↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 248. Выпивка ночью

»


«Будьте осторожны, и сожгите две палочки в храме, Будда благословит вас», — сказал монах.

«Спасибо, учитель», — с улыбкой ответил молодой человек. Он вынул пачку купюр и дал ее монаху.

Монах с радостью взял деньги.

«Я верю, что у вас большой потенциал», — сказал монах.

Молодой человек пошел в храм. Палочки благовоний не были бесплатными. Ему пришлось заплатить на них.

В действительности, Будда был слишком занят, чтобы отвечать каждому, кто сжигал палочку благовоний в храме. Слишком много людей загадывало желания.

Молодой человек купил три палочки благовоний, а затем зажег их перед скульптурой Будды. Закончив с этим, он посмотрел на большую скульптуру с загадочной улыбкой.

«У нас все еще нет зацепок. Не было отпечатков. Преступник ничего не уронил, и даже отпечатки ног были уничтожены. Должно быть, он — серийный убийца!» — сказал детектив.

Несколько экспертов криминалистики проводили встречу в городском центре Ляньшаня, обсуждая серьезность преступлений в Ляньшане. Они пришли с заданием. Местное правительство всерьез восприняло преступления, дав им лимит на расследование. Однако, сцены преступления шокировали полицию и экспертов криминалистики. Преступник был очень коварным.

«Давайте хорошенько обдумаем это. Мы, вероятно, что-то упускаем», — сказал криминальный эксперт.

В городском центре Ляньшаня проводился редкий осмотр дюйма за дюймом.

Каждого посетителя в Ляньшане детально проверяли. К тому же, всех с криминальной историей отправили в полицейский участок на допрос.

«Сэр, у меня есть криминальная история, но это было давно, когда я был пареньком. Я стал совершенно другим человеком», — сказал мужчина с татуировкой на предплечье.

«Я просто воровал кошельки. Вот и все. У меня нет нутра для убийства кого-то!» — сказал вор.

«Сэр, я только что вернулся из Тибета», — сказал мужчина в тридцатых годах.

Ван Яо ни капли не был затронут преступлениями в городском центре Ляньшаня. Он поехал в клинику Пань Мэй утром, пообещав остаться там на все утро.

Ван Яо пытался добиться улучшения в системе, чтобы освоить больше навыков. Было много способов получить навыки и опыт. Самым простым способом было завершение данных системой заданий. Другие методы включали лечение пациентов и приготовление отваров. Однако, они никогда не были прямолинейными. Он получит больше навыков и бонусных баллов, вылечив пациента с каверзной болезнью, чем вылечив такую обычную болезнь, как простуда. То же самое касалось и заваривания отваров. Он получит больше бонусных баллов, заварив особенный и редкий отвар, чем готовя что-то простое.

Однако, было непросто вылечить каверзные болезни, а особые отвары требовали духовных растений. У него практически не было достаточных бонусных баллов, и всего несколько трав в его растительном поле соответствовали критерию приготовления особого отвара.

Хотя лечение пациентов с обычными болезнями не было самым эффективным методом получения бонусных баллов, Ван Яо был вынужден делать это. Он пообещал навещать клинику Пань Цзюня и Пань Мэй, когда будет свободен.

Сейчас были выходные. Обычно в эти дни приходило много пациентов в клинику. Однако, сегодня пришло всего лишь несколько пациентов, включая посетителей, которые пришли не к доктору.

«Не так много посетителей сегодня?» — спросил Ван Яо.

«Да, из-за убийства несколько дней назад. В городском центре все нервничали. Днем все еще можно было встретить людей, но ночью не получится никого увидеть», — сказал Пань Цзюнь, который тоже смог сегодня навестить клинику.

«Они все еще не поймали преступника?» — спросил Ван Яо.

«Нет. Я слышал от друга из полиции, что эксперты криминалистики из провинции ничего не достигли. Они даже не нашли полезных зацепок. Я слышал, что преступник — серийный убийца», — сказал Пань Цзюнь.

«Серийный убийца?» — Ван Яо был шокирован.

Все знали, что убийство пяти человек за два дня считалось крупным делом в районе. Должна быть соответствующая криминальная история, если преступник был серийным убийцей.

«Ну, я видел тела двух полицейских», — Пань Цзюнь снизил голос, осматриваясь.

«Ты видел?» — спросил Ван Яо.

«Да, тела были отправлены в поликлинику, где я проводил аутопсию. Раны были в их груди. У них вырвали сердца», — сказал Пань Цзюнь.

«Их сердца отсутствовали?» — в шоке спросил Ван Яо.

Он сталкивался с подобной жестокостью только в фильмах. Он бы никогда не мог подумать, что подобное может случиться в реальной жизни. Убийца, вероятно, был очень больным человеком.

«Да, их сердца были не на месте, их вынули голыми руками», — сказал Пань Цзюнь.

«Правда? Из груди?» — лицо Ван Яо побелело.

«Да, не было похоже, что это было сделано клинком или мечом. Казалось, как будто их вынули голыми руками», — сказал Пань Цзюнь.

«Голыми руками? Как такое может быть возможно!» — в шоке сказал Ван Яо.

Твердость человеческих костей была за пределами его воображения. Разорвать мышцы и сухожилия или сломать кости одними руками — такое можно было увидеть только в фильмах. Этому было почти невозможно случиться в реальной жизни.

«Я согласен. Я тоже не думаю, что это возможно!» — сказал Пань Цзюнь.

Если только?

Ван Яо подумал о возможности.

«В любом случае, будем надеяться, что они вскоре найдут убийцу», — сказал Пань Цзюнь.

«Да», — сказал Ван Яо.


У Ван Яо утром был всего один пациент на приеме. Он пообедал в городском центре. К тому времени, как он собрался пойти домой, его остановил звонок от Ван Минбао, который хотел встретиться лично.

«Привет, Минбао, что ты хочешь обсудить?» — спросил Ван Яо.

«Ничего особенного. Я знаю, что ты в городском центре, так что не спеши домой. Я предложил Ли Маошуану, Вэй Хаю и Тянь Юаньту прийти на ужин вместе. Не желаешь ли присоединиться к нам?» — спросил Ван Минбао.

«Конечно, я могу вернуться домой позже. Скоро увидимся», — сказал Ван Яо.

Вскоре Ли Маошуан, Вэй Хай и Тянь Юаньту присоединились к Ван Яо и Ван Минбао.

Ван Яо воспользовался шансом, чтобы проверить пульс Тянь Юаньту и Вэй Хая. Оба были в хорошем состоянии.

«Хорошо, вы оба хорошо выглядите», — сказал Ван Яо.

«Спасибо!» — сказал Вэй Хай.

«Все в порядке с твоей компанией?» — Ван Яо спросил Тянь Юаньту.

«Своего рода. Я закончил со всей бумажной работой. Наконец-то, все окончено Я долго думал об этом. Не ожидал, что это окажет такое негативное влияние на мое здоровье!» — вздохнул Тянь Юаньту.

«Бог не даст тебе все, что ты хочешь», — с улыбкой сказал Ли Маошуан.

«Я раньше был как ты, все время думая о бизнесе, пока в один день не подхватил такую странную болезнь. Я чуть не потерял жизнь. Сейчас я знаю, что нет ничего важнее здоровья. Думаю, что у тебя то же чувство?» — сказал Вэй Хай.

«Да, я начал испытывать то же чувство, когда был в поликлинике в Городе Дао», — сказал Тянь Юаньту.

Людям нужно было испытать определенные вещи, чтобы изменить свою точку зрения. Они не станут принимать советы других людей.

«Ну, люди в городе сейчас боятся даже своих теней», — сказал Ван Минбао.

Они начали обсуждать дело об убийстве в городе.

«Ничего подобного ранее не случалось в Ляньшане», — сказал Ли Маошуан.

«Я не знаю, покинул ли убийца Ляньшань. Те криминальные эксперты нашли какие-нибудь зацепки?» — спросил Вэй Хай.

Они немного пообщались, а затем пошли в Ресторан Здоровой Пищи, когда почти стемнело. Обычно в ресторане было много клиентов в это время дня, но сегодня внутри было очень тихо. Было занято всего несколько столиков, в лобби было пусто.

«Здравствуйте, рад видеть вас здесь, пожалуйста, входите», — владелец поприветствовал их в ресторан, так как уже знал их.

«Здравствуйте, ваше место кажется очень тихи в последние несколько дней», — сказал Ван Минбао.

«Именно! Все это из-за того убийцы. Снаружи сложно найти людей после 8 часов вечера, что уж говорить о ресторанах», — сказал владелец.

«Мы все — крепкие мужчины, и не боимся убийцу. К тому же, среди нас мастер боевых искусств», — сказал Ли Маошуан.

«Правда?» — владелец подумал, что он шутит.

Они сели за столик у окна. Вскоре были поданы блюда.

Когда они закончили ужин, было почти 8 часов вечера.

«Эй, Яо, я не думаю, что тебе стоит ехать домой ночью. Можешь остаться у меня», — сказал Ван Минбао.

«Я согласен. Останься здесь на ночь. Я тоже переживаю о том, что ты в одиночку пойдешь домой», — сказал Вэй Хай.

«Я в порядке. Разве ты не сказал, что я — мастер боевых искусств?» — с улыбкой сказал Ван Яо. «Ну, вам, ребятам, стоит вернуться. Увидимся потом».

«Позвони, когда доберешься домой», — сказал Ван Минбао.

«Конечно», — сказал Ван Яо.

На улице ночью было очень мало машин, пока Ван Яо ехал домой. Мимо него проезжала машина раз в три или четыре километра. Все машины очень быстро ехали по улице.

Снаружи было темно.

Два человека невероятно быстро бежали в поле, как будто они бежали по ровной земле.

Они были быстры, как два леопарда-охотника.

Что за черт? Они так быстро бежали!

Ван Яо уловил две тени, мелькающие рядом с улицей, пока ехал.

Что происходит?

Ван Яо решил, что что-то не очень хорошее происходило, увидев двух бегущих в темноте.

Поэтому он сразу же позвонил в полицию, как ответственный гражданин.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть