↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: В Другом Мире со Смартфоном
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 279.4. Столица Ален и Голем

»

— Интересно, чем я привлёк их внимание…

Увидев, как я совершаю покупки в разных магазинах, меня приняли за богатенького сопляка? Решив убедиться в слежке, я остановился, делая вид, словно не знаю, куда дальше пойти, вместе с тем, боковым зрением рассматривая в отражении стекла моих преследователей, они тоже остановились, притворяясь смотрящими на товары в каком-то случайном магазине. Их головы и лица были скрыты капюшонами, поэтому я не смог подробно рассмотреть преследователей, но они не похожи на типичных бандитов. Что ж, думаю, я смогу дать им прямой отпор.

Сделав вид, что я вспомнил куда мне нужно, быстрым шагом направился в переулок. Свернув за угол, я убедился в отсутствии вокруг посторонних. Затем я скрылся «Невидимостью» и начал выжидать появления преследователей. Когда три фигуры моих преследователей тоже свернули за угол, а потом прошли немного дальше, я отрезал им путь к отступлению. Затем я перестал скрываться, сняв «Невидимость», и громко кашлянул, привлекая к себе внимание, из-за моего внезапного появления сзади, трио выглядело как громом поражённое. Присмотревшись поближе, я увидел, что они носят какие-то своеобразные плащи с капюшонами.

— Вы хотели поговорить со мной?

Двое из трио запаниковали и дружно перевели взгляды на третьего. Похоже, это главный.

— Не знаю, что вам нужно от меня, но если ничего, тогда, пожалуйста, прекратите идти за мной. Или вы не понимаете вежливых слов, или мне нужно объяснить более доходчиво и немного болезненно?

Не хочу, чтобы всякие типы шли за мной по пятам и следили за мной, поэтому я решил добавить небольшую угрозу. С другой стороны, неизвестно, какой результат принесёт угроза и принесёт ли вообще.

— Пожалуйста, подождите. Я извиняюсь за преследование и слежку за Вами, не могли бы Вы выслушать нас? Мы не займём много Вашего времени, — один из преследователей, принятый мной за главу группы, медленно поднял руки и скинул капюшон.

Под капюшоном скрывалась рыжеволосая женщина около двадцати с небольшим лет. Взгляд её глаз, цвета лесного ореха, практически царапал остротой, и в целом она создавала впечатление заправского солдата или мастера боевых искусств. Её короткая стрижка каре лишь усиливала складывающееся впечатление.

— Вы недавно воспользовались магией, на террасе кафе Вы остановили вора, пытающегося убежать с сумкой, или я ошибаюсь?

— … было дело, но и что с того?

Здорово. Она отлично распознала применение мной магии, даже хотя активировал я заклинание всего одним словом, и воздействие заклинания было направленно не на неё. Что ж, порой встречаются личности с высокой чувствительностью к магии, хотя сами не в состоянии её использовать. Среди широкой публики данные личности известны как «личности с некоторыми задатками к магии».

— Вам подвластна прочая магия?

— Ну… Можно сказать, да, до определённого уровня.

— … а как у Вас с проклятьями и возможностью их снять? Вам знакома Магия Снятия Проклятий?

— Зависит от типа проклятья и общего положения. Например, если действие проклятья зашло слишком далеко, то удаление или снятие этого проклятья может привести к совершенно обратному, скорее даже негативному эффекту.

Я проводил небольшое исследование на тематику «проклятий» и вывел, что под одним общим словом скрывается множество различных негативных эффектов, вроде «запечатывания», «пленения», «летаргии», «поглощения сил», «окаменения», «путаницы», «очарования» и прочие.

«Восстановление», Безатрибутная Магия в моём распоряжении, обладает возможностью снять практические все виды проклятий, но встречаются исключения. Например, если тело человека находится под усилением от проклятья и просто снять это проклятье с человека, его тело может не вынести резкого прекращения воздействия и отдачи, тогда в конечном счёте человек умрёт. Более того, порой встречаются случаи сложных проклятий, и «Восстановление» не срабатывает. «Проклятие Вины», использованное мной раньше на подчинённых работорговца, относится как раз к типу сложных.

Наложенное мной проклятье по нарастающей парализует тело объекта, каждый раз, когда он свершает преступление или наносит вред другому разумному. На последней стадии проклятье парализует сердце и объект умрёт. То есть, пока объект не нарушает условий активации проклятья, он находится в нормальном состоянии, и наложенное «Восстановление» не возымеет никакого эффекта, так как негативный эффект паралича будет находиться в свёрнуто-спящем состоянии. Эффект паралича, наложенный при срабатывании условий активации, ещё можно снять «Восстановлением», но это совершенно не значит, что проклятье будет снято полностью. Если условия снова будут соблюдены, паралич будет наложен заново. Таким образом, «Восстановление» — отличное заклинание для снятия эффектов проклятий, но ни в коем случае не абсолютное средство. Вот почему крайне важно знать какое проклятие было наложено…

— Вы имеете в виду, кому-то из Ваших знакомых нужна помощь со снятием проклятья?

— Да. Наш гость прикоснулся к одному проклятому артефакту и впал в коматозное состояние. Прошло уже несколько недель, но наш гость так и лежит без сознания…

Не свезло. Получается, им нужно снять летаргическое проклятье? Ну что ж, раз проклятье не затрагивает разум, думаю, его можно снять.

— Мы очень сильно обязаны нашему гостю и до сих пор не вернули огромный долг. Пожалуйста, окажите нам честь и проявите невиданную щедрость, попробовав снять проклятье с этой девушки. В благодарность мы готовы пойти на что угодно, — сказала красивая женщина с короткой стрижкой и поклонилась, вслед за ней остальные двое спутника, стоящие рядом с ней немного позади, тоже поспешно откинули капюшоны и поклонились.

Спутниками, а точнее спутницами, оказались две девушки примерного моего возраста или на год младше. Когда девушки поклонились, высокий крупный хвост у одной и длинные волнистые космы у другой сильно колыхнулись. Им было лет по шестнадцать-семнадцать, у девушки с хвостом волосы светло-коричневые, а у девушки с волнистыми космами — каштановые.

Мда, и что мне теперь делать? Я не хотел особо выделяться, так как это обязательно приносит мне утомительные и ненужные хлопоты. Тем не менее я уже изрядно отличился, и, кажется, мне предстоит выделиться ещё больше. Слишком хорошо я себя знаю и не смогу им просто так отказать, иначе меня потом совесть загрызёт. Тем не менее меня изрядно заинтересовало это проклятье, а помогаю я знакомым или нет — сейчас дело десятое.

Ладно, можно глянуть одним глазком, ага, ничего страшного ведь не будет, да? А начни дело становиться слишком проблематичным, я всегда могу уйти из «Обратного Мира» и вернуться в «Обычный Мир».

— Я не знаю, смогу ли я снять проклятье или нет, но я могу попробовать…

— Большое спасибо.

— Сябки~и.

— Мы крайне признательны.

Трио снова поклонилось мне. Ладно, я ничего им не обещал, сперва нужно осмотреть проклятого и попробовать определить проклятье.

— В таком случае, позвольте отвести Вас в наше жилище (1). Меня зовут Эст Фултир. Я — Заместитель Главы группы благородных разбойников (2) «Красные Кошки».

— Меня зовут Мочизуки Тоя. На текущий момент я, ну, наверное, странник… погодите-ка, как Вы сказали? «Благородные разбойники»? «Красные Кошки»?

Благородные разбойники? Прямо как знаменитые Недзуми Козо, Робин Гуд Исикава Гоэмон или Арсен Люпен?!

Нет-нет, в данном случае главная часть заключается в другом. Другими словами, они воры-грабители?!

— Ты никогда не слышал о «Красных Кошках»? Из какой глухой деревни ты приехал, а? — высказалась девушка с хвостом.

Ты не представляешь, из насколько далёкого места я прибыл, естественно, я ничего не знаю. Исходя из её замечания, они должны быть очень знаменитой группой, тем не менее это не меняет того факта, что они преступники.

Женщина, представившаяся Эст, увидев, как я нахмурился, начала объяснять:

— Название передаёт только общую суть, так о нас говорят, но мы крадём только у изводящих и мучающих народ глупых дворян и безнравственных торговцев. Поэтому сами мы называем себя благородными разбойниками.

Ну, не мне осуждать других, заявляя «все преступники — плохие!», или нечто в этом духе. Странствуя по другому миру, я, наверное, тоже нарушил какие-нибудь законы. Хотя, какое, наверное, войдя в Столицу и не заплатив пошлину, я точно нарушил закон, пользуясь случаем хочу извиниться за это прямо сейчас.

— … Хорошо. Потом при случае расскажите поподробнее. Но как бы там ни было, желательно закончить побыстрее. Завтра я уезжаю из Столицы.

— Я понимаю. Тогда сюда, пожалуйста, — сказала Эст-сан и пошла, указывая путь.

Да, дела. Я тут подумал и понял, что на самом деле не особо хочу ввязываться в мутные и проблематичные дела хотя бы здесь, в Обратном Мире.

Всё-таки чувствуется мне, дело в конечном итоге точно станет проблематичным.


* * *

Примечания переводчика:

1. Вообще, написано «寝ぐらへ»; то есть: «寝 = しん = (син)» кн. связ. постель»; или ещё оно читается как «寝 = ね = (нэ)» сон; Итого «туда, где мы спим». В «ночлежку» что ль?)) Пусть уж лучше будет «жилище», лучше подошёл бы «штаб», но слишком высокое повышение от «места для сна».

2. «義賊 = ぎぞく = (гидзоку)» кн. благородный разбойник.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть