Это был изумительный отвар.
«Папа!» — выкрикнул Ван Цзэчэн.
Сегодня был солнечный день. Старик сидел во дворе, прислонившись к стене.
«Где Хаоюань?» — спросил его отец. Он думал, что его сын пошел забрать его внука.
«Я ходил не за Хаоюанем, а за кое-чем другим, — сказал Ван Цзэчэн, — как ты себя чувствуешь?»
«Намного лучше», — сказал старик.
«Хорошо, я скоро заберу Хаоюаня, — сказал Ван Цзэчэн, — дай-ка кое-что заберу».
Он вошел в дом.
«Что сказал доктор?» — спросила его жена,
«Он не дал мне скидку», — ответил Ван Цзэчэн.
«Сколько приемов отвара понадобится твоему отцу?» — спросила его жена.
«Думаю, что немного», — сказал Ван Цзэчэн. Он решил не говорить жене правду, потому что не хотел, чтобы она жаловалась о том, что он тратит слишком много денег на лечение своего отца. Он также не хотел, чтобы его отец услышал жалобы.
«Кстати, мне нужно забрать Хаоюаня».
«Хорошо, будь осторожен на дороге», — сказала его жена.
Ван Яо тем временем продолжал обучать Пань Цзюня техникам массажа. Они общались во время урока.
«Этот парень из твоей деревни?» — спросил Пань Цзюнь.
«Да, его отец болен», — сказал Ван Яо.
«Что с ним не так?» — спросил Пань Цзюнь.
«Рак на поздней стадии», — сказал Ван Яо.
«Что? — Пань Цзюнь был удивлен, — ты хочешь вылечить пациента, больного раком поздней стадии?»
«Я пытаюсь», — сказал Ван Яо.
«Ты сможешь его вылечить?» — спросил Пань Цзюнь.
Ван Яо рассмеялся: «Ты сомневаешься в моих навыках? Если честно сказать, мне кажется, что я краду человека у жнеца».
Никто не мог гарантировать, что сможет вылечить пациента с раком поздней стадии. Ван Яо, вероятно, сможет через год.
Пань Цзюнь пригласил Ван Яо на обед в ресторане в соседней деревне.
«Учитель, мне кажется, что для такого, как ты, жаль находиться в этой маленькой деревне», — сказал Пань Цзюнь. Он уже несколько раз говорил подобное.
Пань Цзюнь осознал, насколько хорошим был Ван Яо, только когда начал обучаться у него массажу. Возможно, Ван Яо не мог вернуть мертвеца к жизни, но он определенно был доктором лучше, чем так называемые медицинские специалисты.
«Не имеет значения, где я нахожусь», — с улыбкой сказал Ван Яо.
«Учитель, что мне говорить, если кто-то спросит, у кого я обучался массажу?» — спросил Пань Цзюнь.
Ван Яо вдруг услышал уведомление от системы.
[Задание: Вернуть давно исчезнувшее имя традиционного китайского фармацевта] [Долгосрочное задание]
[Награда за успешное выполнение включает медицинскую книгу и три мешочка растительных семян] [Наказание за провал — ты будешь лишен системы и знаний, данных системой] Что, черт возьми, это за задание? Долгосрочное? Насколько длинный срок? Есть ли конечная дата?
«Учитель? Все в порядке?» — мягко спросил Пань Цзюнь, так как Ван Яо, казалось, погрузился в мысли.
«Ничего особенного, — сказал Ван Яо, — скажи людям, что обучался у традиционного китайского фармацевта».
«Традиционного китайского фармацевта? Понятно. Ты упоминал это ранее, — сказал Пань Цзюнь, — так что, если кто-то спросит, кто обучал меня массажу, я скажу, что обучался у традиционного китайского фармацевта. Кстати, у тебя фамилия Ван. Я обучаюсь у короля фармацевтов, фармацевта Вана?»
«Нонсенс», — серьезно сказал Ван Яо. Он не думал, что заслуживал звания короля.
«Я просто шучу. Не злись, учитель», — сказал Пань Цзюнь.
«А, не важно. Давай есть», — сказал Ван Яо.
Он не ожидал, что случайный вопрос от нового ученика во время еды вызовет такое долгосрочное задание. Ему нужно было восстановить имя традиционного китайского фармацевта. Это задание потребует множества усилий и времени.
Ван Яо вспомнил о поэме 'Сильный перевал врага как стена железа, но мы выступим твердой походкой и захватим его вершин/.
«Как думаешь, когда я буду достаточно хорошим, чтобы самостоятельно практиковаться?» — спросил Пань Цзюнь.
«Ты? Явно не в ближайшее время», — с улыбкой сказал Ван Яо.
«Хорошо, я буду усерднее трудиться», — сказал Пань Цзюнь.
Они вернулись в клинику после обеда.
«Можешь отдохнуть здесь. Это будет хорошо для твоего здоровья», — сказал Ван Яо. Он указал на отдельную комнату с кроватью внутри.
«Хорошо», — сказал Пань Цзюнь.
Ван Яо и Пань Цзюнь отдохнули после обеда. Один вздремнул, а другой провел дыхательные упражнения. Ван Яо продолжил обучать Пань Цзюня техникам массажа во второй половине дня.
Вскоре в клинику пришел пациент. Он несколько дней назад приходил на осмотр к Ван Яо из-за диареи.
«Простите, я не могу вас вылечить», — сказал Ван Яо, взглянув на пациента средних лет с бледным лицом.
«Почему?» — удивленно спросил пациент.
«Я в прошлый раз назначил вам лекарство и попросил вас не пить и не курить во время его приема. Вы прислушались к моему совету?» -спросил Ван Яо.
«Я… Я просто выпил совсем чуть-чуть», — негромким тоном сказал мужчина.
«Немного? Правда? Вы пили прошлые три дня и регулярно курили. У вас была ужасная диарея. Я прав?» — спросил Ван Яо.
Мужчина был шокирован: «Вы правы».
«Можете уходить», — сказал Ван Яо, отмахиваясь рукой.
Он не хотел тратить время на человека, который не принимал советы доктора и не заботился о собственном здоровье.
«Пожалуйста! Я проделал сюда долгий путь!» — мужчина средних лет был в отчаянии.
Он продолжительно выпивал всю вторую половину дня и весь вечер, в отчасти из-за своей работы. Компания, в которой он работал, открылась для работы после китайского Нового года. Когда он вернулся на работу, многие коллеги пригласили его на ужин. Как общительный человек, он не стал никому отказывать. Все предложили ему выпить, так что он просто не мог прекратить.
Он изначально прислушивался к советам Ван Яо и не пропускал ни одной дозы лекарства. Ему стало лучше через два дня, и его диарея прекратилась. Однако, он снова начал пить и часто забывал о приеме лекарства. В итоге у него снова началась диарея. Он также обнаружил кровь в своем стуле. Он был сильно шокирован и немедленно пришел к Ван Яо.
«Покиньте это место», — Ван Яо не хотел тратить время на разговоры с ним. Пациента ни капли не заботило его здоровье.
«Эй, да что вы за доктор?» — мужчина был взбудоражен.
«Прекратите грубить!» — Пань Цзюнь встал.
«Это не ваше дело», — сказал пациент.
«Убирайся», — сказал Ван Яо.
Тело пациента затряслось. Он чуть не упал на землю.
Что случилось? Он только что услышал звон в ушах, а сейчас у него закружилась голова.
Мужчина посмотрел на Ван Яо, сидящим перед ним с холодным взглядом. Он затем посмотрел на Пань Цзюня, который был довольно высоким человеком.
«Хм! Кем вы себя возомнили?» — пациент злобно покинул клинику.
«Нелепость», — с презрением сказал Пань Цзюнь.
«В действительности, он довольно больной», — сказал Ван Яо.
Он чувствовал разложение в пациенте. По голосу мужчины было заметно, что у него была одышка и недостаток ци. У его дыхания был ужасный запах. У его тела также был странный запах. Все это были признаки нездорового тела.
«Да, он ужасно выглядит, как будто у него недостаток ци и крови», — сказал Пань Цзюнь.
«Если он не прекратит пить и курить, его органы будут повреждены. Затем он начнет сожалеть о том, что сделал», — сказал Ван Яо.
Всегда были люди, не прислушивающиеся к советам от докторов. В итоге для них будет слишком поздно сожалеть.
«Продолжим?» — спросил Пань Цзюнь.
«Хорошо», — сказал Ван Яо.
Пациент, только что покинувший клинику Ван Яо, в действительности сильно переживал. Он поехал в Народную Больницу Ляньшаня и рассказал доктору о случившемся. Так как он приехал ближе к вечеру и уже пил и ел с утра, было невозможно провести некоторые анализы. Ему пришлось вернуться в больницу на следующий день.
Пань Цзюнь ушел из клиники Ван Яо почти в пять часов вечера. Ван Яо остался там, раздумывая о новом задании.
Как он мог вернуть имя?
Он попытался спросить у системы, но не получил ответа.
Подумав немного, он решил, что должен был работать над двумя аспектами. С одной стороны, ему нужно было получить хорошую репутацию. С другой стороны, ему нужно было обладать продвинутыми навыками в медицине. Ему были нужны оба аспекта.
Ему нужно было сделать известным миру имя традиционного китайского фармацевта. Ему также нужно было передать это имя из поколения в поколение.
Такие люди, как Дхарма и Чжан Саньфэн были лучшими в своих областях. Они развивали свои школы боевых искусств, передавая знания из поколения в поколение.
Стоило ли ему открыть свою школу? Ван Яо продолжил думать об этом.
Он вернулся на Холм Наньшань сразу же после ужина.
«Фэнхуа, думаю, что у Яо что-то на уме», — сказала Чжан Сюин.
«Хмм, оставь это ему. Не задавай лишних вопросов», — сказал Ван Фэнхуа.
Ван Яо не мог перестать думать о своем задании на Холме Наньшань.
Как он завершит задание? Как он восстановит имя традиционного китайского фармацевта и передаст знания?
На самом деле он уже начал это задание. Он открыл клинику и получил признание от местного правительства. Все это можно было считать обладанием хорошей репутацией. Он также принял ученика, передавая ему знания.
Ему нужно будет продолжать делать это и в будущем.
В Дао была ветреная погода. Двое людей проводили разговор.
«Что там с прогрессом стройки?» — спросил один из них.
«Все идет хорошо», — ответил другой мужчина.
«Я слышал, что ты заключил контракт на холмы по соседству», — сказал первый.