Часть 1
Неприметная хижина в пригороде Шарии. Моя третья встреча с Орстедом здесь.
Ариэль удалось добиться успеха и убедить Перугиуса помочь. Я сообщил ему об этом, а также о том, что все телепорты в королевстве Асура были уничтожены.
Орстед улыбнулся, услышав эти новости. Очень злобной улыбкой. Хотя может он всегда так улыбается.
— Ясно, молодец.
Меня похвалили. И всё же оставались кое–какие проблемы.
— Насчёт этих магических телепортов, что вы думаете?
С этими кругами вообще некрасиво получилось, ненадолго даже я попал под подозрение, но все вскоре убедились что я невиновен. И всё же осадок остался. В сознании наверняка поселились мысли в духе: «Он что–то явно скрывает».
— Вероятнее всего это было сделано Хитогами. Но в этот раз он допустил большой промах. Надеюсь, так будет продолжаться и дальше.
Похоже, Орстед что–то выяснил для себя благодаря этому. Он даже повеселел. Пробормотал что–то в духе: «С этим, ещё немного и …» Надеюсь, он собирается рассказать мне в чём тут дело.
— Если можно, вы можете объяснить мне в чём тут промах?
— Верно, хорошо.
Орстед, откинувшись в кресле, посмотрел на меня. Взгляд невероятной силы. Того гляди его глаза и вовсе светиться начнут.
— Перугиус подтвердит, что теперь не может воспользоваться магией телепортов, так?
— Да, босс.
— Босс… В королевстве Асура не так уж много телепортов. Большинство из них были оставлены ради того, чтобы в случае безвыходного положения у членов королевского рода был шанс спастись. Также есть недействующие, которыми мог пользоваться Перугиус.
Ясно. Путь спасения для королевской семьи.
— Именно это и стало ошибкой Хитогами.
О, теперь понятно. Хотя нет. Ничего не понятно.
— Что это значит? Расскажите побольше. Чуть больше подробностей, пожалуйста!
— …Как правило, магические телепорты, это не то чем могут воспользоваться обычные люди. Все они находятся под охраной. Получить к ним доступ и тем более уничтожить, такое могут лишь члены королевского рода и высшей аристократии.
— О, ясно. И что?
— …Сам подумай немного.
— Хорошо.
Значит, только члены королевского рода или самые могущественные дворяне могут такое. И уничтожение телепортов для них всё равно, что отрезать себе все пути к отступлению. Причём были уничтожены даже недействующие телепорты, которыми мог воспользоваться Перугиус. Получается, шансы что это было сделано по прямому указанию Хитогами очень высоки. А значит, его апостол либо сам принадлежит к королевскому роду либо к их ближайшим советникам. В таком случае это…
— Так значит Первый Принц Грабелл, либо Старший Министр Дариус скорее всего являются апостолами Хитогами?
— Именно. Более того, силами достаточными, чтобы разом уничтожить все телепорты по всему королевству, Асура обладает лишь один человек. И это никто иной, как Старший Министр Дариус, владеющий крупнейшей личной армией в стране.
Ох. Понятно. Но то, что у него ещё и огромная личная армия есть, для меня новость.
— Другими словами это окончательно подтвердило, что именно Дариус является апостолом Хитогами?
— Да. Существует вероятность, что и Первый Принц тоже, но… это не важно. Его нам придётся убить в любом случае.
Ну, раз уж принц в любом случае является врагом Ариэль, его надо убить. Хотя мне лично не хотелось бы участвовать в убийстве принца, но… Тут уж ничего не поделаешь. Если всё придёт к тому, что мне придётся это сделать — я сделаю.
— Нам также известен ещё один.
— Вы хотите сказать, что… роль Люка в этом тоже определена?
— Почти наверняка.
— А что насчёт Ариэль?
— Невозможно.
Хватит шутить.(Прим. Пер. Суть в том, что в оригинале «невозможно» звучит как «Ариену», весьма созвучно с произношением имени Ариль на японском.)
— Почему вы так уверены?
— Есть люди, которыми даже Хитогами не способен манипулировать.
— Значит Ариэль человек, которым он не может манипулировать. У вас есть какой–то способ определить это?
— …Моя отточенная годами интуиция.
Интуиция? Но, прежде чем заявить это, он ненадолго задумался, возможно, есть какая–то более веская причина, о которой он не может мне сказать? Ладно, не думаю, что сейчас есть смысл пытаться допытываться. У нас есть и более серьёзные вопросы для обсуждения.
— Но если ваша интуиция ошибается, и Ариэль всё же является апостолом, что тогда?
— В таком случая я возьму всю ответственность на себя и разберусь со всем лично.
Разберётся… Нет, это же не обязательно означает убийство. Ладно, в любом случае, пока просто забудем о вероятности того, что сама Ариэль может быть апостолом.
В таком случае может быть стоит всё же поделиться с Ариэль планами Орстеда? Кажется, Ариэль не так восприимчива к его проклятию. Если она и правда не апостол, тогда не лучше ли наладить более тесное сотрудничество и рассказать ей обо всём?
…Нет, лучше не стоит. Как и Сильфи она наверняка полностью доверяет Люку. Скорее она просто не поверит мне, что Люк может оказаться предателем.
Да и сам Люк наверняка твёрдо уверен, что делает всё ради Ариэль. Верно. Скорее всего Хитогами манипулирует им, убеждая именно в этом. Он убеждает Люка, что такой способ действий будет лучше всего, а тем временем это лишь делает ситуацию только хуже. Да уж, это проблема.
Орстед думает, что Люк играет роль шпиона. Задача Люка в том, чтобы сообщать Хитогами обо всех моих действиях. Но не исключена вероятность и того, что в подходящий момент Хитогами даст ему совет, который вроде бы должен помочь Ариэль, а на деле лишь приведёт всех нас к гибели. Действительно проблема. Я могу понять, почему Орстед хочет просто избавиться от него побыстрее.
— …Орстед–сама.
— Что?
— Давайте я попробую озвучить нашу стратегию против Хитогами, а вы подтвердите так это или нет, просто чтобы убедиться, что я верно понимаю ситуацию.
— О?
Я начал вещать. Стараясь полностью охватить картину борьбы Орстеда против Хитогами.
Итак, Хитогами способен видеть будущее. Причём весьма далеко и подробно. И он может изменять это будущее, манипулируя кем–то.
Но при этом он не способен видеть будущее тех, кто находится под влиянием Орстеда. Секретная техника племени драконов сильнее этой способности Хитогами. Если в дело вмешивается Орстед, Хитогами уже не способен видеть полную картину будущего.
И когда он обнаруживает, что в увиденном будущем что–то не так, или не может ясно рассмотреть его, Хитогами понимает, что тут вмешался Орстед. Но при этом он не может увидеть, что именно изменил Орстед в будущем. Он может только предполагать. И пока он не знает что же именно пытается изменить Орстед и в чём состоят его цели, Хитогами не может быть уверен что будущее изменится согласно его желаниям.
Благодаря своему проклятию Орстед может действовать не сталкиваясь постоянно с противодействием Хитогами. Но это же проклятие серьёзно ограничивает возможности самого Орстеда. Однако теперь, когда я на его стороне, он может достичь большего. Так сказать проходная пешка. Но если я начну действовать слишком явно, это может раскрыть планы самого Орстеда.
Поэтому я должен действовать как можно осмотрительнее. По крайней мере, чтобы не выдать важные сведения потенциальному шпиону Хитогами Люку. Также не стоит делиться информацией с теми, кто полностью доверяет Люку, Ариэль и Сильфи. Рано или поздно любой может проболтаться, поэтому лучше вообще ни с кем не делиться важной информацией. Стоит как можно дольше скрывать цели и намерения Орстеда. Возможно, это вызовет подозрения у окружающих. Но всё хорошо, пока этот путь ведёт нас к победе. На данном этапе наши главными целями является не дать Хитогами узнать подробностей наших планов и одолеть его апостолов. И так я должен себя вести до самой смерти, только это поможет Орстеду в итоге спустя сотню лет одержать победу.
— Это… правильно?
— Да. Всё так, — Орстед уверенно кивнул.
Ясно… Значит до сих пор я действовал правильно. И пусть Орстед назвал такой способ мышления излишне робким, но…
Не важно. Пока мы двигаемся к нашей цели — всё хорошо.
Итак, мы уже выяснили двух наиболее вероятных кандидатов в апостолы Хитогами. Люк и Дариус. Именно эти двое.
— Интересно, а кто тогда третий?
— Я точно не знаю. Если исходить из предпочтений Хитогами, скорее всего это будет кто–то искусный в фехтовании или магии.
— Кто–то искусный в фехтовании или магии…
Вероятно это всё–таки не член моей семьи. Значит это не Эрис или Сильфи. Если подумать в дневнике упоминалось об участии в сражении за Асуру Императора Севера и Богини Воды.
— Что насчёт императора Севера и Богини Воды?
— Обер и Рейда… Да, весьма вероятно. По пути в Асуру сохраняй бдительность.
— Орстед–сама вы не пойдёте с нами?
— Естественно я последую за вами. Но задачи у нас будут разные.
Последует за нами… Звучит так словно и правда собирается управлять всем из тени. Ну, по крайней мере, я смогу советоваться с ним в случае необходимости, это не так уж и плохо.
— Понял. Тогда… Люк, Дариус, Рейда, Обер. Мне стоит быть особо внимательным с этими четырьмя людьми.
— Верно. Дариуса, Рейду и Обера можно спокойно убить… За Люком стоит понаблюдать, но если возникнет необходимость, можешь убить и его.
— То есть я могу сам решать убивать или нет?
— Да, можешь сам решить.
Этот человек, похоже он действительно готов доверить мне такое решение. Он что думает, что я вот так вот готов запросто убивать? В тот раз с Орстедом я сражался в полную силу лишь потому, что был абсолютно серьёзен.
Ладно, ничего. В этот раз я тоже настроен серьёзно.
Часть 2
На следующий день мы с Сильфи, дождавшись возвращения Норн, устроили семейное собрание. Такое чувство, что с недавних пор многовато у нас стало таких вот серьёзных семейных встреч.
На всё уйдёт месяца три–четыре. На этот раз наша цель королевство Асура. В этот раз это связано с работой Сильфи, мы собираемся помочь Ариэль. В этот раз семья отреагировала довольно беззаботно.
— А, постарайтесь там. Можешь оставить мне немного земли для сада? — такова была реакция Аиши.
Похоже, земля для сада её больше волнует, чем я.
— Значит, Ариэль–сама покидает университет… тогда, наверное, стоит устроить прощальную вечеринку? — А вот Норн похоже беспокоят дела в университете.
Странно. В прошлый раз атмосфера была… мрачнее что ли. Мне бы хотелось более слезливого прощания, как в тот раз. Чтобы Аша и Норн плача обнимали меня, а я мужественно убеждал их, что обязательно вернусь.
— Но брат, даже когда ты говоришь что–то вроде «Я могу не вернуться…», в итоге ты всегда возвращаешься, верно?
Ах, понятно. Даже побывав несколько раз на пороге смерти, я всё равно возвращался, так что у моих сестрёнок появилась вера в меня. Или может они просто притворяются, чтобы не волновать меня? В любом случае, если Аиша и Норн не будут слишком тревожиться, пока я где–то там стараюсь изо всех сил, это тоже неплохо.
— А в итоге наверняка приведёшь ещё одну девушку.
— Нет, в этот раз можно не беспокоиться. Сестрёнка Сильфи и сестрёнка Эрис отправляются с ним, так что всё должно быть нормально.
Да, сестрёнка Эрис тоже. Стоило ей услышать всю эту историю, как она тут же решительно удалилась в свою комнату собирать вещи для путешествия. Стоило объявить, что мы отправляемся в Асуру, как она решительно заявила: «Я тоже иду!». И никаких сомнений или колебаний.
— Сестрёнка Норн как думаешь, кто это будет на этот раз?
— Даже не знаю… Может кто–то из слуг Ариэль–сама? Элмор–семпай… Или Клини–семпай.
Этот разговор уже становится грубым по отношению ко мне. Мне бы хотелось вмешаться и твёрдо заявить, что никого больше не будет, но… Похоже я в этом вопросе уже растерял всё доверие. Что я могу поделать с тем, что так популярен в этом мире?
Но думаю на этот раз всё точно будет в порядке. Ведь Сильфи и Эрис идут со мной. Верно. Я иду не один. Раньше я поддавался потоку потому, что был один. Но теперь, есть кому этому помешать. Теперь я не поддамся. Сильфи и Эрис станут моей плотиной. Устроим семейное водохранилище. В итоге можно будет не опасаться внезапного наводнения.
— Да сопутствует тебе удача в бою.
Лилия и мама вели себя как обычно. Кстати говоря, я совсем забыл расспросить Орстеда о воспоминаниях мамы. Хотя не думаю, что он что–то действительно знает, раз уж он не смог справиться с собственным проклятием и всё–таки. Когда всё это закончится, наверное, стоит всё–таки попробовать расспросить его.
— Лилия–сан, прошу, позаботьтесь о Люси.
— И вы, госпожа, можете рассчитывать на меня.
Сильфи наверное всё же не жалеет о своём решении и всё же она низко поклонилась Лилии.
— Нехорошо вот так оставлять ребёнка, но в этот раз…
— Без проблем. Для этого и существуют служанки.
К слову с недавних пор словарь моей малышки Люси пополнился простенькими словами вроде «Мама», «Аша», «Ляля», «Оки», «Биби», «Жиро».(Прим. Пер. Мама, Аиша, Лилия, Рокси, Бита, Джиро.) Она так очаровательно их коверкает. И никакого «Папа». Она конечно пару раз произносила «Ру–ди», но… Последнее время я уделял ей не так много внимания, так что не удивительно, что даже моё имя для неё одно из последних.
И вот теперь оба родителя моего чуда отправляются в долгое путешествие. Полагаю за это нас трудно назвать хорошими родителями. И смогу ли я исправить это в будущем, я просто не знаю.
Люси так очаровательна. Она настоящий ангелочек для меня. Вот только одних лишь чувств недостаточно…
— Я буду скучать эти четыре месяца.
И только Рокси, похоже, будет без меня одиноко. Я чувствую себя виноватым, вот так оставляя беременную жену и ребёнка.
— Прости, я постараюсь вернуться как можно быстрее, но…
— Не торопись. Лилия и Аиша убеждены, что тебе, Руди, не обязательно быть при родах. Но я хочу получить подарки. Знаешь, в Асуре вымачивают в сахаре, а потом засушивают фрукты, делая из них кисло–сладкие конфеты. Я хочу такие. Хорошо?
Рокси как обычно была невозмутима. Наверняка она волнуется из–за рождения своего первенца, просто не показывает этого.
— Только не надо принимать такой несчастный вид, Руди. Конечно, я тоже волнуюсь, но мужчины охотятся, пока женщины заботятся о доме и детях. Таковы обычаи мигурдов, — гордо и уверенно произнесла Рокси.
Она такая надёжная. Всё будет хорошо, даже если ты уйдёшь. Так что иди и не волнуйся ни о чём!
— И всё–таки, я только взяла длительный отпуск, так что немного разочарована. Я надеялась провести это время с тобой, Руди.
— Да, верно.
Рокси и впрямь в связи с предстоящими родами взяла декретный отпуск. Согласно обычаям этой страны, после родов женщины обычно вовсе уходят с работы, чтобы посвятить всё своё время воспитанию и уходу за ребёнком.
Но Рокси явно хочет продолжить карьеру учителя. Так что она убедила заместителя ректора Джинаса ограничиться просто длительным отпуском. И, похоже, воспользовалась для этого моим именем. Может и поздно говорить об этом, когда уже всё решено, но если упоминание моего имени может помочь Рокси, она вольна использовать его как захочет.
А пока что, пока мы ещё не отправились в путь я решил уделить Рокси побольше времени.
Часть 3
Тем же вечером, проходя мимо комнаты Эрис я услышал громкие голоса доносящиеся оттуда. И голоса эти принадлежали Эрис и Сильфи.
Эрис о чём–то спорила с Сильфи. Были слышны громкие крики Эрис вроде «Что?», «Почему я должна..?», на что тихо и спокойно отвечала Сильфи. Постепенно голос Эрис стал тише и она наконец ответила «Я поняла».
Ночью Эрис пришла ко мне. Я уже был в кровати, собираясь спать.
— …
Она быстро проскользнула в мою постель. И сразу обняла как большую подушку. Я чувствовал как её большая грудь прижимается ко мне.
В такой ситуации не думаю, что даже самый сдержанный джентльмен смог бы спокойно уснуть. Может я и джентльмен, но совсем не против.
Но прежде чем что–то делать, думаю, стоит убедиться кое в чём.
— Ты поссорилась с Сильфи?
— Нет.
— Ясно.
То, что я мельком услышал, действительно не было похоже на крупную ссору или даже драку. Хотя, если я сейчас отправлюсь в комнату Эрис, то вполне могу обнаружить там лежащую без сознания Сильфи. Ну да ладно. Я просто поверю Эрис.
— Мы обсуждали, что завтрашнего дня мы будем работать вместе с Сильфи. После того как устроим Гислен встречу с Ариэль, будем все вместе готовиться к путешествию.
Представление Гислен Ариэль назначено на завтра. Сильфи сказала, что позаботится об этом. Скорее всего, Сильфи прекрасно справилась бы со всем и сама, но, учитывая цели Гислен, лучше я лично представлю её. Я вообще думал не вмешивать в это Сильфи, но она ведь и так в любом случае будет с Ариэль. Значит Эрис тоже пойдёт.
Получается завтра на встречу с Ариэль, мы пойдём все вчетвером. Значит, кроме Гислен Сильфи хочет представить Ариэль и Эрис тоже. Интересно зачем…
— Кроме того, она сказала, что хочет, чтобы ты, Рудэус, проводил больше времени с Рокси.
— Сильфи так сказала?
— Ага.
Вот как. Она правда заботится о Рокси. Я ведь даже ещё не упоминал, что сам решил проводить больше времени с Рокси. Похоже, нам в голову одновременно пришла одна и та же идея.
И надо же, Сильфи даже удалось убедить Эрис и не быть побитой. Хотя нет, Эрис тоже повзрослела. Она давным–давно уже не тот дикий ребёнок, который бил всех без разбора. Если правильно ей всё объяснить, она поймёт.
— Поэтому сегодня моя очередь.
По–видимому, Эрис выдвинула встречные требования. Ну, всё–таки я могу понять, что и у Эрис есть свои желания. В прошлом она была куда более эгоистичной.
Той нахальной юной госпожи уже нет. Эрис больше не спешит обнажать клыки. Она больше не бешеная волчица или львица… Хотя нет, может это только на этот раз.
Но ведь наверняка и у Сильфи есть свои желания. Может быть она решила сама отступить… Ну, у меня ещё будет время как следует позаботиться о ней во время путешествия. Так и поступим.
Оставив на время все эти мысли я в свою очередь обнял Эрис. Эрис тут же просто с огромной скоростью стащила с меня всю одежду
— Постой. Ничего хорошего не выйдет, если мы вдруг посреди путешествия обнаружим, что ты беременна, поэтому давай будем немного сдержаннее…
— Беспокоиться будем, когда это случиться!
Эта ночь как всегда была весьма бурной. Похоже вещи вроде планирования семьи для Эрис лишь пустой звук.
Часть 4
На следующий день началась подготовка.
Параллельно со сборами в путешествие, я старался проводить как можно больше времени с Рокси. Естественно я не мог уделять ей всё своё время. Представление Гислен Ариэль, дополнительные встречи с Орстедом — обо всём этот тоже надо было позаботиться, не считая прочих вопросов.
Какими способностями обладают Император Севера Обер и Богиня Воды Рейда, и как им можно противостоять. Как лучше связаться с Трисс и её преступной организацией. На всякий случай получше изучить географию королевства Асура, и в частности расположение и планировку Королевского Серебряного Дворца. Помочь Клиффу с его изучением проклятия Орстеда.
Я должен сделать всё что могу. В таких заботах и проходили дни.
Часть 5
В один из таких дней мы вместе с Рокси сидели на диване в нашей гостиной.
Последнее время мы всегда проводим свои вечера вместе, сидя тут и разговаривая, только мы вдвоём. Тем просто бесконечное множество. Как дела у Рокси в университете, или о новинках магических приспособлений, что с нами происходило, когда мы, каждый сам по себе, путешествовали после Катастрофы Маны, и так далее. Ничего серьёзного, просто расслабленное общение между Рокси и мной.
— Итак. Руди. Прежде чем ты уедешь, ты должен дать имя нашему ребёнку.
Сегодня темой разговора стало имя нашего будущего дитя.
— Но разве давать имя ребёнку, отправляясь в путешествие не плохая примета? — отозвался я на просьбу Рокси.
— Это ведь пошло из героических сказаний человеческой расы, да? Для мигурдов это не имеет значения.
Похоже, она просто к этому относится. Суеверие это лишь суеверие.
Ну, если моя Богиня так говорит, то беспокоиться и правда не стоит. Только глупец ослушается божественного откровения.
— В поселении мигурдов имя обычно определяет староста. Но глава нашего дома это ты, Руди. Так что, пожалуйста, прими это решение.
— Я действительно могу это решить?
— Каждый день я буду нежно гладить свой подросший животик и шептать нашему малышу имя, что ты, Руди, выбрал. Это будет настоящее счастье, — с улыбкой произнесла Рокси, поглаживая свой подросший животик. Я тоже не устоял и погладил его. Мне до сих пор в это не верится. Я познакомился с Рокси больше десяти лет назад, и вот теперь она носит под сердцем моего ребёнка. С Сильфи это конечно тоже было просто поразительно. Но в случае Рокси это ещё поразительнее. Неудержимый восторг начал растекаться в груди. Это восхитительное чувство, я никогда не смогу привыкнуть к нему.
— Ухе–хе.
— Что такое. Руди, ты смеёшься прямо как Сильфи.
Как Сильфи?
— Ах, я просто подумал, какой у тебя замечательный животик.
— Он не такой стройный как у Сильфи и не такой подтянутый как у Эрис, но… если он тебе действительно нравится можешь наслаждаться им сколько захочешь.
— Правда?
Получив разрешение я тут же принялся от души наслаждаться этим, поглаживая эту прелесть как только захочу.
— Половинка этого ребёнка внутри принадлежит тебе Руди.
— А другая половинка?
— …Всё что снаружи принадлежит лишь тебе, Руди.
— Тогда может быть это всё моё?
— Половинка этого ребёнка моя. И я не уступлю.
Ясно, ясно. Учитель Рокси мудра как всегда. Да, этот ребёнок наш общий. Но сама Рокси только моя.
— Имя ребёнка, каким оно должно быть…
— Ну, имя мигурда должно словно скатываться с языка.
Имена мигурдов как правило короткие и чёткие. Но наше дитя мигурд лишь наполовину, так что не стоит так уж зацикливаться на традициях.
— Тогда как насчёт того, чтобы придумать что–то на основе наших имён, Рокси и Рудэус.
— Ну, Рудеус, Рукси… Не слишком много вариантов.
— Наше с тобой слияние, Рокси, не может оказаться чем–то плохим.
Хотя просто напрямую копировать тоже не дело. Не просто «Ро» или «Ру», а например «Ре».Так, имя начинающееся с «Ре». Ре, Ре, Ре…Такое чувство, что он так и будет подметать каждый день. Хотя любить чистоту не так уж и плохо.
На язык само просится имя, которое предложила Рокси. Напоминает мне об одной девушке жаждущей пламенной любви.(Прим. Пер. Если англичане не врут это отсылка к Лауре Ньюфилд из «Yukyu Genso Kyoku 2». Я сам, честно говоря, без понятия.) Но всё–таки не то. Надо что–то более в стиле Рокси.
Хмм. Ра, Ри, Ру, Ре, Ро… Какой из этих звуков лучше подойдёт ребёнку Рокси? Посмотрим.(Прим. Пер. На всякий случай напомню о сложных взаимоотношениях японцев со звуками Р/Л. У них это одно и то же, и в случае чего легко взаимозаменяется. Та же Эрис, легким движением руки превращается в Элис. А вот переводчику пришлось определяться. Потому не удивляйтесь, что из Ра и Ро получилось нижеследующее.)
— Как насчёт Лоло, если мальчик, и Лала, если девочка?
— Хорошо. Лоло и Лала, оба имени хорошо звучат.
Вот и хорошо. Только надеюсь что он или она не будет похищен(а) повелителем демонов или наоборот станет спасителем.(Прим. Пер. Тут отсылка к героям NES’овской аркадки «Adventures of Lolo» в которой Лоло спасал Лалу от повелителя демонов.)
— Слышал малыш, Лоло, Лара. Папа определился с твоим именем.
Возможно Рокси и выглядит как школьница, но её выражение поистине принадлежало Богоматери. Божественно. Как она может быть настолько божественной? Родившееся дитя поистине будет чадом божьим!
— Руди.
— Да?
— Хотя я уже и говорила это недавно, но, пожалуйста, возвращайся целым и невредимым, хорошо? Я хочу, чтобы однажды ты обнял этого ребёнка вместе со мной, Руди.
— Хорошо.
Это само собой разумеется.
Часть 6
Завтра начнётся наше путешествие.