«Ай», — Хун Нань нахмурился. У него снова началась боль в животе. Там как будто ползали бесчисленные насеком ые, кусая его: «Отойди!»
«Да, конечно. Берегите себя», — сказал молодой человек рядом с ним.
У Хун Наня сильно вспотела голова. Его тело сильно тряслось: «Вызови доктора!»
«Конечно!» — молодой парень, сопровождающий его, быстро выбежал разыскать доктора.
Доктор пришел мгновение спустя.
«У меня снова началась боль в животе», — сказал Хун Нань, заскрежетав зубами. Он был в серьезной боли. Это был о хуже, чем если бы его ударили ножом, затем прокрутив внутри.
«Дайте мне обезболивающее!»
«Хорошо, минутку», — доктор вышел за лекарством и быстро вернулся. За ним вошла медсестра, которая сделала X ун Наню инъекцию.
«О, боже!» — Хун Нань облегченно вздохнул.
Он думал, что на время избавится от боли.
«Хм?!» — боль внезапно вернулась. Что, черт возьми, случилось?
Он в несколько прошлых дней почти каждый день был в боли, в основном испытывая боль в желудке и голове. Об ычно боль проходила, когда он принимал обезболивающее, так что ему на некоторое время было лучше. Однако, с итуация в этот раз изменилась. Боль вернулась почти немедленно после приема лекарства.
«Они дали не то лекарство?»
«Позови доктора!» — он был в такой ужасной боли, что чувствовал себя, как креветка, брошенная в кипящее масло. Он сжался. Боль в животе не ослабевала. Наоборот, ему стало еще хуже. Боль была совершенно невыносимой.
Доктор, который недавно приходил его осмотреть, был удивлен: «Что происходит?»
Хун Нань не должен был быть в ужасной боли после инъекции обезболивающего.
«Дайте ему еще одну дозу», — сказал доктор.
Медсестра последовала указаниям доктора, но это не сработало.
«Смените лекарство», — сказал доктор.
Было несколько разных видов обезболивающего. Медсестра мгновение спустя ввела другое обезболивающее в т ело Хун Наня. Однако, оно тоже не сработало. Он все еще кричал в боли на кровати.
«Вы можете что-нибудь сделать? Сделайте что-нибудь!» — закричал Хун Нань.
Его крики не помогли уменьшить боль.
«Дайте ему немного морфия», — сказал доктор.
Несмотря на развитие медицинских технологий, морфий все еще был самым эффективным обезболивающим в ми ре. Морфий мог устранить практически любую боль. Однако, у него были побочные эффекты. У людей с легкость ю возникло привыкание к нему.
Морфий сработал. Боль прошла. Хун Нань тяжело дышал. Ему нужно было больше воздуха.
«Мне нужен… Мне нужен кислород», — сказал он.
«Дайте ему кислород», — сказал доктор.
Тем временем в комнате той же больницы кричал другой пациент.
«Ай!»
Медсестра выбежала из комнаты с паникующим выражением лица. У нее была кровь на груди. В ее правом плече торчал нож. Она все еще кровоточила.
«Тин!» — коллеги подбежали ей помочь.
«Доставьте ее в травматологию. Скорее». — сказала медсестра.
«Что происходит?» — спросила другая медсестра.
«Босс, успокойтесь! Пожалуйста, успокойтесь», — мужчина в комнате попытался успокоить разбушевавшегося бол ьного.
Несколько человек попыталось уложить лысого мужчину на кровать.
«Нет! Нет! Нет!» — лысый мужчина кричал, как умалишенный.
Он вдруг укусил одного из своих людей за руку. Он с силой укусил, не желая отпускать.
«Ай! Стойте! Это так больно! Отпустите!» — мужчина попытался вытащить руку изо рта лысого мужчины, но лысый мужчина не отпускал.
«Раскройте ему рот! — выкрикнул мужчина, — дайте ему успокоительное!»
Медперсонал пришел сделать лысому мужчине инъекцию, что не сразу же его успокоило.
«Дайте ему еще одну дозу». — сказал доктор.
Медсестра сделала ему еще одну инъекцию, что наконец-то его успокоило.
«О, боже». — сказал один из людей лысого мужчины.
Молодой парень, которого укусили, закатил рукав, проверяя рану. У него было два ряда следов от зубов на руке, и она кровоточила.
«Немедленно продезинфицируйте рану! Иначе она может быть заражена», — сказал доктор.
«У него заразное состояние?» — спросил парень.
«Я не уверен». — сказал доктор.
Молодой человек так переживал, что немедленно пошел заниматься лечением раны. Он не хотел заразиться и ста ть таким же безумным, как лысый мужчина.
«Подготовьте нужные документы и переведите его в психиатрическое отделение». — сказал доктор.
«Хорошо». — сказала медсестра.
«Нань. босса только что перевели в психиатрию». — доложил один из людей Хун Наня.
«Почему?» — спросил Хун Нань.
«Он только что ударил медсестру ножом», — сказал мужчина.
«Медсестра мертва?» — спросил Хун Нань.
«Нет, он ударил ее в плечо», — сказал его человек.
«Это хорошо. Брат всегда запросто бывает раздражен, — сказал Хун Нань, — не думаю, что у него психические проб лемы. Просто здесь бесполезные доктора. Поговори с лечащим врачом. Заплати ему в частном порядке, если нуж но».
«Хорошо», — сказал его человек.
«Дерьмо!» — Хун Нань выругался.
Это из-за Ван Яо он и его брат оказались в больнице. Ему нужно было отомстить. Он хотел, чтобы Ван Яо умер бол езненной смертью.
Тем временем Ван Яо находился на Холме Наньшань.
«Я знаю, Сань Сянь, я знаю. Я просто экспериментирую», — сказал он.
Он сорвал много дикого винограда на холме. Хотя дикий виноград выглядел не так хорошо, как виноград с виног радника, у него был хороший вкус. Ван Яо дал родителям попробовать часть, а из остального сделал вино. Он толь ко что изучил несколько техник изготовления вина и хотел немедленно их испытать. Сань Сянь сидел рядом с ним и время от времени гавкал.
Ван Яо нашел много информации и видео в интернете насчет производства вина дома. Производство домашнего вина казалось не таким уж тяжелым.
«Я сначала приготовлю один бочонок», — сказал Ван Яо, хлопнув в ладоши.
Тем временем Чжун Лючуань получил сообщение, находясь в съемном доме в деревне.
Он нахмурился. Это будет сложно!
Он навестил Ван Яо после ужина.
«Доктор Ван, мы можем поговорить наедине?» — спросил Чжун Лючуань.
Ван Яо согласился и последовал за ним наружу. Чжун Лючуань рассказал Ван Яо о том, что знал.
«Он предлагает пять миллионов юаней за убийство меня и моей семьи!» — Ван Яо был в шоке.
«Да, чего-то подобного не случалось уже много лет», — сказал Чжун Лючуань.
«Похоже, что он — очень богатый человек», — сказал Ван Яо.
«Да, это так, но многие бандиты бедны. Этой суммы более, чем достаточно, чтобы они пошли на что угодно», — ска зал Чжун Лючуань.
«Дайте мне об этом подумать. — сказал Ван Яо после короткого молчания, — если братья Хун вдруг умрут, думаю, чт о никто не станет пытаться выполнять эту работу».
«Конечно же, никто не сможет получить деньги у мертвецов». — сказал Чжун Лючуань.
Убрать дрова из-под котла было фундаментальным решением.
«Мне сейчас же нужно уехать», — сказал Ван Яо.
«Я сохраню ваших родителей в безопасности», — сказал Чжун Лючуань.
«Большое вам спасибо», — сказал Ван Яо.
«Всегда пожалуйста».
Ван Яо все еще переживал о своей семье, так как Чжун Лючуань был всего одним человеком. Он сделал нескольк о звонков. Один из его звонков был к Сунь Юньшэну, который планировал прислать нескольких профессиональны х телохранителей для защиты его семьи. Еще один звонок был сделан Чжоу Сюну, который был из семьи, связанн ой с боевыми искусствами.
«Кто-то хочет вам навредить? — спросил Сунь Юньшэн, — я немедленно пришлю людей».
«Я приеду завтра». — сказал Чжоу Сюн.
Утром Сунь Юньшэн приехал в деревню с восемью профессиональными телохранителями. Чжоу Сюн прибыл во вт орой половине дня. Он приехал с худым парнем, который изучал боевые искусства от того же учителя. Молодой че ловек был из той же деревни, что и Чжоу Сюн. Его звали Чжоу Аньсинь.
«Большое спасибо, что приехали. Пожалуйста, попытайтесь не дать моим родителям узнать об этом», — сказал Ван Яо.
«Не проблема», — сказал Сунь Юньшэн.
«Вы планируете навестить северо-восток?» — спросил Чжоу Сюн.
«Да. я планирую съездить в родной город Хун Наня и его брата, чтобы получить полезную информацию». — сказал Ван Яо.
«Я могу договориться, чтобы кто-то поехал с вами или просто выполнял для вас поручения. Он довольно хорошо з наком с северо-востоком», — сказал Сунь Юньшэн.
«Хорошо звучит», — сказал Ван Яо.
Однако, он не ожидал, что Сунь Юньшэн говорил о Хао. мужчине с бесстрастным видом.
«Здравствуйте, доктор Ван», — поздоровался Хао, чей голос был черствым, как и его лицо.
Ван Яо и Хао прибыли в родной город Хун Наня той ночью. Дэнчжоу был городом, в котором те двое начали богат еть.
В Дэнчжоу были оживленные ночи. Город находился на побережье, так что здесь даже летом была приятная и про хладная погода.
Хао очень эффективно действовал.
«Доктор Ван, я забронировал гостиницу и связался с кое-кем, кто знает Хун Наня и Хун Вэня», — сказал Хао.
«Я сначала хочу поговорить с тем человеком», — сказал Ван Яо.
«Хорошо». — ответил Хао.
Тридцать минут спустя в кафе с Ван Яо и Хао встретился парень в большой золотой цепочке с серпантином из бис ера в руке.
«Хао, давно не виделись!» — парень был рад видеть Хао. По-видимому, они уже давно друг друга знали.
«Пожалуйста, присаживайтесь, доктор Ван. Разрешите вам представить Ли Чэнвэя. Он — один из моих друзей», — ск азал Хао.
«Просто зовите меня Чэнвэй», — сказал Ли Чэнвэй.
«Хорошо. Я хотел кое-что узнать у вас», — сказал Ван Яо.
«Конечно, говорите». — сказал Ли Чэнвэй.
«Мы хотим узнать все о Хун Нане и Хун Вэне», — сказал Хао.
«О них? Они как-то вас задели?» — спросил ли Чэнвэй.
«Не совсем. Я просто хочу узнать об их связях». — сказал Хао.
Ли Чэнвэй немедленно понял, что имел в виду Хао.
«Они очень хорошо известны в Дэнчжоу и делают все, что им вздумается. За ними наблюдают многие люди», — ска зал Ли Чэнвэй.