↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 456. Ситуация изменилась

»

«Спасибо», — сказала пожилая женщина.

Ван Яо осмотрел пожилую женщину, обнаружив, что она была в действительно ужасном состоянии здоровья. Меридианы ее правой ноги, нижней половины спины и органов были в плохом состоянии. Ее органы были в беспорядке.

«У вас боль в ногах, пояснице и спине? Вы испытываете колющую боль в области живота?» — спросил Ван Яо.

«Да, вы правы», — с улыбкой сказала пожилая женщина. Ван Яо с точностью определил ее основные проблемы со здоровьем.

«Я сперва займусь болью в вашей ноге и нижней части спины. Вам нужно будет принимать растительные отвары для ваших органов. Попросите Пань Цзюня доставить вас в клинику», — сказал Ван Яо.

Он затем сделал пожилой женщине массаж, помогая ей терапией внутренней энергии.

Многие пожилые люди страдали от боли в ногах и нижней части спины, особенно люди, которую большую часть своей жизни проработали в полях. Полевая работа вредила физическому здоровью людей.

Ван Яо было легко вылечить боль в ноге. У пожилой женщины возникло теплое чувство в правой ноге, когда он массировал ее. Она чувствовала комфорт. Боль уже не была такой ужасной.

«А теперь прилягте на живот. Я займусь болью в вашей спине», — сказал Ван Яо.

Она аккуратно перевернулась на кровати рядом с мужем. У пожилой женщины выпирал один позвонок в нижней половине спины. Это была грыжа поясничного диска.

Ван Яо начал мягко массировать ее спину, чтобы помочь мышцам расслабиться. Грыжу поясничного диска нельзя было исправить, втолкнув обратно выскользнувший диск. Человеческое тело не было машиной. Исправление состояния в человеческом теле было не таким простым, как вставка выпавшего шурупа в механизм.

Когда спинные мышцы пожилой женщины расслабились, Ван Яо задействовал ци, мягко манипулируя выскользнувшим диском.

Раздался негромкий щелчок. Тело пожилой женщины начало трястись в течение нескольких секунд.

«Готово. Я исправил выскользнувший диск», — сказал Ван Яо.

«Меня уже давно мучила эта проблема», — сказала пожилая женщина.

Ван Яо последовал вдоль основных меридианов в ее спине, оказывая ей лечение акупунктурой. Иглы простимулировали акупунктурные точки пожилой женщины, очищая меридианы и улучшая поток ци и крови. Плавный поток ци и крови вел к здоровому телу.

«Я так комфортно себя чувствую», — сказала пожилая женщина.

Ей стало намного лучше после массажной терапии. У нее прошла боль в нижней спине. Даже боль в области живота значительно ослабла.

«Хорошо, на сегодня закончим. Я в следующий раз принесу вам растительный отвар», -сказал Ван Яо.

«Спасибо вам большое. Сколько я вам должна?» — спросила пожилая женщина.

«Не переживайте об этом», — ответил Ван Яо.

«Я должна заплатить вам», — сказала пожилая женщина.

Лечение молодого доктора в значительной мере улучшило состояние ее мужа. Он также вылечил ее за бесплатно. Она спросила у племянника насчет платы. Пань Цзюнь сказал ей, что не заплатил Ван Яо ни копейки. Она чувствовала себя немного виноватой перед Ван Яо.

«Я обсужу это с Пань Цзюнем», — сказал Ван Яо.

Ван Яо и Пань Цзюнь ушли из дома пожилой пары после трех часов дня.

«Я не знал, что ты знаешь акупунктуру», — удивленно сказал Пань Цзюнь. Он никогда не видел ранее, чтобы Ван Яо использовал иглы.

«У меня есть небольшие знания в иглоукалывании», — с улыбкой сказал Ван Яо.

Лечение только что было маленькой демонстрацией мастерской руки. У него был удовлетворительный исход.

«Если бы я был директором нашей поликлиники, я бы нанял тебя», — сказал Пань Цзюнь.

Ван Яо просто рассмеялся. Он знал, что для него будет невозможно работать в поликлинике на этой стадии. Пань Цзюнь просто шутил.

«Пойдем», — сказал Пань Цзюнь.

Ван Яо потратил целый день на осмотр одного пациента.

Сунь Юньшэн проверял новый дом в деревне с дядей Линем. Внутренний ремонт был завершен, и в дом была поставлена основная мебель. Сунь Юньшэн и дядя Линь не чувствовали запаха химикатов, такого, как формальдегид, что было весьма необычно.

«Твоей отец пришлет сюда людей присматривать за тобой. Он для начала пришлет трех людей из Дао. Один из них будет заботиться о твоей дневной жизни. Другие двое будут заботиться о твоей безопасности. Я тоже останусь здесь. За тобой будет присматривать всего четыре человека, так что надеюсь, что мы не будем привлекать слишком много внимания», — сказал Линь.

«Я оставлю распоряжения тебе», — ответил Сунь Юньшэн.

«Кстати, мы решили переехать в новый дом в следующую среду».

«Хорошо. Я дам доктору Вану знать», — сказал Сунь Юньшэн.

Они пошли в клинику Ван Яо, но не нашли Ван Яо там.

«Он, должно быть, ушел», — сказал Сунь Юньшэн.

«Мы можем вернуться завтра», — ответил дядя Линь.

Ван Яо вернулся в клинику через двадцать минут после того, как Сунь Юньшэн и дядя Линь ушли.

Юэ Чунъян в Пекине пытался помириться с Лу Сяомэй.

«Сяомэй, пожалуйста, дай мне закончить», — сказал он.

«Прекрати со мной говорить. Я не хочу тебя слышать или видеть», — Лу Сяомэй испытала отвращение, увидев Юэ Чунъяна.

«Сяомэй, пожалуйста, дай мне договорить. Затем я уйду», — сказал он.

«Валяй!» — злобно сказала Лу Сяомэй.

«Я планирую попасть на прием к специалисту, с которым мне удалось связаться. Не хочешь поехать со мной?» — спросил он.

«Нет. Мне не нужно твое беспокойство!» — Лу Сяомэй развернулась и ушла.

«Сяомэй! Сяомэй!»

Юэ Чунъян позвал несколько раз, но его жена, которая всегда так хорошо к нему относилась, не стала поворачивать голову. Он знал, что серьезно навредил жене.

«Прости, Сяомэй», — он сказал негромким тоном. Затем он пошел в офис Су Чанхэ.

«Ты едешь в США?» — удивленно спросил Су Чанхэ.

«Да, я связался со специалистом. Я также рассказал Сяомэй об этом и попросил ее пойти со мной. Она не приняла мое приглашение. Можешь, пожалуйста, помочь мне убедить ее пойти со мной?» — начал молить Юэ Чунъян.

«Можешь о ней не беспокоиться. Ее состояние намного лучше твоего. Прогресс болезни под контролем», — сказал Су Чанхэ.

«Правда?» — спросил Юэ Чунъян.

«Да», — сказал Су Чанхэ.

Глядя на старого товарища и друга, который был успешным бизнесменом, Су Чанхэ хотел рассказать ему о Ван Яо. Однако, он решил не делать этого.

«Будет неплохой идеей поехать в США. Постарайся выздороветь и провести хороший разговор с Сяомэй, когда вернешься», — сказал Су Чанхэ.

«Да, я это и планирую сделать, — ответил Юэ Чунъян, — спасибо, что присматривал за мной все эти дни».

«Пожалуйста», — сказал Су Чанхэ.

Он вздохнул. Было бесполезно плакать над пролитым молоком.

Глядя на сгорбленную спину Юэ Чунъяна, Су Чанхэ стало его жалко.

Некоторых людей часто заносило из-за их успеха, и они допускали ошибки. Некоторые из этих ошибок были небольшими. Другие были большими ошибками, способными изменить жизнь человека. Одна единственная ошибка могла полностью навредить жизни.

На Холме Наньшань было приятно и тепло.

Ван Яо подготавливал лекарственные травы для Су Сяосюэ и Чэнь Чжоу. Он планировал вскоре совершить путешествие в Пекин.

Его телефон зазвонил. Кто это?

Ван Яо получил звонок от Тун Вэй.

«Алло, ты еще не спишь?» — спросил Ван Яо.

«Еще нет. Ты на холме?» — спросила она.

Они общались по телефону раз в несколько дней.

«Я…» — Тун Вэй хотела что-то сказать, но остановилась.

«Что ты хочешь сказать?» — спросил Ван Яо.

«Мне, возможно, придется совершить путешествие в США», — сказала Тун Вэй.

«Опять деловая поездка? Уже почти китайской Новый год», — сказал Ван Яо. «Я знаю, но не останусь там надолго. Я вернусь до китайского Нового года», — сказала Тун Вэй.

«Меня это устроит. Едь, если тебе действительно нужно. Ты планируешь поехать с коллегами?» — спросил Ван Яо.

«Да. Спасибо за поддержку и понимание», — ответила она.

Ван Яо положил трубку после короткого разговора с Тун Вэй.

'Она снова планирует поехать за границу! Мы не можем всегда жить в разных местах'.

Ван Яо долго думал о своих отношениях с Тун Вэй. Он затем продолжил подготавливать лекарственные травы для отваров.

Он не ложился спать до полуночи.

Следующим утром была облачная погода. С севера подул холодный ветер. Вскоре пошел снег.

«Пошел снег», — сказал Ван Яо, посмотрев в небо. Он стоял на вершине холма.

«Да, здесь идет снег. Я в порядке, не переживай обо мне. Я поговорил с доктором Ваном. Он сказал, что я полностью выздоровею менее, чем через неделю. Да, хорошо!» — Лу Сянь положил трубку.

Ему нужно было сегодня съездить в клинику. Он надел больше одежды и выехал. В клинике было немного прохладно.

Ван Яо проверил пульс Лу Сяня.

«Вы полностью выздоровеете через три дня», — сказал Ван Яо.

«Правда?» — Лу Сянь был удивлен.

«Конечно, ждите здесь. Я заварил вам отвар», — сказал Ван Яо.

Лу Сянь принял отвар, заплатил и ушел из клиники в хорошем настроении. Он поехал в городской центр Ляньшаня, напевая радостную мелодию.

Выздоровление за три дня полностью превзошло его ожидания. В действительности, его состояние было намного лучше, чем у Вэй Хая. Когда Ван Яо лечил Вэй Хая, его навыки были не настолько хорошими, как сейчас. Поэтому процесс лечения Лу Сяня занял намного меньше времени.

Радость возвращала жизнь в человека. Лу Сянь рассказал своей семье хорошие новости, как только вернулся.

Все еще шел снег.

Еда в 'горячем котелке' в такую погоду была просто превосходной. Ван Яо любил ягнятину в горячем котелке.

«Не спеши есть, она еще горячая», — с улыбкой сказала Чжан Сюин.

«Твоя сестра и Минъян планировали сегодня приехать домой. Я не стала просить их вернуться из-за снега», — сказала она.

«Сестра уже была дома у Минъяна», — сказал Ван Яо.

Ван Жу упоминала ему об этом, когда они разговаривали раньше.

«Правда? Что семья Минъяна думает о ней?» — обеспокоенно спросила Чжан Сюин. Ван Жу никогда не упоминала ей об этом.

«Если сестра не станет говорить слишком громко, она определенно понравится им, — с улыбкой сказал Ван Яо, — не стоит переживать об этом».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть