки Ньянтаро, они приглядывают за обстановкой из переулков и с заборов, а также подчинённые Когёку птицы, подобно объективам видеокамер, бдят своими сияющими глазами за окружающей обстановкой с верхушек деревьев и крыш. Мы договорились, что в случае возникновения чрезвычайной ситуации они немедленно свяжутся с ближайшими Рыцарями. Поэтому лично я могу не заниматься патрулированием улиц, в этом просто нет необходимости.

— Ладно, наверное, я уже могу расслабиться и тоже попробовать насладиться фестивалем.

— Точно, тебе нужно хотя бы ненадолго расслабиться. Правителей охраняют свои и приставленные Рыцари, и они защищены бейджами, которые в случае чего сразу перенесут их в Замок. Всё в порядке, можно немного отдохнуть и самому, — сказала идущая рядом со мной Рин, облачённая в свой обычный наряд готической Лолиты с раскрытым чёрным зонтом над головой.

Остальные девочки сейчас проводят время со своими семьями. Хотя не все рады этому, Сакура выглядела довольно раздражённой в присутствии Короля Демонов, который никак не оставлял попыток поговорить с ней. Наверное, она решила взять «огонь» на себя, защищая от встречи с ним свою матушку, Фиану-сан.

Даже Рин изначально планировала встретиться с Королём Зверей Мисумидо, но тот в последний момент решил, как можно больше времени провести в одиночестве за бесцельной и беззаботной прогулкой по городу. Рин вроде бы приглашала на фестиваль в Брунгильду своих знакомых и друзей из Мисумидо, но, по-видимому, сегодня никто из них ещё не прибыл к нам.

В итоге Рин решила составить компанию и прогуляться со мной. Естественно, Рин, как всегда, сопровождал её верный плюшевый спутник Пола, он шёл с нами, легко ступая чуть позади. Иногда Полу отлавливают встречающиеся дети, и плюшевый медведь каждый раз отчаянно сопротивляется мимишным обнимашкам.

— Та~кс, чего это там? — вдали, на самом крае видимости, я разглядел у специально построенной сцены перед часовой башней собравшуюся толпу женщин, предельно внимательно слушающих выступление Старшего Брата Коскэ на пианино.

Он решил дать концерт? Что он делает…?

Хах, забавно получается, ведь музыку, что играет Бог, вполне можно назвать Божественной, да? Сейчас он исполняет «фирменную» мелодию одного французского пианиста, которого называют «Принц Фоно», то есть фортепиано. Он ежегодно приезжает в Японию в мае и даёт публичное выступление (1). Мелодия обычная и играется довольно просто, но мастерство Старшего Брата Соскэ в игре на фоно достигло просто заоблачных высот, прямо Божественных, хах. Мне не сравниться с ним.

Мне очень хотелось бы остаться и ещё послушать его выступление, но, к сожалению, сейчас я не могу сделать этого. Мы прошли по центральной площади мимо часовой башни и пошли на первый бейсбольный стадион.

Сегодня проходит первый этап бейсбольного турнира, и состоятся четыре матча-встречи, по две на каждом стадионе, утром и вечером.

Итак, в первом этапе турнира по бейсболу сойдутся:

Первый стадион. Утро ■ Брунгильда и Рэстиа.

Первый стадион. Полдень ■ Мисумидо и Рифурису.

Второй стадион. Утро ■ Белфаст и Родомеа.

Второй стадион. Полдень ■ Регулус и Рини.

Вот так. Соперники были определены в результате лотереи, проведённой под конец показательных боёв, в лотерее приняли участие капитаны каждой команды.

Нашим противником стала команда Королевства Рыцарей Рэстиа. Их команда в большей степени концентрирует свои усилия на нападении, можно сказать — это их отличительная черта. Тем не менее, у них в команде не столько много сильных отбивающих. Команда Рэстии относится к типу команд, который предпочитает стабильно набирать очки, малыми захватами баз. Капитан нашей команды, Логан-сан, сказал, что у большинства игроков команды Рэстии отличное зрение, и поэтому просто так, с наскока, их не одолеть.

Утренний матч на первом стадионе уже начался. Во втором иннинге счёт по-прежнему оставался ноль-ноль, и команда Рэстиа закончила нападение.

Переведя взгляд на зрительские места, я увидел игроков команды Мисумидо с Королём Зверей, а также игроков команды Рифурису с Императором, они внимательно наблюдали за ходом матча, ожидая итогового результата встречи.

После утренней игры на первом стадионе, днём здесь же пройдёт встреча между командами Мисумидо и Рифурису. Завтра одной из этих команд предстоит сойтись с победителем текущего матча, поэтому ничего удивительного, что они сейчас пристально наблюдают за ходом игры.

Далее я перевёл взгляд к местам вблизи первой базы и заметил сидящего напротив третьей базы Короля Рыцарей Рэстии. По правую руку от него сидела Хильда, а по левую — бывший Король Рэстии, дедушка Гарен.

На зрительских местах со стороны Брунгильды я увидел одного из Четверых Небесных Королей, старика Найто, сидящего вместе с несколькими своим подчинёнными. Попивая пиво, они наслаждались зрелищем.

Мы подумали о наших служащих, работающих в Замке и Рыцарском Ордене, составив смены таким образом, что каждый получит по выходному дню в один из четырёх дней фестиваля. Мне хочется дать им возможность тоже насладиться праздником и отдохнуть. Мы опросили всех наших служащих и постарались по возможности дать им выходные в желаемые дни. Тем не менее последнее слово всё равно осталось за мной, иначе из-за личной заинтересованности каждого служащего, мы бы ещё долго не смогли прийти к окончательному расписанию смен с выходными, но никто не запрещал им меняться сменами самостоятельно.

По сути, в первый день проходят только отборочные игры бейсбольного турнира, поэтому отдыхающим сегодня служащим, скорее всего, не повезло вытянуть короткую соломинку, или в другом виде решения спора. Но как бы там ни было, похоже, они наслаждаются игрой, так как выглядят весьма довольными, что не может не успокаивать.

— Оя, Ваше Величество. Следите за безопасностью?

— Просто гуляю и осматриваюсь, а как вы тут, веселитесь?

— Конечно, веселимся. В городе, построенном нашими собственными руками, проходит чудесный фестиваль. Лучше не придумаешь!

Обычно старик Найто скуп на проявление эмоций и не особо выделяется, но сегодня жизнерадостность бьёт из него ключом. Наверное, выпивка помогла ему расслабиться.

Старик Найто и его работники отвечают за строительство и развитие сельского хозяйства в нашей стране, наверное, поэтому они восторженны и воодушевлены сильнее кого-либо другого. Они приложили свои руки даже к этому стадиону, где мы сейчас смотрим матч. Я только построил поле, тем самым создав основу, а всё остальное строили уже они, и только благодаря их усилиям стадион приобрёл свой нынешний грандиозный облик. Без них город никогда не смог бы развиться столь быстро.

Мы с Рин решили пока остаться на стадионе и посмотреть игру вместе с остальными, закупив у проходившей мимо юной продавщицы попкорн и напитки.


* * *

— Прискорбно получилось.

— Да, по-другому и не скажешь. Если бы мы только смогли отбить ту подачу.

Мы говорили о результате матча Брунгильды с Рэстией, со счётом три-два победила команда Рэстии, то есть, к сожалению, команда нашей страны проиграла. Поражение ни в коем случае не обозначает, что наша команда слабее или хуже, просто так сложился ход игры. Говоря, как бы не был хорош игрок или команда, многое зависит от удачи. Игроки нашей команды отлично себя проявили и сражались до самого конца, думаю, в качестве благодарности нужно зайти к ним и принести прохладительные напитки.

Другой утренний матч на втором стадионе между командами Белфаста и Родомеа закончился победой команды Белфаста, взявшей верх за счёт превосходной стратегии.

Сегодня днём нас ещё ожидают матчи между Мисумидо и Рифурису, а также Регулусом и Рини, а завтра сойдутся четыре команды, которые одержат победу сегодня.

Кстати, я подумал, что настала пора пообедать, самое время, поэтому с целью найти место, где можно покушать, мы с Рин направились с первого стадиона в город. Прогуливаясь по улицам, мы случайно заметили в открытом кафе на углу одной улицы обедающую группу людей из Королевства Паруф, включающую: мальчика-Короля, его старшую сестру, Герцога Рембрандта, его дочь и группу охранников.

___________________________________


* * *

Примечания переводчика:

1. Вроде как, речь идёт о Ричарде Клайдермане, а «фирменная мелодия» — всемирно известная «Баллада для Аделины».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть