«Я разочарован, так разочарован», — сказал Цзя Цзыцзай с невероятным разочарованием.
«Скажите, чему вы научились в школе? Что вы делали во время занятий? Вы просто читали новеллы и играли в мобильный телефон, либо думали о жизни?»
«Вы стоите усилий, вложенных родителями, учителями или родиной?» Мысли парней опустели, когда они услышали его слова.
«Что? Причем тут родина? Что не так с родиной? Это слишком далеко». Этот мужчина страдает от невроза? Он, должно быть, страдает от невроза.
Хоть они и думали так, они не могли сказать этого вслух. Даже если мужчина был психопатом, он был очень способным человеком, с которым они никак не могли справиться.
«Черт возьми».
«Скажите, кем вы сейчас работаете?» «Охранником».
«В экспресс-доставке».
«Курьером».
Эм…
«Сегодня что, суббота? Сейчас выходной? Вам не нужно работать? Вы планируете полагаться на родителей весь остаток своей жизни или на поддержку страны?» — Цзя Цзыцзай зажег сигарету. Он выглядел разозленным.
«Посмотрите на себя! Ваши ноги дрожат, и в ваших сердцах текут слезы. У вас ничего нет. Честно, вы все — мусор!»
Ху Мэй уставилась на Цзя Цзыцзая.
«Вы так молоды, но не хотите учиться или усердно работать. Скажите, что еще вы умеете делать, кроме как задирать женщин и собирать плату за защиту? Вы хотите сесть в тюрьму и стать заключенными?»
«Брат, мы больше не будем этого делать. Можешь, пожалуйста, просто нас отпустить. Мы будем усердно трудиться, я обещаю».
«Да, я клянусь».
«Я тоже клянусь». «Ваши клятвы бесполезны», — сказал Цзя Цзыцзай.
«Ладно, надеюсь, что вы запомните то, что сегодня случилось, и надеюсь, что вы запомните мои слова. В один день вы поймете, что сделанное мной сегодня было для вашего будущего благополучия», — сказал Цзя Цзыцзай.
«Это для нас? Ты, должно быть, страдаешь от невроза!» «Убирайтесь!»
Услышав его слова, парни немедленно встали и ушли. Они быстро удалились, как испуганные кролики. Они боялись, что парень за их спинами вдруг начнет сожалеть, что отпустил их, и преподаст им еще один урок. Кто сможет выдержать это? Никто.
«Теперь ты доволен?» — спросила Ху Мэй.
«Доволен», — с улыбкой сказал Цзя Цзыцзай, чувствуя себя особенно комфортно. Ху Мэй вдруг вытянула руку и сжала его уши. Она прокрутила их.
«Ай! Ай! Больно! Дорогая, не так грубо!»
«Ты думаешь, что весело задирать молодых людей, чей разум еще не полностью развился?»
«Нет, я хочу дать им понять, что у них нет способностей, и что перед ними предстоит долгий путь!»
«Не делай из меня дурочку. Пойди и найди господина Вана, хорошо?» «Ну, да. Где он?»
Ван Яо выкопал большую яму на холме за деревней диаметром около двух и глубиной около двух с половиной метров.
«Позвонишь ему?» — спросил Цзя Цзыцзай.
«Нет, нет нужды ему звонить. Он, должно быть, чем-то занят», — сказал Чжун Лючуань. Они прошлись по деревне, но не нашли Ван Яо.
«Где он? Он бросил нас и ушел сам?»
«Что? Это невозможно!»
«Я пойду и попытаюсь найти его», — Чжун Лючуань начал осматриваться снаружи. Он поднял взгляд вверх и увидел дым на горе снаружи курорта.
«Я пойду с тобой», — поспешно сказал Цзя Цзыцзай. Они покинули двор и пошли на гору. Они пошли в направлении дыма и нашли Ван Яо, который все еще копал.
«Господин, что вы делаете?» — спросил Чжун Лючуань. «Копаю яму», — с улыбкой сказал Ван Яо.
Цзя Цзыцзай увидел, что рядом не было инструментов, и спросил: «Вы только что выкопали это руками?»
«Верно», — ответил Ван Яо.
«У вас, должно быть, железная рука!» — Цзя Цзыцзай был ошеломлен, видя, что Ван Яо копал руками. Он начал внимательно осматриваться и заметил, что у Ван Яо было очень чистое тело. На нем не было и следа почвы. Как он мог быть таким чистым, используя такой метод копания?
«Что вы ищете?» — спросил он. «Кое-какое сокровище», — с улыбкой сказал Ван Яо.
«Сокровище? Я слышал, что здесь есть древняя гробница. Вы про нее говорите?» — глаза Цзя Цзыцзая вдруг стали ярче, но это было не из-за богатства. Он был просто изумлен.
«Ну, сокровище, вероятно, вот-вот будет выкопано», — сказал Ван Яо.
Посередине ямы было очень жарко. Там была температура около пятидесяти градусов Цельсия. Ван Яо продолжил копать. Цзя Цзыцзай и Чжун Лючуань тихо наблюдали за НИМ.
Вдруг раздался свист.
Вверх выстрелила струя воды.
«ХМ? — Ван Яо был ошеломлен, — я допустил ошибку? Это не то, что я искал». «Должно быть здесь. Почему так?»
Он понюхал воду.
«Хмм, здесь очень сильно чувствуется тот уникальный запах».
Вода продолжала струиться вверх. Ван Яо стоял в воде и тихо смотрел на нее. «Нет!»
Он вдруг осознал что-то.
«Эти насекомые должны бояться воды».
Он быстро выпрыгнул из ямы.
«Господин, что именно вы пытаетесь найти? — спросил Цзя Цзыцзай, — если вы нам скажете, мы можем достать инструменты и помочь вам».
«Я сним согласен», — сказал Чжун Лючуань. «Я ищу насекомых», — ответил Ван Яо. «Насекомых? Каких?» — оба были ошеломлены его ответом.
«Это очень интересные насекомые, — Ван Яо рассмеялся и сказал, — а, забудьте. Думаю, что не смогу найти их сегодня».
Он уставился на яму. «Найти их?» «Нет, дайте мне подумать об этом», — сказал Ван Яо.
Со стенки ямы вдруг отвалился кусок земли, и показалась маленькая дыра. Внутри нее было что-то смутно видно.
«Вот оно! — Ван Яо рассмеялся.
Он почесал рукой в воздухе. Маленькое отверстие вмиг расширилось в несколько раз. Внутри было видно содержимое. Это было гнездо черных насекомых. Они были там в большом количестве и вызвали бы отвращение у любого.
«Что происходит?» — в шоке спросил Цзя Цзыцзай.
«Что только что случилось?»
«Господин, эти насекомые — сокровище, о котором вы говорили?» «Да, это они», — ответил Ван Яо.
Он почесал в пустоте. Несколько насекомых было поймано в воздухе.
Эти насекомые были немного похожи на червей, но у них были острые конечности и более агрессивный вид. Они пытались кусать руки Ван Яо, но их останавливал невидимый барьер.
«Интересно», — Ван Яо достал стеклянный флакончик и посадил насекомых внутрь. «Я нашел сокровище, — сказал он, — можем идти». «Минутку».
Ван Яо посмотрел на раскопанную яму и толкнул ее обеими руками. Яма заполнилась землей под воздействием невидимых сил.
«Господин, вы так способны!» — Цзя Цзыцзай вздохнул.
Он от всего сердца восхищался Ван Яо. Тот без каких-либо инструментов смог выкопать такую большую яму на горе. К тому же, на его теле не было пыли. Затем он просто надавил руками в воздух, и почва вернулась в яму. Все это выглядело немного загадочно. «Господин, те люди умерли из-за этих насекомых?»
«Ну, сложно сказать, — сказал Ван Яо, — я сталкивался с пациентами, болезни которых были вызваны этими насекомыми».
Какая токсичность была у этих насекомых? Это нужно было подтвердить, проведя эксперименты.
«Это верно, вы занимаетесь практикой?» — спросил Ван Яо.
«Да, всё хорошо идет», — сказал Цзя Цзыцзай.
Они вернулись и вместе поехали в деревню. Как обычно, Ван Яо пригласил их на ужин. Вернувшись домой, Цзя Цзыцзай сказал: «Господин Ван ходил поймать насекомых».
«Насекомых? Каких насекомых?» — Ху Мэй была сбита с толку.