«Посмотри на этот день. Похоже, что это будет холодная весна!» — стоя на вершине холма, Ван Яо думал, что погода выглядела мрачной.
Он спустился с вершины, входя в пределы массива. Холодный ветер холма здесь ощущался менее холодным, а сила ветра была не такой мощной.
«Этому массиву нужны дальнейшие улучшения для завершения».
…
В полдень, проделывая путь с холма домой, Ван Яо встретил кое-кого — это был Ван Идэ. В то время он разозлил Ван Яо, и его задержали в полицейской станции на десять дней. Поэтому, увидев Ван Яо вдали, он развернулся и свернул в аллею. Он боялся этого молодого человека. Хотя Ван Идэ был мерзавцем, он не был глупым. Он изрядно пострадал, когда его задержали в полицейском участке. В то же самое время у него была возможность остыть и подумать над последствиями своих действий. Он затем осознал, что действительно допустил ошибку, думая, что Ван Яо был слабаком, которого можно было запугать, так как он был добрым. Он никогда не думал, что столько перенесет.
Когда Ван Идэ наконец-то покинул полицейский участок, он даже не успел вернуться домой, прежде чем его задержал капитан защиты, предупредивший его строгими словами и действиями. Когда он выходил ночью, его голову накрыли мешком и избили почти до потери сознания. Впоследствии, за неделю, когда он вернулся в деревню, трижды, когда он выходил ночью, его голову засовывали в мешок, и его снова избивали. Он так боялся, что не смел выходить ночью.
Теперь он знал, кому не стоит пересекать путь. Вот почему он немедленно избегал Ван Яо.
«Он осознал, что меня не стоит провоцировать, и спрятался?» — Ван Яо увидел, что Ван Идэ сворачивает в другую сторону, и улыбнулся. Безнравственный человек получил по заслугам. В результате он не получил никакой выгоды.
Поев, Ван Яо поднялся на холм, начиная готовить отвар для матери Тун Вэй. Он тихо сидел там, глядя на мультифункциональный котелок, не отвлекаясь на внешний мир.
Отвар был готов во второй половине дня. Уже прошла половина дня.
В этот день в интернете стало популярным определенное сообщение. Это было фото с мужчиной, поднявшим руки. На его руках был камень размером с человека. Под камнем была прекрасная женщина, чье лицо выглядело немного бледным. Заголовком было «Среди людей существует защитник красивой леди. Он использует свои кулаки, чтобы отклонить камень весом в несколько тысяч килограмм».
Под сообщением были бесчисленные комментарии.
«Это фальшивка. Однако, это неплохой фотошоп. Я даже не могу сказать, что фото было отредактировано».
«Это довольно красивая девушка. Где я могу найти ее?»
«Эксперт? Ха. Я могу протащить гору одной рукой. В следующий раз я выложу фото, чтобы показать всем»,
«Это правда. Я видел это собственными глазами. Он определенно эксперт!»
«Он — эксперт? Насколько он хорош?»
Кроме людей, видевших могучие навыки Ван Яо, никто не верил, что это было правдой. Но даже так это сообщение с фото стало очень популярным. Было очевидно, что интернет был процветающим местом с множеством скучающих обывателей.
Ван Яо определенно не знал об этом, так как обычно не проверял подобные вещи. Он не знал, что стал популярным в такой манере.
Когда отвар был приготовлен, он не спешил доставлять его. Спустившись с холма и войдя в аллею, он увидел своего отца, поспешившего наружу.
«Отец, что-то не так?»
«Ты сможешь подъехать к дому Дяди Фэнлуна? Его ребенок болен, и его срочно надо доставить в поликлинику».
«Конечно, сейчас же».
Ван Яо повез свою машину к дому Дяди Фэнлуна. Его жена уже ждала внутри, неся ребенка в руках. Ребенок был не старше четырех или пяти лет. Он по неизвестной причине вырывался из рук и плакал громким плачем.
«Яо, скорее в поликлинику».
«Хорошо!»
Ван Яо поехал в Район Ляньшань со скоростью быстрее обычного.
«Дядя, что не так с Сяохэ?»
«В этот полдень его живот внезапно заболел. Это была острая боль, и лекарства не помогли», — сказал Ван Фэнлун.
Так как Ван Яо был за рулем, он не мог осмотреть ребенка и определить, что было причиной его боли. Ребенок постоянно плакал в машине. Боль явно была невероятно мучительной.
«Яо, ты сможешь ехать быстрее?»
«Конечно», — Ван Яо ускорился. Его машина была, как пантера на дороге, устремляясь вперед с большой скоростью.
Они вскоре прибыли в районную поликлинику и поспешили в отделение скорой помощи, где проводились всевозможные виды осмотра и тесты. Во время этого процесса Ван Яо осмотрел ребенка. Это была болезнь кишечного тракта.
Однако, доктор не мог определить причину. Доктор был очень внимательным и дотошным. Он попросил педиатра на смене помочь осмотреть ребенка. Так как ребенок постоянно плакал, педиатр не смог немедленно определить проблему.
«С кишечным трактом возникла проблема. Это может быть кишечная непроходимость», — предложил Ван Яо.
«Кишечная непроходимость», — педиатр посмотрел на результаты ультразвука, внимательно осматривая их.
«Это возможно. Проведите еще один ультразвук».
После очередной проверки ребенок продолжал плакать.
В этот раз результат был более очевидным, и причиной была определена кишечная непроходимость.
Доктор скорой помощи и педиатр были ошеломлены, увидев результаты. Они посмотрели на Ван Яо.
«Вы — доктор?»
«Своего рода. Пожалуйста, скорее помогите ребенку».
«Да!»
Так как они заранее обнаружили проблему, можно было раньше начать лечение, поэтому не потребовалось операции. Процесс прошел гладко, и ребенок наконец-то был вылечен. У него было бледное лицо, и не было особой энергии. Доктора предложили оставить его в поликлинике для дальнейших наблюдений. Поэтому Ван Яо помог с бумагами в госпитализации.
Ребенок уснул в палате, истощив все силы от плача. Его родители сидели рядом, наблюдая за ним.
«Спасибо тебе, Яо, — сказал Ван Фэнлун, — у тебя есть навыки в медицине?»
Благодаря своевременным действиям Ван Яо, отправившим его сына в поликлинику, и его диагнозу, его сын смог получить своевременное лечение и страдал меньше.
Ван Яо кивнул: «Я знаю немного».
К тому времени, как все было решено, Ван Яо заметил, что время уже близилось к 9 часам вечера.
«Дядя, тетя, если это все, то я покину вас».
«Никакой спешки, ты еще не поужинал. Мы можем пойти и поужинать где-нибудь?» предложил Ван Фэнлун.
«Все в порядке. Я поужинаю дома», — Ван Яо замахал руками, встав и покинув палату. Снаружи палаты он встретил того доктора скорой помощи.
«Привет, ребенок успокоился?» — спросил доктор.
«Да, он только что заснул. Спасибо, доктор», — сказал Ван Яо. Начиная со времени в отделении скорой помощи, доктор доказал, что был тщательным и ответственным.
«Это моя работа. Как мне обращаться к вам?»
«Ван Яо».
«Привет, я — Пань Цзюнь».
«Привет», — Ван Яо посмотрел на мужчину плотного телосложения. Когда он увидел его в первый раз, он подумал, что тот выглядел, как член сообщества. Он мог с легкостью сыграть роль повстанца в фильме. Обычно люди посмотрели бы на него, начав бояться. Никто не стал бы ассоциировать человека с его внешностью со званием доктора.
«Вы тоже доктор, верно?» — сказал Пань Цзюнь. У него было сильное впечатление о Ван Яо. Этот хорошо выглядящий молодой человек смог указать на источник болезни одной фразой. Это спасло им много времени, уменьшив страдания ребенка. Обычные люди не демонстрировали таких навыков.
«Нет», — Ван Яо улыбнулся, покачав головой.
«Если нет, то как вы смогли узнать причину болезни ребенка?!» — изумленно спросил Пань Цзюнь.
«Я — фармацевт», — сказал Ван Яо.
«Фармацевт? Как создающий лекарства?»
«Нет», — Ван Яо улыбнулся, покачав головой. Он не желал продолжать объяснять. Однако, Пань Цзюнь последовал еще одной фразой, которая удивила его.
«Древний фармацевт?» — поинтересовался Пань Цзюнь, пытаясь разузнать.
«Да, вы знаете об этом?»
«Правда? Вы искусны в лечении всех трудноизлечимых болезней?» — Пань ЦЗюнь читал о такой концепции из книг о медицине. Это было имя древних докторов.
«Да, — Ван Яо кивнул, — но у меня еще нет квалификации».
Пань Цзюнь был ошеломлен, стоя на месте и не говоря ни слова.
Вдруг в его кармане зазвонил телефон, и Пань Цзюнь поднял трубку. Кто-то пытался срочно разыскать его. Комната срочной помощи была самым занятым местом в поликлинике, сталкиваясь со всевозможными пациентами.
«Вы сможете оставить мне ваши контактные детали?» — спросил Пань Цзюнь.
«Конечно».
Когда они обменялись контактными данными, Пань Цзюнь быстро ушел.
«Яо, почему ты еще не ушел?» — поинтересовался Ван Фэнлун, вышедший, чтобы взять горячей воды.
«Я только что встретил кое-кого. Я уже ухожу. Позвоните мне, если что-нибудь случится».
«Конечно. Безопасной тебе дороги».
«Спасибо».
Когда Ван Яо повел машину домой, уже было позднее десяти часов вечера. В его доме все еще горел свет. Он знал, что его родители переживали, так что не пошел на холм, вернувшись домой. Он рассказал родителям о произошедшем в поликлинике, после чего лег спать дома.
На следующий день Ван Яо проснулся рано утром. Сперва он сделал завтра, съел его, а затем тихо покинул дом. Он пошел на Холм Наньшань, проведя работу на растительном поле и сделав дыхательные упражнения. Закончив с работой на день, он посмотрел на время и решил отправиться в город. Ван Яо намеревался доставить приготовленный отвар матери Тун Вэй.
Прибыв в Ляньшань, он пошел в супермаркет, чтобы купить подарки, после чего отправился домой к Тун Вэй.
Ван Яо взял подарки и отвар, встретив обоих родителей Тун Вэй, по совпадению находящихся дома.
«Дядя, тетя».
«Яо, ты здесь. Присаживайся!» — родители Тун Вэй тепло отнеслись к нему, увидев его.
«Тебе не стоит приносить столько подарков при визите!» — родители Тун Вэй были на пенсии. Оба были гражданскими служащими. Ее отец был заместителем директора в одном из правительственных бюро, и у него была довольно высокая пенсия. Они определенно не испытывали недостатка в чем-либо. Однако, Ван Яо знал, что если не принесет подарок, даже если они ничего не скажут, они подумают, что он не проявлял особого энтузиазма.
«Тетя выглядит лучше сегодня».
«Не так уж и плохо. Я вышла на прогулку утром», — с улыбкой ответила мать Тун Вэй.
«Вот, попробуй чая».
«Спасибо, дядя».
Ван Яо принял чай. Затем он вынул приготовленный отвар, поставив его на стол.