Часть 1
Это был маленький городок в королевстве Широн. Одна из его гостиниц.
Неважно отправляетесь вы в Асуру или Милис, путь одинаков вплоть до этого города. Наши пути расходятся здесь. Вот почему здесь мы распрощаемся с Лилией и остальными.
Я сижу за столом лицом к Лилии. Отсюда я могу ясно слышать идущий неподалёку разговор Аиши и Эрис.
Часть 2
— Всё верно! Ру... Владелец просто удивителен! Если он возьмётся за дело всерьёз то способен даже заморозить целый лес и сам ливень.
— Подобная магия? Это правда удивительно!
— Конечно! Есть немало даже более удивительных историй о нём, хочешь услышать?
— Пожалуйста, расскажи мне!
Часть 3
Эрис с гордостью принялась рассказывать о подвигах Владельца.
Я с горькой улыбкой прислушивался к этому разговору, одновременно со всем вниманием обратившись к Лилии. Она сидела напротив за столом.
Что касается неё, в прошлом я разговаривал с ней лишь от случая к случаю. Интересно о чём я должен говорить с ней? Пока я колебался, Лилия первой начала разговор.
— Позвольте мне ещё раз поблагодарить вас, господин Рудэус. Вы уже во второй раз спасли мою жизнь, я глубоко признательна.
— Прошу перестаньте. В этот раз я ничего не сделал.
— Нет, я слышала обрывки информации, что господин Рудэус специально прибыл в Широн, чтобы спасти нас.
Говоря это, Лилия низко поклонилась. Я всего лишь сделал то, что сказал Хитогами. После чего я и впрямь абсолютно ничего не сделал. Я просто позорно попался в ловушку и вынужден был сам ждать помощи. Если ты пытаешься сказать, что за подобное я заслуживаю благодарности, то я стал бы большой шишкой ещё в прошлой жизни.
— Прошу, лучше выскажите вашу благодарность Эрис и Руджерду. Только благодаря их умелым действиям всё закончилось благополучно.
— Я уже говорила с ними, и они сказали, что всё это был план господина Рудэуса.
— Нет ни шанса по которому это могло бы оказаться правдой.
— ...Ну, если господин Рудэус так говорит.
Она выглядела явно неудовлетворённой. Но я хочу пытаться выставить свои промахи в хорошем свете.
— Кстати, Аиша сказала вам что-то невежливое?
Лилия бросила взгляд в сторону болтавшей за окном парочки, вздохнула и спросила это.
— Вовсе нет. Она удивительный ребёнок. Способность логически мыслить и действовать на таком уровне уже в шесть лет, обычно это посчитали бы невозможным.
Ну, хотя кое-какие её знания были слишком продвинутыми для такого возраста. Но лучше промолчу. Не хочу обсуждать людей у них за спиной.
— Не думаю, что дело в господине Рудэусе... Эти последние несколько лет, я обучала её как только могла. Но даже сейчас она ещё остаётся глупой дочерью, которая никак не может понять насколько господин Рудэус замечательный.
— Вряд ли можно назвать её глупой.
В первую очередь я просто исключение из правил, поскольку у меня остались все воспоминания из прошлой жизни. Я даже подумывал, что может моя младшая сестрёнка такая же, в качестве проверки я попробовал было поговорить с ней о существовании телевизоров и мобильных телефонов, но это лишь привело её в замешательство. Моя сестренка очевидно просто гений. Гены Пола неожиданно поразительны.
— Господин Рудэус, что вы думаете об Аише?
Внезапно, Лилия, похоже придя к какой-то идее, спросила это.
— Э? Как я уже сказал, она удивительна.
— Не в этом плане, внешне.
— Думаю она очаровательна.
— Она моя дочь, когда она вырастет, её грудь скорее всего будет такой же большой как у меня.
Ох, так её грудь будет... Нет-нет. У меня нет никакого интереса к груди моей младшей сестрёнки. Что это? Зачем она вообще об этом говорит?
— Господин Рудэус, если вы собираетесь продолжить своё путешествие в Асуру, пожалуйста, возьмите с собой Аишу. У меня нет выбора кроме как вернуться к хозяину, но всё ведь будет хорошо, если я оставлю Аишу с вами?
— Вы не возражаете, если я спрошу о причинах? — ответил я рефлекторно.
— Господин Рудэус, я всегда постоянно обучала Аишу только для того, чтобы в будущем она могла служить вам.
— Вот значит как.
— Я обучила мою дочь всему, что сама знаю. Сейчас она ещё молода, но уже года через четыре, уверена, она уже обзаведётся весьма привлекательным телом.
Привлекательным для мужчин.
— Прошу, погодите минутку. Она же моя младшая сестрёнка?
— Я знаю о страсти господина Рудэуса к женщинами.
Так ты знаешь об этом, ясно. Хотя ты знаешь, похоже я изменился по сравнению с прошлой жизнью, похоже я не слишком заинтересован в этом плане в тех, кто связан со мной кровными узами. Поэтому, даже если вы скажете, "Аиша подросла, можете приступать", это станет для меня лишь лишней проблемой. Хотя, ну, такого рода причина всего лишь моё личное отношение. Есть куда более важная вещь.
— Этому ребёнку всего шесть лет, верно? В таком возрасте, ей лучше всего будет остаться со своими родителями.
— ...Если господин Рудэус так говорит.
Лилия явно была разочарована. Но я не думаю, что сказал что-то неправильное. Аиша ещё так молода. Разве не лучше для неё остаться вместе с родителями? Возможно на меня влияет стиль мыслей типичного японца, но маленьким детям всегда лучше вместе с их отцом и матерью. Я думаю так будет лучше всего, иначе не выйдет ничего хорошего.
— Я поняла. Конечно, Аиша ещё слегка неопытна. Я не могу позволить кому-то столь неподготовленному служить господину Рудэусу.
— Эмм, прошу, не учите её ничему слишком странному. Каким-нибудь извращённым штучкам или чему-то подобному.
— Я лишь только всегда внушала ей какой господин Рудэус замечательный человек.
— Спасибо за это, но похоже она не слишком этому верит...
— Думаю, это правда. Ну, это только пока.
Лилия вдруг усмехнулась, и посмотрела прямо на меня. Это был такой светлый взгляд.
Я не могу взять Аишу. Однако, я уже получил кое-что очень важное от Лилии. Одна из этих вещей уже висит на моей шее на кожаном шнурке, а другая бережно хранится в шкатулке.
Я никогда не позволю им снова исчезнуть.
— Огромное вам спасибо за этот кулон (и трусики).
— Нет, я ведь знаю, что это очень ценная вещь для господина Рудэуса.
Я мог ясно прочувствовать всё, о чём она так и не сказала вслух. Лилия действительно заботится обо мне.
— ...Эмм, всё-таки я волнуюсь, не делает ли меня, то, что я так ценю трусики, действительно извращенцем?
— Извращенцем? Вы услышали это от Аиши?
Лилия резко вскочила. Эй, эй, стойте, стойте. Прошу сядьте обратно. Лилия вздохнула.
— Поскольку я даю этому ребёнку относительную свободу, полагаю кто-то внушил ей весьма странные идеи.
Так это весьма странно, да? Верно, это что-то странное.
— Если она считает вас извращенцем за что-то вроде этих трусиков, не могу представить, что бы случилось, работай она в Королевском Дворце Асуры...
— Королевский Дворец Асуры? Если подумать, вы ведь работали во дворце для наложниц, разве нет?
— Да. И если сравнивать с нравами царящими в этом месте, хозяин и юный господин Рудэус даже близко не похожи на извращенцев.
— В-вот как...
Я всегда считал себя весьма продвинутым в этом плане, но теперь ясно... Есть куда более извращённые люди, чем я, да? Интересно что вообще тогда за место, этот Королевский Дворец Асуры.
Если задуматься, даже дворяне из отдалённых мест были весьма озабоченными. И дело не ограничивается только родом Грэёрат, эта королевская семейка Широна тоже хороша.
— Скажем там были клетки для женщин.
— Нет, не обязательно вдаваться в такие детали.
Заходить так далеко это слишком.
— В любом случае, высокородные дворяне и члены королевских семей, часто обладают весьма извращёнными вкусами. По сравнению с ними, вы, кто всего лишь интересуется нижним бельём девушки, к которой испытываете страсть, вы можете считаться абсолютно нормальным.
Взгляд Лилии был устремлён вдаль. Уверен сейчас она вспоминает не самые лучшие моменты своей жизни.
— Прошу, позаботьтесь об отце.
— Слушаю и повинуюсь.
— Ах, я дам вам денег на путешествие, но если их не хватит, то разыщите подчинённых отца в одной из гильдий искателей Приключений по дороге.
— Слушаю и повинуюсь.
— Думаю вы можете доверять солдатам, что будут сопровождать вас, но поскольку вы с ними не знакомы, прошу будьте осторожнее и берегите себя.
— Это не проблема. Мы уже познакомились.
— Ах, ясно, эммм...
— Господин Рудэус.
Пока я думал о всяких вещах, Лилия, внезапно поднявшись, подошла ко мне. И нежно обняла меня, прижав мою голову к груди. Моё лицо зарылось прямо в эту чувственную грудь. Невольно у меня захватило дыхание.
— Эмм, Лилия-сан, а можно потрогать?
— Господин Рудэус совсем не изменился со времён прошлого.
Сказав это, Лилия издала небольшой смешок.
Часть 4
Следующий день. Мы уже готовы были отправиться в разные стороны. Эрис, Руджерд и я проводили финальную проверку нашей повозки, чтобы убедиться, что там нет никаких повреждений. Если она сломается прямо в пути у нас очевидно будут проблемы. Лилия с остальными тоже уже готовились к отъезду чуть впереди нас. Похоже у них даже есть человек, который в случае чего сможет починить их карету. Неплохо бы и мне такому научиться в свободное время.
— Владелец-сан, Владелец-сан! — к нам подбежала Аиша.
— Что такое?
— Это ненадолго.
Затем она принялась тянуть меня за одежду, явно пытаясь куда-то отвести. Интересно зачем? А пока, обменявшись взглядом с Руджердом, я последовал за ней.
Место оказалась густыми зарослями неподалёку от дороги. Аиша пригнувшись присела и сделала жест, чтобы я сделал так же. Я опустился рядом, выглядит как тайный разговор. Нет, похоже это и есть тайный разговор.
— Владелец-сан, если честно у меня есть к вам секретная просьба.
— Просьба? Если это что-то, что я могу.
Если уж это действительно просьба от моей очаровательной младшей сестрёнки я хочу уделить этому как можно больше внимания. Пусть меня уже ненавидит Норн, но я не хочу, чтобы и Аиша меня возненавидела. До сих пор она относилась ко мне очень хорошо, но только потому что я назвался Владельцем. Если я раскрою что это я её старший брат, она, вероятно, тут же начнёт смотреть на меня как на мусор.
— Пожалуйста, позвольте мне присоединиться к вашему путешествию в качестве спутника.
После услышанного мои глаза тут же сузились. ...Лилия, да?
— Это тебе твоя мама сказала?
Поскольку её просьбу отклонили напрямую, Лилия видимо решила подговорить свою дочь умолять об этом в слезах. Думаю это могло бы сработать на удивление хорошо.
— Нет, моя мама никогда не стала бы просить о таком.
— Хмм?
О? Буквально на днях Лилия просила именно об этом, чтобы её дочь отправилась вместе со мной. Так что всё это значит?
— Моя мать всегда говорила, что в будущем я должна буду служить своему брату, рождённому от другой матери.
— Да, она говорила.
— Однако!
Аиша ударила по земле кулачком.
— Я могу лишь жалеть о таком будущем!
Похоже что-то во мне вызывает такое сильное отторжение. Вероятно то, что я так одержим трусиками. Мне жаль.
— Мы уже говорили об этом, верно? Мой старший брат извращенец. Я понимаю то, что сказал тогда Владелец-сан, но я определённо не хочу служить подобному человеку.
— Вот как?
Хотя не думаю, что стоит говорить такое...
— Пожалуйста, спасите меня ещё раз. Прямо как вы спасли меня тогда. Отважно, из лап извращённого демона!
— Я вынужден отказаться.
Не шути так. Если мы будем путешествовать вместе, моё имя непременно откроется, разве нет? И если, когда всё раскроется, она узнает об этом обмане... Ох? Поскольку она член моей семьи, однажды это всё равно раскроется, верно?
— Почему нет? Он же извращенец!
— Всё это лишь твоё воображение, это не имеет отношения к реальности.
Верно, мы должны наконец разобраться с этим недоразумением. Если я просто предоставлю всё Лилии, уверен, я так навсегда и останусь извращенцем. Конечно она говорила о нравах Королевского Двора, но пока вы сами этого не увидите, вряд ли вы сможете это понять.
— Вы ведь даже ещё не встречались, верно?
— Однако, трусики говорят сами за себя!
— Для этого вполне могла быть какая-то причина.
— Что за причина может быть для того, чтобы ценить чужие трусики как сокровище?!
Даже если ты спрашиваешь почему... Почему же? Смотри, например, во многих религиях, одежда святого часто признаётся священной реликвией, хранящей божественную силу, верно?
Не говоря уж о том, что это за трусики. Именно в них Рокси была во время своих сольных игр, знаешь ли. Это артефакт высшего класса. Если бы вы были лично свидетелем той божественной сцены, что бы вы сделали?
Хранили бы их с величайшим почтением, конечно же! Девиз моей личной секты "Давайте всерьёз относиться сразу и к учёбе и к своим сексуальным желаниям!" Это двойные стандарты эротического обучения. Ну, забудем пока об этом.
— Эта Рокси была домашним учителем твоего старшего брата, верно?
— Да.
— Другими словами, она должна быть человеком, который оказал на него большое влияние.
— Удивлюсь, если всё именно так.
Конечно, я прямо заявляю, что это так, тут нет никакой ошибки. Благодаря ей я смог сделать то, на что был не способен в течение целых двадцати лет. То, что могу жить такой полной жизнью как сейчас, всё это только благодаря ей.
— И если эти трусики то, что такой замечательный человек, носил на себе, то тем больше причин желать бережно хранить их, вот что я думаю.
— Ну да...
Не похоже, что она с этим согласна. Ну тогда, я попробую дать ей что-нибудь, принадлежащее Владельцу-сан, который спас ей жизнь, тогда и посмотрим. Я вытащил кое-что из своей сумки.
— Эта защитная головная повязка, то, чем я всегда пользуюсь.
— Что это так внезапно?
— Я хочу подарить её тебе.
Я вытащил повязку и протянул её своей сестрёнке. Когда-то давно я купил её в Рикарисе. Её недавно постирали, но поскольку я уже успел немного ей попользоваться, она уже успела слегка пропитаться моим потом.
Когда я положил повязку ей в руки, на её лице отразилось понимание.
— Ах! Думаю я поняла.
— Не просто слова, ты поняла это всем сердцем?
— Да. Я поняла! Мой старший брат вовсе не извращенец, верно?!
Ну как-то так. Я решил расстаться со своей старой защитной головной повязкой. С этим ребенком легко иметь дело.
— Владелец-сан по-настоящему хороший человек!
— Ну, не настолько.
Сияй, Рудеулыбка! Аиша смотрела на меня сверкающими глазами, но затем похоже внезапно что-то осознала, и прошептала: "Ах, точно ведь."
— Сейчас мой старший брат пропал без вести. Если окажется, что он умер где-нибудь, могу я тогда служить Владельцу-сан?
— Нет, не думаю что это хорошая идея.
— Это нехорошо? Если я объясню всё маме, думаю она поймёт, я обязательно вырасту замечательной девушкой! С телом которое будет сводить с ума мужчин!
— Сводить с ума мужчин... Ты понимаешь что именно это значит?
— Это значит тело, которое заставит вас хотеть делать детей, верно?
— Дети не должны рассуждать о том как делать детей.
Такими темпами ты станешь одержима демонами страсти и день когда для тебя приготовят красный рис может никогда не наступить.* Серьёзно, кто вообще тебя этому научил?
— Это совсем не хорошо..? Ты ненавидишь меня?
Глаза моей сестрёнки наполнились слезами. Хм, очаровательно. Конечно я не ненавижу тебя.
— Я понял. Если, к тому времени как ты подрастёшь, ты так и не сможешь найти своего старшего брата, думаю можно.
— Правда?
Как же больно вот так её обманывать. К тому времени как она подрастёт наше путешествие уже будет окончено, мы будем снова жить все вместе и надеюсь сможем поладить как члены семьи.
— Так ты не сердишься на то, что я назвала тебя извращенцем, правда?
— Да, коне... э?
Что она только что сказала?
— Спасибо тебе, старший брат!
Сказав это на последок, она внезапно вскочила и убежала в сторону трёх стражей, ожидавших её у повозки. Я вернулся к своим в полном ступоре. Аиша помахала мне рукой, лилия поклонилась. А затем.
— Пока, старший брат! Ещё встретимся! Помни, ты пообещал!
Их карета отправилась в путь. Я проводил их взглядом и повернулся к нашей повозке. Всё ещё в ступоре.
Эрис выглядела как явная любительница спойлеров* и сказала:
— И что это такое было, всё ведь и так давно было очевидно?
— Э-э?
Руджерд взялся за поводья и повозка начала движение.
Ну, если задуматься, было множество возможность понять правду. Ещё в самом начале те солдаты громко и отчётливо произнесли моё имя, да и во время разговоров с Эрис и Руджердом, уверен, оно не раз случайно вырывалось.
Это значит, что меня сразу разоблачили.
Тогда... зачем же она притворялась что ничего не понимает? Думай, думай. Быстро я осознал ответ.
Скорее всего она просто хотела убедиться, что её старший брат является человеком, которому она может доверять. Если бы я, продолжая называть себя Владельцем, согласился бы взять её с собой, она без всяких сомнений тут же отреклась бы от меня.
— Ха-ха.
Осознав это, я рассмеялся. Аиша действительно сообразительный, умный ребёнок. С нетерпением жду что же случится в будущем.
↑ Прим. пер. Красный рис в Японии как правило считается праздничным блюдом и подаётся во время разнообразных важных событий. В частности на свадьбу или даже в честь первой менструации. Не уверен какой именно случай тут имеется в виду. Скорее всего всё-таки свадьба.
↑ Прим. пер. Просто шутка переводчика. :) Не судите строго. В английском там значится "spoiled face".