「 Ууу, холодрыга. Почему так холодно?!」
Хотя нас не было всего три дня, кажется, в Брунгильду полностью пришла зима. Уже утро, но так не хочется вылезать из кровати.
Большое Море Деревьев находится на юге от нас, там не холодно даже зимой. Либо мы слишком привыкли к местному климату, либо у нас слишком быстро и внезапно похолодало, в любом случае, утро выдалось весьма холодным.
Климат этого мира отличается, есть страны, в которых смена сезонов ясна, а есть страны, где смена сезонов выражена не так явно.
Более того, на сколько я могу судить по карте, похоже, климат совершенно никак не связан с широтой и долготой, то есть местонахождением. По-видимому, климат востока и запада тоже отличаются. Есть у меня подозрения, что этот мир не сферической формы, как Земля… … Может планету держит гигантский слон или змея, кто знает.
Как говорят, смена погоды как то связана с силой духов, но детали мне неизвестны. Наверное, может ещё оказаться так, что ещё всё взаимосвязано с магической силой и самим мирозданием, так называемой природной силой (2). Есть страна, где поочерёдно сменяются четыре сезона времени года, вместе с тем, прямо рядом с этой страной есть другая страна, где всегда очень холодно, искать здесь логику — только зря тратить время, да.
Нам повезло? То есть в Брунгильде четыре времени года сменяют друг друга. Что ж, окружающая среда, схожая с моим родным краем, более благоприятна. По сравнению с Японией, здесь весна немного длиннее, а осень короче.
「 Всё же от кондиционера или чего-нибудь такого я бы не отказался…」
Честно говоря, у меня складывается такое впечатление, что я могу сделать его при помощи "Программы". Но этого может оказаться недостаточно, а ещё у меня есть камин. Мой ныне покойный дедуля всегда говаривал: "Большинство невзгод и неудобств — источник жизненных сил". Ладно, хватит пустых мыслей. … … может обойтись грелкой с горячей водой?
"Церемония Подрезания" завершилась, Пэм, как и обещала, отказалась от зачатия ребёнка со мной. … … какие-то у меня не однозначные чувства по этому поводу. Отныне желательно, чтобы племя Лаури стремилось к процветанию Большого Моря Деревьев,
Нет, как племя-правитель они должны стремиться к развитию и процветанию. За спасение племён Большого Моря Деревьев наша Брунгильда стала признана дружественной страной, похоже, если что-нибудь случится, мы сможем когда угодно одолжить их силу. В таком случае, мы тоже не оставим их в беде и поможем всеми силами. О дальнейшей судьбе племени Рибет, планирующего доминирование в Большом Море Деревьев, никто больше ничего не слышал. Пэм только сказала нам: "Они осуждены по законам Большого Моря Деревьев", как мне показалось, лучше не спрашивать, что с ними случилось, поэтому я прекратил расспросы.
Когда я вышел на холодный балкон, я заметил уже занимающихся на видимой отсюда тренировочной площадке. Из-за утреннего тумана я не могу разглядеть кто там. Тогда я решил увеличить дальность обзора, применив "Расширенное Восприятие", и увидел сражающуюся с кем-то старшую сестру Мороху. И её противник… … Лу, хах.
「 В такое раннее утро… …」
Как и следовало ожидать, да. Похоже, она очень сильно огорчилась поражению в раунде против Ренгетсу. Хотя чисто внешне она ничего не показывает, Лу больше не хочет проигрывать, поэтому старается и тренируется, таковы все мои невесты.
Теперь, когда мы заговорили об этом, после того как мы вернулись, и я представил ещё одну свою старшую сестру, все в замке изрядно удивились. Ну, вполне естественно, ведь я никогда не упоминал, что у меня есть ещё одна старшая сестра.
Косака-сан поинтересовался: "Как много ещё у Вас есть братьев и сестёр?", после того, как мне задали такой вопрос, я даже растерялся, ответив: "Действительно… …", по сути я ответил честно, так как и сам не знаю, видимо, он неправильно меня понял:
"Какая родословная… …", — сказал он с тёплым и мягким взглядом. "Семья Мочизуки очень любит женщин", похоже, именно такой ярлык достался нашей семье. Мы вам что, сводные родственники от разных матерей?! Более того, мы вообще не родные или даже сводные родственники.
Ещё больше всех поразила сила и способности Морохи, естественно. Для того, чтобы продемонстрировать её навыки, мы устроили крупный тренировочный бой в свободном стиле с нашим рыцарским орденом. В итоге старшая сестра легко выиграла в одиночку против почти восьмидесяти рыцарей. Её никто не смог даже поцарапать. Кроме того, она подчеркнула все недостатки напавших на неё, и указала, как именно им нужно заниматься, чтобы устранить недостатки и стать лучше. Какой высококлассный специалист, просто богиня меча.
「 Как и ожидалось от старшей сестры Вашего Величества… …」 — единодушно выразили свои чувства рыцари.
И теперь Мороха в свободное время занимается подготовкой нашего рыцарского ордена. Такими темпами, вероятно, всего за несколько месяцев уровень наших рыцарей вырастет неимоверно. Что ж, тут нет ничего плохого, я и сам думал о чём-то таком, можно сказать, что нам повезло.
「 Доброе утро-о.」
「 Доброе утро, Тоя.」
После того как я закончил все утренние процедуры и переоделся, я отправился в столовую, там уже сидели Юмина, Линси, Элси, Яе, Хильда да Карен. Когда я рассеянно сел за стол, Рене в униформе горничной подала мне для пробуждения травяной чай. Я поблагодарил её, она изящно склонила голову, а я погладил юную труженицу по голове, тогда дверь в столовую открылась и вошли Лу с старшей сестрой Морохой.
Я решил назначить время завтрака на семь часов утра, но также я решил не обязывать всех собираться обязательно к семи часам.
Хотя в итоге мы всё равно стараемся собираться все вместе как можно чаще. Таким образом, обычно все начинают есть только после наступления семи часов утра, сегодня же на завтрак собрались все. Даже Карен, что крайне необычное явление.
Обычно она всегда просыпает.
Порой Сью тоже появляется к этому времени, но сегодня её, кажется, уже не будет. Комната Сью в доме герцога Ортлинда связана с комнатой в нашем замке под названием "Терминал" (3), то есть всё связано между собой зеркалами в полный рост с наложенной магией "Врат". Конечно, никто, кроме Сью, не может воспользоваться переходом, кроме того ведётся постоянная запись времени использования. Я имею ввиду, мы обручены, она может приходить и навещать меня и всех остальных, когда захочет, и она старается как можно чаще есть с нами, но я рекомендовал ей чередовать места. Как мне кажется, пока ей лучше почаще есть с родителями. Герцог и герцогиня тоже очень скучают по ней.
После завтрака все принимаются за работу и тренировки. Яе и Хильда вместе с Морохой тренируются с нашим рыцарским орденом, чередуя тренировки с патрулированием внутри города. Юмина и Лу следят за ситуацией и развитием города, совещаясь со стариком Найто. Элси и Линси проводят исследования для развития и разработки новых сортов сельскохозяйственных культур для освоения новых посевов. Старшая сестра Карен открыла нечто вроде консультационного центра и помогает с неприятностями и муками в любовных вопросах. Все действуют самостоятельно и без принуждения. Даже несмотря на то, что девочки — невесты, обручённые с королём, и им не нужно ничего делать, те всё равно усердно стараются.
Что касается меня, если с утра приходят желающие встретиться со мной, то в это время я даю аудиенции, в противном случае я свободен.
Тогда я провожу что-то вроде совещаний с Косакой, и мы пытаемся решить внутренние проблемы нашей страны, разделяя проблемы на безотлагательные и требующие размышлений, а после принимаем необходимые меры. Нахожусь ли я в стране или уезжаю по делам, Косака старается решать задачи, как можно больше полагаясь на силу самих жителей нашей страны. Если я буду вмешиваться во все области, страна будет полностью зависеть от меня лично. Если случится чрезвычайная ситуация и меня не окажется на месте, или я не смогу помочь, страна попросту не сможет справиться своими силами, а какой смысл в такой стране.
Поэтому меня стараются не обременять как можно больше. Что ж, хотя для меня это весьма удобно.
「 Интересно, насколько холодно будет зимой.」
「 Поживём — увидим. Думаю, в этом году должно быть не очень холодно. Да и в этом году, благодаря Вашему Величеству, у нас есть "Тёплые Ковры", зима будет не такой холодной,」 — сказал наш дворецкий Райм, подавая мне чай после еды.
В нашем замке очень много больших комнат, все помещения очень трудно прогреть. Поэтому я наложил на ковры между залом для аудиенций и рабочим кабинетом магию атрибута огня "Согревание". Кроме того, я также сделал специальный костюм для Райма с наложенным на него "Согреванием". Самая прелесть этого костюма в том, что можно регулировать температуру. Дворецкий встаёт очень рано, в самое холодное время. Как мне кажется, в обычной ситуации он бы ни за что не принял костюм, но, как мне удалось выяснить, близился день рождения Райма, поэтому я принудительно заставил его принять костюм как подарок. У нас ведь тоже будут проблемы, если наш идеальный дворецкий простудится.
* * *
Итак, так как на сегодня не намечается никаких приёмов, аудиенции не будет и я свободен. Нет, хотя и так, свободного времени у меня нет. Когда мы вернулись из Большого Моря Деревьев, я всерьёз взялся за идею сделать пианино.
Сама по себе структура и строение пианино несложны (в общем, моё пианино можно назвать имитацией, в непонятных для меня местах структуры я принудительно заставил всё работать "программой"), проблематично оказалось настроить нужное звучание.
Так как я не помню абсолютно точное звучание каждой ноты, я прибег к помощи своего смартфона, настроив инструмент на звуки пианино из приложения, имитирующего настоящий инструмент.
Поддавшись настроению, я увлёкся и сделал что-то похожее на большой концертный рояль с восьмидесяти восемью клавишами. Хотя можно было обойтись и студийным вариантом с шестьюдесятью пятью клавишами. Было очень нелегко, но, в конечном итоге, мне удалось закончить настройку всех клавиш. По завершению настройки я сел на стул за инструмент и начал нажимать на клавиши. До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до, я прошёлся по всем клавишам по порядку и пошёл в обратном направлении, до-си-ля-соль-фа-ми-ре-до.
Я сел за инструмент впервые за несколько лет. Когда я был ребёнком, мне тяжело давалось переключение на фа большим пальцем, я много занимался. Теперь, когда я возвращался в обратном порядке, мне трудно далось переключение на ми средним пальцем. Тогда мои пальцы были короче, в отличии от настоящего времени.
Я проникся ностальгией и многократно повторил переходы, играя вверх и вниз, играя самую простую гамму. … … повторился очень много раз. И, поддавшись потоку настояния, я начал играть "Собачий Вальс", произведение, изучаемое всеми. Меняя тон, я также сыграл вариативную версию аранжировки. Ещё я сыграл джаз версию произведения. Когда я закончил играть, откуда-то раздались звуки аплодисментов. Оглянувшись, я увидел аплодирующих мне Сакуру с Когёку.
「 Это музыкальный инструмент?」
「 Угу, типо того. Он называется "пианино". Клавишный музыкальный инструмент… … Что ж, можно сказать это нечто среднее между ударным и струнным музыкальным инструментом.」
「 Хочу послушать ещё. Что-нибудь другое,」 — сказала она.
Мм, ладно, что-нибудь простое и короткое. Не знаю, получится у меня сыграть или нет после такого длительного перерыва в занятиях, для этого времени года произведение подходит как нельзя лучше. Я начал играть в лёгком темпе. Наверное, это произведение более подходит для рождественского сезона. Но я не знаю, есть ли здесь декабрь или нет.
"Джингл Белс".
Прошло уже более ста пятидесяти лет с момента написания мелодии, думается мне, американский пастор, написавший мелодию и представить себе не мог, что его мелодия будет звучать в другом мире.
Сакура начала слегка покачивать головой из стороны в сторону, влево и вправо, постепенно подстраиваясь под ритм. По-видимому, ей нравится. Когёку похоже тоже погрузилась в мелодию, слушая, закрыв глаза. Я поддался радостному настроению и непроизвольно начал напевать слова песни. Когда я закончил играть и петь, снова раздались аплодисменты. Почему-то я почувствовал смущение.
「 Слова этой песни, расскажите. Сакура тоже хочет спеть,」 — попросила меня девушка с сияющим взглядом.
Как необычно для неё говорить такие вещи. Обычно она вообще не проявляет каких-либо эмоций. В ответ на её просьбу, теперь, играя более медленно, я спокойно и внятно напел слова с самого начала. Сакура, словно гонясь за мной, в пол голоса начала повторять слова, напевая. После того как я закончил песню, я хотел начать ещё раз сначала, но она остановила меня сказав: "я всё запомнила". … … Быстро. Затем, когда я снова вернулся к изначальному темпу и начал играть легко, Сакура начала петь, аккомпанементом подстраиваясь под мелодию. Ои-ои, что такое?! Она идеально попадает в ноты. Прозрачно-ясным эхом по комнате заструился прекрасный и чистый голос. Эта девочка так хорошо поёт, хах. Когда мы закончили, Сакура перестала петь и счастливо улыбнулась.
「 Поразительно… … Сакура, возможно, раньше ты выступала как певица?」
「 Я не знаю, но, наверное, мне нравится петь. Можно ещё?」
Музыка может послужить спусковым механизмом для возвращения воспоминаний, поиграю мелодии, которые я помню. Стараясь избегать классических произведений без слов, я начал играть джей-поп, просто популярные песни, энку, детские песенки, японскую музыку, западноевропейскую музыку, кое-как подпевая припоминая стихи.
К моему удивлению, Сакура правильно запоминала все песни и стихи, послушав всего один раз. Могу сказать, у неё внушительная способность к запоминанию. Какая ирония, девочка, потерявшая память обладает выдающейся способностью к запоминанию. Тем не менее, её талант к пению может стать сильным оружием для заработка на жизнь. Может, она даже может стать идолом (4)? Нет, учитывая её личность и характер, навряд ли она захочет так сильно выделяться, хах.
Изначально я делал пианино не для того, чтобы аккомпанировать для пения. Что ж, если Юмине и остальным тоже понравится пианино, то я сомневаюсь, что после обучения игре у них возникнут проблемы с раздельным управлением летающих жал Фрагараха.
Вскоре, заслышав прекрасный голос Сакуры и мой аккомпанемент, незаметно для нас все в замке собрались послушать её пение.
После того как мы закончили наше импровизированное выступление, на нас обрушился ливень аплодисментов. Хотя Сакура опустила голову и скрыла лицо, засмущавшись, она порадовалась комплименту Линси, улыбнувшись, хотя и не во всё лицо.
Затем выступление продолжилось мини-концертом Сакуры. Она немного стеснялась и пела немного нерешительно, но, кажется, сосредоточившись на знакомых, она начала петь более весело. Размышляя, какие ещё песни и стихи я могу вспомнить, я подумал, что могу дать Сакуре послушать мои любимые песни прямо из смарфтона. Размышляя, я продолжал аккомпанировать.
_________________________________________
1. Крылатое выражение (冬来たりなば春遠からじ = Fuyukitarinaba haru tōkaraji = (exp) If Winter comes can Spring be far behind?). Представленный вариант мой вариант, поиск выдал строку из перевода стиха Перси Биши Шелли (Percy Bysshe Shelley) "Ода западному ветру", в стихе это последняя строка, переведена она как: (Пришла Зима, зато Весна в пути!); Ещё нашлась строчка из песни: Barbra Streisand — "You must believe in spring", там строчка переведена как: (если зима не торопится уходить, может, весна где-то заблудилась?)
2. 【自然界】(сидзэнкай) мир природы, природа.
3. На самом деле написано: 転移の間 = "Пространство Перехода"
4. アイドル = Aidoru = idol = идол; кумир; любимец