«Так что, нам встретиться ним или нет?» — спросил Го Чжэнхэ.
«Лучше не делать этого, — сказал Сюй Синьюань, — будет опасно встречаться с ним».
«Ну, он проделал сюда долгий путь, так что будет некрасиво не встретиться с ним, — с улыбкой сказал Го Чжэнхэ, — как насчет того, чтобы я просто встретился с ним издалека?»
«Что вы хотите сказать?»
«Мы поговорим об этом потом», — с улыбкой сказал Го Чжэнхэ.
Сегодня был солнечный день с ярким небом.
В деревне на севере появился посетитель. У мужчины был золотой вид, и ему было около сорока лет на вид. Незнакомец в довольно старой одежде пошел по деревенской тропе.
Из-за его спины послышался сигнал, и он отошел в сторону.
Молодой мужчина на велосипеде остановился возле мужчины, осматривая его с головы до пят.
«Вы не отсюда», — сказал он.
«Да, действительно».
«Откуда вы?»
«С юга».
«Что вы здесь делаете?»
«Просто осматриваюсь», — с улыбкой сказал мужчина средних лет.
«О, осматриваетесь? Замечательно», — парень улыбнулся и уехал.
Это интересно. Мужчина средних лет уставился на спину парня.
Парень на велосипеде был наполнен жизненной энергией, и у него было сдержанное ци. Пожилой мужчина нашел довольно интригующим, что в подобной деревне был человек такого калибра. Более того, он был довольно молодым.
«Я встретил странного парня в деревне», — сказал Цзя Цзыцзай жене, прибыв домой.
«Что ты имеешь в виду под странным парнем?» — спросила она.
«Не могу нормально это объяснить, — сказал Цзя Цзыцзай, — он просто показался мне странным. Он сказал, что он с юга. Когда я спросил его, что он здесь делает, он сказал, что просто осматривается».
«Ну, это не твоя деревня и не какая-то запретная земля, — с ухмылкой сказал Ху Мэй, — ты хочешь сказать, что мы теперь не пускаем сюда чужаков?»
«Я не это имел в виду, — ответил Цзя Цзыцзай, — в любом случае, он просто показался мне странным. Нужно будет разузнать об этом потом».
Мужчина средних лет изменил направление движения, направившись на Холм Дуншань по горной тропе.
Хм? Он остановился, пройдя зону смерти. Он присел, проверяя зацементированную землю.
Откуда здесь взялись эти ядовитые насекомые? Он был в некотором шоке.
Это было редкое явление для севера. Климат и общее окружение севера сильно отличались от юга, из-за чего это место не подходило для выращивания таких ядовитых насекомых.
Эх, как жаль. Он вздохнул и встал. Если бы это место было рядом с твердыней, он бы раскопал его, чтобы посмотреть, какие там были насекомые. Он знал, что цемент не сможет убить насекомых внизу.
Он оставил место позади и вскоре нашел другое место смерти, начав идти.
Еще одно? Он пригнулся, повнимательнее его рассматривая.
Внизу, вероятно, был проход, соединяющий два этих места. Он встал и проверил окружения.
Как странно. Это место не выглядело, как место, способное взращивать таких насекомых!
Он пошел к вершине холма. С этого места ему была видна деревня внизу. Он осмотрел место, сосредоточив взгляд на здании с черной крышей и белыми стенами на юге деревни.
Это, вероятно, то место, о котором он слышал. Внизу было неплохо выглядящее здание. Он не спешил спускаться, вместо этого продолжая изучать округу. Он испытал неописуемый шок, видя зелень на Холме Наньшань.
Как такое возможно?! Как здесь может быть подобное место?
Он быстро пришел в себя, начав большими шагами идти к тому месту.
Он остановился, приближаясь к Холму Наньшань.
«Вокруг этого места такое плотное ци!» — он воскликнул в изумлении, глядя на пышный
Холм Наньшань.
Это место было просто кучкой холмов, так как здесь могла собраться такая плотная аура?
Он не спешил проверять то место, потому что ему преградили путь камни.
Это была запутанная каменная формация.
Увидев ее, он вспомнил период троецарствия тысячи лет назад. Чжугэ Лян использовал подобную формацию, чтобы пленить Лу Сюня и его десятки тысяч солдат, из-за чего они все чуть не погибли.
Цимэнь, Дуньцзя, э? Он никогда не думал, что увидит что-то подобное здесь. Все стало действительно интересным в этих местах. Кем, черт возьми, был человек, оставивший эту формацию?
Он решил не вторгаться силой, вместо этого обойдя место по кругу.
Хотя Ван Яо оставил много преград снаружи Холма Наньшань, защиту с трудом можно было назвать безупречной. Если проявить достаточную осторожность, получится пройти дальше вглубь. Таким образом, ему удалось зайти дальше вглубь, и он, похоже, увидел растительное поле.
Поле с лекарственными травами?
Его глаза засияли, видя то, что было внутри.
Он намеревался зайти вглубь, но вдруг увидел покачивающиеся деревья и почувствовал, как его голова тяжелеет.
Яд?
Он вмиг заметил, что с этим местом что-то было не так. Он отступил на несколько шагов и задержал дыхание. Он принял несколько пилюль, взятых с собой. Испытанный им дискомфорт в некоторой мере прошел, но ему не удалось полностью от него избавиться.
Это определенно был какой-то яд. Он задумался, какое лекарственное растение могло высвобождать такой сильный ядовитый газ.
«Здесь кто-то есть?» — он выкрикнул, но не получил ответа.
«Гав!»
Как только он захотел снова пойти через запутанную формацию, прямо перед ним внезапно появилась большая собака.
«Это древнее обращение!» — он был шокирован, видя, как выглядел пес.
На этих двух холмах было слишком много вещей, шокировавших его в этот день. Он никогда не был так взволнован и рад в прошлый десяток лет.
«Мне нужно увидеть, что там есть».
Пес с древними характеристиками не был для него угрозой.
Мужчина и пес провели короткий бой среди холмов. Пес быстро оказался в невыгодном положении.
Ван Яо все еще находился в клинике под холмами.
Хм?
Он услышал громкий лай с холмов. По звуку казалось, что пес был раздражен.
Там что-то происходит!
«Подождите минутку», — сказал Ван Яо пациенту, которого осматривал.
Он вышел за клинику.
«Лючуань, приди и позаботься о клинике», — он выкрикнул в сторону запада. Его голос был ясно слышен на десятки метров. Он достиг ушей Чжун Лючуаня, читающего дома книгу.
Услышав это, Чжун Лючуань немедленно покинул свой дом.
«Сделаю, учитель», — он выкрикнул в направлении клиники.
Ван Яо начал перемещаться длинными прыжками, услышав ответ от ученика. Он вмиг прибыл к подножью Холма Наньшань и быстро начал подниматься на него.
Пес лежал у растительного поля, тяжело дыша и истекая кровью.
Иллюзорная формация была разорвана грубой силой. Там кто-то стоял.
«Потерпи немного, Сань Сянь».
Он достал Пилюлю Продления и сунул ее в рот пса. Он знал, что пес будет в порядке.
Ван Яо в один шаг ступил в поле.
Слыша шаги из-за спины, мужчина, вторгшийся в растительное поле, указал на невысокое растение и спросил: «Что это?»
«Цзыюй».
«Цзыюй, э? Какие у него эффекты?»
«Он очищает меридианы».
«Хмм. Предполагаю, что это духовные растения?»
«Да».
«Мяо Сихэ?» — Ван Яо стоял на месте, глядя на мужчину с золотым видом перед собой. Он с легкостью смог определить личность мужчины.
«Действительно. Ты, должно быть, — Ван Яо».
«Да, это я. Интересно, что привело вас в такую даль, старейшина Мяо?» — Ван Яо изо всех сил пытался подавить глубокую злость внутри себя.
Прошло очень долгое время с тех пор, как кто-то вторгался на Холм Наньшань. Что еще хуже, этому человеку удалось проникнуть на растительное поле и ранить пса, охраняющего это место.
«Я уже давно о тебе слышал, — сказал Мяо Сихэ под впечатлением, — теперь, когда мне удалось увидеть тебя лично, ты — действительно нечто. На твоем холме больше сюрпризов, чем я ожидал увидеть».
«Стоило приехать сюда пораньше».
«Вы все еще не слишком поздно здесь», — с ухмылкой сказал Ван Яо.
«Истинное вознесшееся создание, преисполненное жизненной силой», — Мяо Сихэ вдруг сказал эти слова Ван Яо.
«Вы льстите мне, старейшина Мяо», — с улыбкой ответил Ван Яо.