↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 280. Так трудно жить

»


«У моего сына может выработаться сопротивляемость к лекарству?» — спросил Сунь Чжэнжун.

«Нет, сопротивляемость к лекарствам может только возникнуть, если кто-то будет принимать одно и то же лекарство в течение длительного периода времени. Юньшэн принял его только единожды», — сказал мужчина с флегматичным видом.

«Понятно, тогда мне нужно как можно скорее еще раз навестить доктора Вана», — Сунь Чжэнжун выдохнул, затем посмотрев через окно.

Тем временем Ван Яо изучал медицину на Холме Наньшань.

Он изучал китайскую традиционную медицину, в частности иглоукалывание, а также оказывал помощь в строительстве медицинского центра.

После того, как он осматривал пациентов за пределами Ляньшаня, и видел лечение акупунктурой, проводимое Сан Гуцзы и доктором Чэнем, Ван Яо испытал ощущение, что его методов лечения было недостаточно. Эффект лечения будет ограничен, если он будет использовать только растительную терапию и массаж. Он верил, что сможет сделать лечение более эффективным при помощи акупунктуры.

‘Мне нужно достать иглы для акупунктуры’.

Когда строительство его медицинского центра было завершено, Ван Яо пригласил рабочих на ужин в ресторане за их усердный труд.

Ван Яо и рабочие хорошо провели время вместе. Они много выпили в тот день.

Тянь Юаньту распорядился, чтобы маленький автобус забрал пьяных рабочих, хотя обычно он этого не делал.

Он не стал долго говорить с Ван Яо, только спросив о дате церемонии открытии клиники.

Конечно же, Ван Яо еще предстояло заплатить за стройку. Тянь Юаньту предоставил ему большую скидку. В действительности, Тянь Юаньту не заработал денег на этой стройке, он только потерял их.

Вэй Хай в этот день проводил время с семьей в доме с видом на океан.

Он счастливо играл в игры с сыном и дочерью, когда пришла его жена.

«Дети, вы можете пока поиграть друг с другом? Маме нужно поговорить с папой», — сказала жена Вэй Хая.

«Хорошо», — дети послушались ее, убежав продолжить играть.

«Что ты хочешь сказать мне?» — холодно сказал Вэй Хай, который как будто разговаривал с незнакомкой.

«Я смогла записать тебя к специалисту в Пекине. Не хочешь ли попасть к нему?» — мягко спросила прекрасная женщина.

«Мне не нужен специалист. Я знаю свое тело», — холодно сказал Вэй Хай.

Женщина не ответила. Она просто сидела там, закрыв рот. На ее глазах выступили слезы.

«Что-нибудь еще?» — спросил Вэй Хай.

«Ты останешься на ночь?» — спросила его жена.

«Да», — сказал Вэй Хай. Он хотел остаться с детьми.

«Хорошо», — сказала его жена, вытирая глаза. Затем она развернулась, покинув комнату.

Глаза Вэй Хая стали намного мягче при взгляде на ее спину.

Он выдохнул.

«Папочка!» — его любимые детки подбежали к нему, когда его жена покинула комнату. Вэй Хай искренне улыбнулся.

Так трудно жить!

Уже была поздняя ночь, и Ван Яо еще не лег спать.

Он читал книгу об акупунктуре, делая заметки в ее полях. Он время от времени вносил правки в свои заметки.

Что не так с этой книгой?

Он еще раз посмотрел на автора и издателя. Он только что закончил читать треть книги и уже обнаружил шесть очевидных ошибок. Он не был уверен, были ли ошибки сделаны автором или издателем.

«Это медицинская книга. От этих ошибок могут умереть люди!» — пробормотал Ван Яо.

Он не пошел спать до одиннадцати часов ночи.

На следующее утро Ван Яо начал практиковать боевые искусства и работать в растительном поле, как и обычно. Он покинул Холм Наньшань, закончив работать.

Стройка его медицинского центра была завершена. У него была черная крыша, белые стены и деревянная дверь.

Двор был украшен в очень простой манере, согласно требованиям Ван Яо. Часть двора была усеяна почвой, где Ван Яо планировал выращивать кое-какие растения.

Он планировал сформировать массив во дворе. У него было базовая идея массива на Холме Наньшань. Ему просто нужно было изменить некоторые детали, чтобы он сработал здесь.

Он прошелся по двору, а затем прошелся внутри клиники.

Совершив визит в медицинский центр, он позвонил родителям, после чего поехал в городской центр. Он хотел встретиться с Ли Маошуаном.

«Что? Ты хочешь иглы для акупунктуры?» — удивленно спросил Ли Маошуан.

«Да, я был в паре других медицинских магазинов, но не увидел там игл», — сказал Ван Яо.

«Понятно. Ты не сможешь найти там иглы для акупунктуры, так как люди обычно не нуждаются в этих вещах. Пожалуйста, подожди минутку», — Ли Маошуан затем сделал телефонный звонок.

«Один из моих друзей привезет сюда подходящие иглы, но это будут совершенно обычные иглы для акупунктуры», — сказал Ли Маошуан, положив трубку.

«Обычные сойдут. Они мне нужны для практики», — с улыбкой сказал Ван Яо.

Через двадцать минут к Ли Маошуану кто-то пришел с комплектом акупунктурных игл. Иглы были очень тонкими, мягкими и сияющими.

«Сколько я должен за иглы?» — спросил Ван Яо.

«Это просто набор игл для акупунктуры. Не беспокойся насчет цены», — настаивал Ли Маошуан.


«Хорошо, спасибо», — сказал Ван Яо.

Что происходит? Ван Яо поближе всмотрелся в глаза Ли Маошуана.

«Что ты делаешь?» — Ли Маошуан был удивлен.

«У тебя были боли в желудке в недавнее время? И диарея?» — спросил Ван Яо.

«Что? Как ты узнал?» — удивленно спросил Ли Маошуан.

У него в недавнее время часть была диарея, причем довольно серьезная. Однако, он почувствовал себя лучше сегодня, так что не стал говорить об этом Ван Яо.

Ван Яо почувствовал и услышал что-то другое, когда говорил с Ли Маошуаном.

Четыре древних метода диагноза были весьма уникальными.

Дыхание Ли Маошуана было кислым, его лицо приобрело желтоватый оттенок, а на его языке был желтый и белый налет. Ван Яо затем проверил его пульс, подтвердив причину его состояния.

Жара с влагой в его желудке приводили к частой диарее.

«Тебя не было дома в недавнее время?» — спросил Ван Яо.

«Нет, я ездил навестить друзей в Юхане», — сказал Ли Маошуан.

«Юхан — это красивое место», — сказал Ван Яо.

«Действительно, но там слишком жарко», — сказал Ли Маошуан.

«Юхан — это место, богатое на рыбу и рис. Думаю, что ты съел довольно много рыбы».

«Ты прав. Я, вероятно, переел рыбы. А что?» — ли Маошуан начал осознавать, что у него, вероятно, снова возникли проблемы со здоровьем. Поэтому он распереживался и попытался встать.

«Тебе не стоит сильно переживать. У тебя просто много влаги-жара в желудке. У тебя есть ручка и бумага? Я могу дать тебе рецепт», — сказал Ван Яо.

Ли Маошуан сразу же пошел за ручкой и бумагой. Ван Яо затем написал ему рецепт, вернув лист бумаги.

«Вскипяти упомянутые травы, и принимай их каждый день. Тебе станет лучше в течение недели». — сказал Ван Яо.

«Хорошо, спасибо», — с улыбкой сказал Ли Маошуан, взяв листок бумаги.

Ван Яо не задерживался у Ли Маошуана надолго, так как ему предстояло сделать другие вещи. Он по пути обратно навестил рассадник.

«Привет, давно не виделись!» — сказал Чэнь Кунь, носивший шорты. Он держал скибку арбуза в одной руке и листовой веер в другой.

«Попробуй немного арбуза. Я сам вырастил его в саду. Он очень сладкий», — сказал Чэнь Кунь, указывая на арбуз на столе.

«Нет, спасибо. Я здесь за саженцами», — сказал Ван Яо.

«Конечно, что хочешь купить в этот раз?» — спросил Чэнь Кунь.

Он хорошо помнил Ван Яо. Он был изумлен тем, что Ван Яо смог вырастить саженцы, которые не подходили для роста на севере. Он впервые сталкивался с подобным человеком после того, как начал работать в рассаднике.

«Я хочу купить пару растений для внутреннего двора. Можешь что-нибудь посоветовать?» — спросил Ван Яо.

«Для двора?» — Чэнь Кунь начал думать.

«Ты можешь посадить бамбук, драцену, фрукты, зизифусы и гранаты», — Чэнь Кунь дал Ван Яо большой список растений.

У всех растений, которые он порекомендовал, были хорошие намерения. Обычно люди любили выращивать эти растения в своих садах для хороших пожеланий.

«Понятно», — Ван Яо пытался принять решение, пока Чэнь Кунь продолжал перечислять их. Он в итоге купил несколько растений, которые порекомендовал Чэнь Кунь.

«Когда ты сможешь доставить их?» — спросил Ван Яо.

«Через три дня. Куда мне их доставить?» — спросил Чэнь Кунь.

«Ко мне в деревню, в новый дом у южного края деревни. Ты не пропустишь его. Позвони, когда соберешься ехать». — сказал Ван Яо.

«Конечно, так и сделаем», — ответил Чэнь Кунь.

Он заплатил залог, после чего покинул рассадник.

Навестив Ли Маошуана и Чэнь Куня, он поехал обратно в деревню. Пока он был за рулем, его телефон начал звонить.

«Алло, мам? Ты что-то хотела? Я за рулем, — сказал Ван Яо, — Что…? Хорошо… Не переживай, буду там через минуту».

Он ускорился, положив трубку. Двигатель издал громкий звук, и машина ускорилась, как дикий черный леопард.

Чжан Сюфан сказала Ван Яо по телефону, что его дедушка внезапно лишился сознания. Она доставила дедушку в поликлинику в городском центре и хотела, чтобы Ван Яо как можно скорее навестил его.

Ван Яо прибыл в поликлинику через десять минут. Его дедушка очнулся, но выглядел не очень хорошо.

Ван Яо не стал задавать никаких вопросов. Он присел, сразу же проверяя пульс дедушки.

По-видимому, у его дедушки случился тепловой удар.

Тепловой удар был привычным явлением в жаркую погоду.

Однако, тепловой удар мог вызвать серьезные последствия. Люди каждое лето умирали от тепловых ударов. Большинством страдающих от этого были пожилые люди и дети, чьи иммунные системы не функционировали так хорошо, как у здоровых взрослых.

Длительное воздействие жара могло ухудшить функции человеческого тела. Если вовремя идентифицировать и вылечить тепловой удар, пациент восстановится за несколько часов. Единственной проблемой будет его слабость в течение некоторого времени. Ему потребуется много отдыха. Однако, если тепловой удар не определить и не вылечить вовремя, симптомы ухудшатся. Это даже могло привести к летальному исходу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть