↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Поставщик эликсиров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 155. Счастье выше крыши

»


«Пожалуйста, помоги ему. Мне плохо, когда я вижу его таким!» — прокомментировал Ван Минбао.

«Хорошо. У меня есть дела, так что мне нужно уйти», — Ван Яо кивнул. Если бы Ван Минбао не сделал эту просьбу, он бы не пожелал вмешиваться в это.

«Будь внимателен в пути».

Ван Яо поехал домой, быстро записав болезнь и диагноз Вэй Хая.

Он не был мудрецом, которого заботила судьба всего человечества, и не был Буддой, избавлявшим все живые создания от мучений.

Он не мог лечить всевозможные болезни и посещать всех пациентов.

В случае такого человека, как Вэй Хай, от кого у него осталось плохое впечатление, он не стал бы осматривать его, если бы Ван Минбао не попросил. Так как он сделал это, и это несомненно была вызывающая, трудноизлечимая болезнь, он думал, что мог попробовать.

У этого человека было очень плохое здоровье. Поэтому его основной целью было укрепление телесности. В то же самое время он должен был подумать над тем, как избавиться от вредителей в его теле. Ван Яо потратил день на то, чтобы придумать план лечения. Все еще было много областей, требующих дальнейшие мысли и раздумья.

На следующий день он распорядился отправиться в город Хайцюй с Тянь Юаньту.

Отвар уже был готов, и его было необходимо доставить пациенту. Тянь Юаньту проинформировал Секретаря Яна об этом. Тот отменил несколько встреч, чтобы дождаться их.

Увидев мать Секретаря Яна во второй раз, Ван Яо видел, что ее внешний вид выглядел лучше, вероятно, из-за приема Стягивающего сбора.

«Здравствуйте, Доктор Ван».

«Здравствуйте, Секретарь Ян».

Они не стали обмениваться избыточными любезностями. Ван Яо пальпировал пульс его матери, определил, что ее телу стало лучше, и вынул приготовленный отвар.

«Я приготовил это. Пожалуйста, сначала выпейте маленькую чашку».

«Хорошо», — Секретарь Ян налил матери маленькую чашку. У отвара был красный цвет огня. Выпив его, она почувствовала, как в ее животе теплеет.

Ван Яо сидел в стороне, держа руку на ее пульсе и наблюдая за изменениями.

Тепло передавалось довольно быстро. Вскоре лицо матери Секретаря Яна постепенно покраснело, и она ощутила, как ее тело становится горячее. Это было чувство, которое она не испытывала уже много лет. Это ощущение продлилось около часа, после чего отступило.

«Выпейте еще одну маленькую чашку», — сказал Ван Яо.

«Хорошо».

Мать Секретаря Яна выпила еще одну маленькую чашку. В этот раз ощущение было похоже на то же, что и в первый раз, только эффект продлился дольше.

«Эффективно».

Ван Яо дал ей выпить три маленьких чашки, после чего сказал прекратить. В следующие два часа он периодически пальпировал пульс, наблюдая за изменениями в ее теле. Они занимались этим, даже пропустив обед.

«Хорошо, продолжайте прием лекарства таким же образом. Через три часа примите три маленьких чашки. Через шесть часов примите их еще раз, — сказал Ван Яо, — если вы почувствуете дискомфорт, немедленно прекратите прием лекарства».

«Хорошо».

Секретарь Ян угостил их простым обедом, так как у него были другие дела. Пообедав, он выразил благодарность Ван Яо и поспешно ушел.

«Он слишком занят, надеюсь, что ты не против», — сказала мать Секретаря Яна.

«Я могу понять», — ответил Ван Яо.

Ван Яо и Тянь Юаньту остались с матерью Секретаря Яна, общаясь с ней некоторое время. Ван Яо снова проверил состояние ее пульса, убеждаясь перед уходом, что она в порядке. Когда они вернулись в Район Ляньшань, уже был вечер.

Они поужинали в районе, после чего Тянь Юаньту подбросил Ван Яо к деревне.

В следующие несколько дней Ван Яо трижды ходил к Пань Цзюню, вылечив трех пациентов. У этих трех пациентов были подобные недуги — у них всех была головная боль, и проверки в поликлинике не приносили никаких результатов.

Ван Яо назначил две формулы — одна была приготовлена им, а другая была формулой, которую могли приготовить другие доктора клиники. Состояние всех троих, принявших лекарство, улучшилось. После этого они рассказали об этом семье и друзьям. Как результат, некоторые люди узнали, что в клинике Жэньхэ был молодой доктор, который специализировался в лечении головных болей с хорошими результатами.

Пань Цзюнь был доволен ситуацией. Формула Ван Яо тоже не была тайной. Он оставил рецепт в клинике. Пань Цзюнь показал рецепты пожилому китайскому врачу, которого он знал.

«Хм, он использует довольно странную формулу. Почему бы не использовать древнюю формулу?» — пожилой врач был удивлен, увидев рецепт.

«Ну, пациенты, использовавшие этот рецепт, сказали, что у рецепта хороший эффект», — ответил Пань Цзюнь.

«Это хорошо, что он эффективен. Это мягкие травы, и у них очень мало вредоносного эффекта на тело. Это хорошо».

Услышав слова старого врача, Пань Цзюнь сохранил рецепт.

«Довольно хороший прогресс», — Ван Яо посмотрел на изменения в системном уведомлении. Он за десять дней накопил признание еще десяти человек. Это, наиболее вероятно, приведет к еще большему количеству пациентов в клинике Пань Цзюня.

Когда сестра Пань Цзюня заметила, что все больше людей приходило в ее клинику, Пань Цзюнь начал давать большие суммы за консультации Ван Яо.

По аналогии, продажа какого-то особенного продукта в супермаркете увеличила продажи других продуктов. Чем больше людей приходило в клинику Жэньхэ, тем лучшее имя она приобретала, и тем больше людей продолжало приходить в нее.

Даже когда Ван Яо не было рядом, некоторые люди с головной болью приходили в клинику. Они назначали пациентам тот же рецепт, который оставил Ван Яо, и он, похоже, был эффективным. Сначала Пань Цзюнь не упомянул это Ван Яо. Однако, в один день в клинику пришел пациент, сказав, что его головные боли ухудшились после приема лекарства. Другой доктор клиники был в недоумении. Пань Цзюнь, который в это время исполнял долг в поликлинике, поспешил в клинику. Столкнувшись с агрессивным пациентом, он не пришел к лучшему решению, а остальные доктора быстро избавились от ответственности. Ему пришлось позвонить Ван Яо. Сначала он узнал адрес Ван Яо, а затем тактично рассказал ему всю историю.

«Что за идиотизм!» — Ван Яо разозлился, услышав его.

Одним из табу доктора было назначать лекарства, не понимая источник болезни.

Он не особо вдумывался в это, оставив рецепт. Он сделал это только для удобства. Ван Яо не осознал, что клиника воспримет его рецепт за универсальное решение. Ингредиенты были мягкими, и обычный человек сможет принять их. Однако, они могли не подходить некоторым людям!

Пань Цзюнь продолжал извиняться по телефону, выехав в деревню Ван Яо. Он был здесь впервые.


«Это весьма неприступное место».

Сельской путь был из цемента. Это можно было считать улучшением по сравнению с прошлым. Однако, он был немного узким, и здесь было проблемно уступить путь.

Прождав некоторое время у въезда в деревню, он увидел Ван Яо, появившегося с юга.

«Простите, Доктор Ван», — разговаривая, он внимательно наблюдал за выражением лица Ван Яо. Он смертельно боялся, что Ван Яо разозлится, не желая сотрудничать с ним и клиникой.

«Давайте поскорее отправимся к пациенту», — сказал Ван Яо. Так как его рецепт создал неприятности, он, естественно, сам решит проблему.

«Хорошо».

Пань Цзюнь ехал довольно быстро, незамедлительно прибыв к клинике.

Пациент все еще ждал в клинике.

Ван Яо посмотрел на пациента, догадываясь, в чем была проблема. Это был мужчина средних лет, которому было не более 40 лет.

«Я думал, что вы сбежали?!» — его голос был немного громким.

«Как я мог? Я специально пригласил сюда эксперта, — с улыбкой сказал Пань Цзюнь, — мистер Чжан, позвольте Доктору Вану помочь вам».

«Ему?!» — мужчина средних лет уставился на Ван Яо с сомнительным видом.

«Да. Доктор Ван может быть молодым, но у него превосходные медицинские навыки. Он успешно вылечил всех людей с головной болью».

«Тогда почему это лекарство никак не помогло мне, только ухудшив мое состояние?!» — спросил мужчина средних лет.

«Поэтому мы пригласили Доктора Вана взглянуть на вас».

После долгих убеждений им удалось заставить мужчину средних лет присесть и дать Ван Яо осмотреть его.

Ван Яо пальпировал его пульс, на мгновение застыв.

Это была очень странная головная боль!

«Как давно у вас начались головные боли?»

«Около десяти дней назад», — сказал мужчина средних лет.

«Не считая головные боли, вы испытываете какой-либо дискомфорт?»

«Нет», — ответил мужчина после раздумий.

«Вашему желудку должно быть нехорошо, а эта область немного побаливает», — Ван Яо вытянул руку, указывая на ребра.

«Хм, верно. Теперь, когда вы сказали об этом, так и есть, — сказал мужчина, — как вы узнали?»

«Сэр, у вас в недавнее время было много хороших новостей?»

«Действительно. Моя жена родила ребенка-крепыша. В недавнее время имбирь начал продаваться лучше, а у меня большие запасы имбиря. К тому же, состояние болезни моего отца улучшилось. Это просто серия хороших новостей, ха-ха», — начав говорить об этом, мужчина рассмеялся.

Он вдруг охнул и схватился за ребра.

«Начало болеть? Когда ваши ребра болят, ваша голова тоже начинает болеть?» — с улыбкой спросил Ван Яо.

«Да», — мужчина средних лет кивнул.

«Хорошо, можете возвращаться», — сказал Ван Яо.

«Что? Вы ничего не сделали, и хотите, чтобы я вернулся?» — мужчина средних лет был не очень доволен, услышав его.

«У вас нет болезни».

«Если у меня нет болезни, то почему мои голова и живот болят?»

«Ваш живот болит из-за сбитого дыхания, это со временем пройдет. Ваша голова болит из-за избытка счастливых новостей. Вы слишком много смеялись и были под сильным впечатлением. Это простимулировало ваши нервы».

Э?!

Объяснение ошеломило как мужчину средних лет, так и Пань Цзюня.

«Вам не нужно принимать лекарства. Предполагаю, что вам станет лучше через три дня».

Если честно, то Ван Яо не ожидал такой ситуации. Будь это «опрос» или «запах», он не мог обнаружить очевидные симптомы. Однако, он заметил что-то в его сердце, пальпировав пульс. Увидев его внешний вид, он начал догадываться о чем-то, и задал несколько вопросов, после чего пришел к этому странному решению.

«У меня и правда нет проблем?» — мужчина продолжал переживать.

«Если ваша голова все еще будет болеть через неделю, мы вылечим вас за бесплатно».

«Хорошо, я поверю вам на этот раз», — сказав это, мужчина средних лет ушел.

«Больше не используйте тот рецепт!» — когда мужчина ушел, Ван Яо серьезно обсудил с Пань Цзюнем другое дело.

«Хорошо, я обещаю», — серьезно пообещал Пань Цзюнь. Превосходный доктор против мертвого рецепта — если взвесить все за и против, он знал, что выбрать.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть