↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 235. Хлопоты

»


Ван Яо аккуратно использовал лекарство, увеличив дозировку.

После груди пришла очередь спины. При помощи медицинского персонала пациентке с трудом удалось повернуть тело. Лечению спины еще предстояло закончиться, но все лекарство было израсходовано.

Ван Яо облегченно выдохнул.

Процесс был очень тщательным, и не возникло никаких проблем. На очереди было нужно увидеть эффекты. Можно было предположить, что эффекты будут видны в это же время на следующий день.

«Госпожа Сун, лекарство было израсходовано. Мы увидим результаты лечения завтра. Я планирую вернуться в Район Ляньшань во второй половине дня, приготовив еще лекарства», — сказал Ван Яо.

«Вы не сможете приготовить его здесь? Вы можете прямо сказать, что вам необходимо», — ответила Сун Жуйпин.

«Я не смогу», — ответил Ван Яо.

На Холме Наньшань было слишком много преимуществ. Там были мультифункциональный котелок для трав, вода из древнего источника и массив сбора духа. Он не мог использовать эти вещи здесь. Более того, он пришел к идее обменять Вечную Траву и Линашаньцзи, требуемые для создания лекарства.

Сун Жуйпин не говорила не слова.

«Тогда, когда вы сможете вернуться?»

«Я не могу скачать определенно. Я как можно скорее вернусь в течение месяца».

«Вам нужна какая-нибудь помощь?»

«Да, — Ван Яо с улыбкой ответил, — мне нужны кое-какие уникальные лекарственные травы».

«Я скажу Боюаню немедленно сделать это».

Она изначально хотела обсудить с Ван Яо, могла ли она купить его формулу. Однако, поговорив с мужем, она передумала. В любом случае, состояние ее дочери улучшалось. Это было то, на что она надеялась. По сравнению со здоровьем ее собственной дочери было пустяком подождать несколько дней.

«Доктор Ван, почему бы вам не остаться с нами на обед?»

«Хорошо, спасибо за приглашение», — Ван Яо в этот раз принял приглашение после коротких раздумий.

Обед был очень быстро организован. Су Сынхуа тоже намеренно вернулся с работы. У блюд был довольно простой вкус.

Во время еды пара выразила благодарность Ван Яо. После обеда Су Сынхуа некоторое время поговорил с Ван Яо. Кроме того, как поблагодарить его, это также можно было считать открытым озвучиванием некоторых забот.

«Господин Су, так как я решил начать лечение пациента, я буду отвечать за него до конца».

Так как другая сторона спросила, Ван Яо тоже выразил свое отношение.

«Хорошо, хорошо», — с улыбкой ответил Су Сынхуа.

«Вещи, которые вы запросили, будут как можно скорее готовы».

Поговорив, Ван Яо собрался уходить. Ему не нравилось ощущение нахождения в доме семьи Су. Он ощущал давление и дискомфорт.

Вскоре после того, как Ван Яо вернулся в маленький внутренний двор, Чэнь Боюань поспешил к нему. Ван Яо дал ему список, содержащий несколько дорогих лекарственных трав.

«Что это?»

«Лекарственные травы. Они нужны мне дикими».

«Хорошо. Я как можно скорее достану их», — сказал Чэнь Боюань, посмотрев на список. В нем было много видов лекарственных трав, и требуемое количество было больше нормы.

«Мне понадобятся эти травы, когда я вернусь в Район Ляньшань».

«Никаких проблем».

В действительности, лишь малое число лекарственных трав, указанных Ван Яо, использовалось для приготовления Порошка Ревитализации Мышц. Большинство лекарственных трав будет использовано в качестве баллов обмена в системе для покупки Вечной Травы и Линшаньцзи. Сейчас, когда состояние Су Сяосюэ улучшилось, было необходимо быстро использовать лекарство.

Во второй половине дня Ван Яо сказал своей второй тете, что он планировал вернуться в Район Ляньшань на следующий день. Вторая тетя хотела, чтобы он присоединился к их ужину у них дома, но он отказался. Ему предстояло многое сделать в ту ночь.

В ту ночь он оставался в своей комнате до поздней ночи.

Он приготовил две формулы за ночь. Одна из них была ослабленной версией Порошка Ревитализации Мышц. Он заменил самую важную Вечную Траву и Линшаньцзи обычными лекарственными травами. Общий эффект был похожим, но эффекты стоило проверить. Другая формула была относительно простой. Она регулировала функции тела и укрепляла телесность. Он подготовил ее для матери Хэ Цишэна, надеясь, что она поможет ей.

Вскоре некоторые люди узнали о его отъезде.

Рано следующим утром Го Сыжоу пришла в маленькую виллу. Ван Яо все еще завтракал, когда она пришла.

«Ты уезжаешь?» — это были ее первые слова при виде Ван Яо.

«Да», — спокойно ответил Ван Яо, подняв голову.

Новости действительно быстро распространялись.

«Зачем так спешить?»

«Я планирую вернуться, чтобы отпраздновать Фестиваль Драконьих Лодок», — Услышав ответ Ван Яо, Го Сыжоу на миг замерла.

Какая острая причина.

«Когда ты вернешься?»

«В течение месяца, постараюсь поскорее», — ответил Ван Яо.

Го Сыжоу хранила молчание. Месяц. Сможет ли ее дедушка продержаться месяц?

«Мой дедушка…»

«По крайней мере три месяца».

«И нет других способов?»

«Нет, если только вы не сможете пригласить бога», — сказал Ван Яо, беспомощно разведя руками.


Это время можно было затянуть, если использовать Пилюлю Продления. Однако, спустя период времени понадобится еще раз использовать Пилюлю Продления. Более того, как только люди узнают об эффекте этого лекарства, Ван Яо не сможет продолжать жить тихой жизнью.

Го Сыжоу внезапно спросила: «Что насчет твоего учителя?»

«Моего учителя?» — Ван Яо был удивлен.

«Разве тебя не обучал известный учитель таким изумительным навыкам?» — конечно же, это была всего лишь ее догадка, и не было прямых доказательств этому.

«Ха-ха, он в небесах», — Ван Яо указал на небо.

Го Сыжоу не настаивала, хотя знала, что немного переживала.

«Простите».

«Я понимаю».

Го Сыжоу ушла, когда пришел Хэ Цишэн. Он получил звонок от Ван Яо.

«Вот формула. Думаю, что она поможет с состоянием вашей матери».

Казалось, как будто Ван Яо просто выходил несколько раз в эти дни, расходуя большую часть времени на прогулки. В действительности, он думал над тем, как вылечить особые болезни, такие, как рак. Эти вещи упоминались только в знаниях, внушенных системой. У него были определенные идеи, и он хотел испробовать их.

«Спасибо», — сказал Хэ Цишэн, взяв формулу.

«Не давайте другим людям увидеть эту формулу».

Одна и та же формула не обязательно подходила разным людям.

«Я знаю».

Хэ Цишэн выразил благодарность и ушел.

Когда он ушел, Ван Яо приготовил чай и пригласил Чэнь Ин в комнату.

«Спасибо за вашу помощь в этот раз».

«Это то, что я должна была сделать».

«У меня нет хорошей идеи, как вылечить болезнь вашего брата в ближайшее время. Я снова подумаю о плане лечения».

«Спасибо», — счастливо сказала Чэнь Ин.

«Почаще улыбайтесь так».

Когда он сказал это, лицо Чэнь Ин немного покраснело.

Утром Ван Яо снова пошел в дом семьи Су, чтобы осмотреть Су Сяосюэ в последний раз перед отъездом.

С нее слой за слоем сняли бинты, из-под которых выпало множество корочек. Все это были мертвые ткани. В различных частях тела появилась розоватая плоть. Это был хороший знак.

«Однако, растительного лекарства было недостаточно. Если бы лекарство было лучше, оно дало бы лучший эффект».

Семья Су уже забронировала для него билет на самолет.

Чэнь Боюань во второй половине дня лично доставил его в аэропорт, возвращаясь с ним в Город Хайцюй.

«У вас какие-нибудь дела в Хайцюе?»

«Нет. Я намеренно сопровождаю вас».

«В этом нет нужны», — быстро ответил Ван Яо.

«Ха-ха. Пожалуйста».

Вечером самолет приземлился в Городе Хайцюй. Когда они вышли из аэропорта, снаружи уже кто-то ждал. Увидев Чэнь Боюаня, мужчина сказал ему пару слов, оставил машину и ключи, после чего ушел.

«Пожалуйста», — сказал Чэнь Боюань.

Он отвез Ван Яо домой, захватив с собой подарки.

«Зачем вы снова взяли эти вещи? Почему бы не войти и не присесть в дом?» — спросил Ван Яо.

«Все в порядке. Уже поздно. Мне нужно вернуться. Я как можно скорее доставлю вам все, что вы запросили», — ответил Чэнь Боюань.

«Хорошо».

«Ты поел?» — спросила мать Ван Яо.

«Уже да. Не беспокойся. Где папа?»

«Он на холме. Он оставался там несколько последних ночей», — ответила Чжан Сюин.

«Тогда я поднимусь на холм, и дам папе спуститься».

«Не спеши. Почему бы сперва не отдохнуть?»

«Я в порядке. Я не устал».

Ван Яо пошел на холм, пообщавшись с матерью. В деревне было очень тихо. Это была разница между окружением Города Цзин и деревни.

При подъеме на холм были видны мерцающие огни деревни. Впереди была тьма. Когда он обогнул вершину холма, перед его глазами появился проблеск. Он особенно выделялся в ночи.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть