У Ся Лейя была рабочая сила, оборудование, не было недостатка в материалах и капитале — теперь он мог модернизировать его станки было намного быстрее, чем в начале. Помимо модификации токарных станков, ему также пришлось модифицировать три снайперские винтовки. Две были китайскими снайперскими винтовками — одна для Тан Юй-Янь и одну для Тан Бо-Чуаня. Третья снайперская винтовка была той, которую сделала сама Аннина. Он собирался внести коррективы, чтобы они смогли привезти её на выставку в Москву, а также для собственного использования.
В мгновение ока пролетели 2 недели.
В мастерской Ся Лэй и Аннина работали на большом интеллектуальном токарном станке, модифицируя его. Они оба были отличными механиками, а Ся Лэй был высокоуровневым, хотя и не сертифицированным инженером-электриком. Они хорошо дополняли друг друга.
«Мы сделали его всего за две недели». Аннина вытерла пот рукой со лба, а затем вытерла полотенцем пот со лба Ся Лейя.
Пухлые бедра, широкая грудь и длинные ноги — хотя Аннина была в рабочей одежде, она всё равно выглядела сексуальной. В неё была привлекательность женщины с синим воротничком.
Ее движения были нежными, и Ся Лэй улыбнулся ей.
Его улыбка была как приманка для Аннины. Она не смогла устоять перед ним, подошла ближе и поцеловала.
Рабочие в мастерской тайком поглядывали на них: некоторые скрывали улыбки, другие — зависть в глазах. Некоторые даже перешёптывались за спиной, но никто не осмеливался сказать что-то неуважительное ни Ся Лэйю, ни Аннине. Время, проведённое с Ся Лэйем в мастерской, вызывалоблагоговение даже у механиков и электриков высшего уровня, нанятых на завод, не то, что у обычных рабочих.
«Люди смотрят. Мы…» — Ся Лэй был смущен.
Аннина засмеялась. «Вы, китайцы, такие стеснительные. Ты, очевидно, тоже хотел этого, но никогда бы не осмелился».
Ся Лэй просто посмеялся, но не стал с ней обсуждать менталитет китайцев. У Людей из разных культур всегда были и будут различия. Западные жители были более открытыми, а китайцы — более сдержанными, и у каждого из этих типов были свои плюсы, поэтому не нужно было говорить, что лучше.
В этот момент в мастерскую зашёл Цинь Сян. Он положил руку на бедро и сказал: «Чего уставились? А ну за работу!»
Рабочие тут же отвели взгляд и вернулись к работе. Они боялись Цинь Сяна и даже дали ему прозвище — Тигрица.
Аннина и Ся Лэй прекратили обниматься.
Цинь Сян подошел к ним. «Вы двое, в самом деле. В мастерской есть зона отдыха. Если вам не нравится зона отдыха, можете пойти в мой офис. Я мог бы прикрывать вас, так что вам бы не пришлось смотреть на эту кучку озорных маленьких негодяев».
Ся Лэй криво улыбнулся. «Ближе к делу, я не собираюсь отвечать на твою остроты».
Цинь Сян пожал плечами. «Ладно. Тан Юй-Янь ищет тебя. Она хотела пойти со мной, но я сказал ей подождать тебя в твоем офисе».
«Я сейчас приду», — Ся Лэй положил гаечный ключ и вышел из мастерской.
Цинь Сян смотрел, как он уходит, и улыбнулся, сказав: «Разве ты не видишь, что происходит, Аннина?»
«Не вижу что?» — небрежно спросила Аннина, поворачивая винт гаечным ключом.
«Ничего. Я помогу тебе», — Цинь Сян закатал рукава и взял гаечный ключ, который положил Ся Лэй.
«Конечно. Поверни каждый винт на 10,5 раз. Не больше и не меньше. Не смей допустить и пол ошибки» — сказала Аннина.
«Вы, немцы, такие строгие».
«Что ты сказал?»
«Ничего такого. Я купил новую пачку масок для лица. Хочу одну?»
Аннина ничего не сказала.
Ся Лэй пришел в офис и вошел в кабинет.
Тан Юй-Ян встала с дивана и посмотрела на него с широкой улыбкой. На ней было платье в китайском стиле, которое подчёркивало изгибы её тела. Ее изящные миндалевидные глаза, стройные брови, тонкий рот с рубиновыми губами, слабый румянец на щеках и ямочках делали ее похожей на китайскую леди, только что пришедшую из тумана Цзяннаня. Её вид напоминал красоток из прошлого.
«Ты такая красивая», — восхищенно сказал Ся Лэй.
Тан Юй-Ян засмеялась. «Не я покупала это».
«Тогда ты такая уродливая», — сказал Ся Лэй.
«Заткнись», — Тан Юй-Янь закатила глаза на Ся Лэйя.
«Ладно, больше не буду так шутить. Я знаю, почему ты здесь. Они готовы», — Ся Лей подошел к книжному шкафу за столом и открыл самый нижний ящик, а затем достал две идентичные снайперские винтовки.
Тан Юй-Янь прищурилась. В этом ящике она увидела ещё одну снайперскую винтовку. Она пошла вперед и сама достала её, не спрашивая у Ся Лэйя разрешения.
«Ты не можешь взять её», — сказал Ся Лэй.
«Почему нет?» — Тан Юй-Янь взяла снайперскую винтовку и прицелилась, а затем положила на стол. Она не скрывала своего восторга.
«Это прототип для завода. Я еще не закончил с её модификацией», — сказал Ся Лэй.
«Тогда отдай её мне, когда закончишь», — сказала она.
«Не могу. Когда закончу, я отвезу её на выставку легкого оружия в Москве. Её удивят наши международные друзья. Если все пойдет хорошо, это может увеличить объем заказов», — сказал Ся Лэй.
«Ах ты! Не хочешь подарить мне такую классную вещь!» — нахмурилась Тан Юй-Янь. «Я лечила твою рану в Афганистане, рану на ЭТОМ месте!»
Ся Лэй суха рассмеялся. «Почему ты говоришь так?»
Тан Юй-Янь слегка улыбнулась. «А мне нужно объяснить? Лун Бин похвасталась подарком, который ты подарил ей, а она даже не была с тобой в Афганистане. Я была на грани смерти в Афганистане вместе с тобой, а для меня ничего нет».
«Для тебя у меня тоже кое-что есть», — Ся Лэй открыл ящик и достал бумажный пакет, а затем передал его в руки Тан Юй-Янь.
«Ты… действительно даришь мне подарок?» — Тан Юй-Ян застыла с подарком в руках.
Ся Лэй рассмеялся. «Ты же сама сказала, что прошла в Афганистане со мной огонь и воду и даже зашивала мне рану на заднице, не так ли? Так тебе не нужен подарок?»
«Хватит, не напоминай мне о своей уродливой заднице», — грубо ответила она, но на её лице сияла улыбка. Она нетерпеливо открыла бумажный пакет.
В бумажном пакете лежал стильный, изысканный драгоценный камень. Он был обрамлён красными сапфирами, и одного взгляда было достаточно, чтобы понять, насколько дорого он стоит. Эта вещь была похоронена вместе с принцессой Юн-Мей, так что она не могла быть обычной.
«Это…» — Тан Юй-Янь была так тронута, что не могла говорить.
«Это тебе», — сказал Ся Лэй.
Тан Юй-Янь не стала убирать его, а тут же примерила. После нескольких минут возни с ожерельем она сказала: «Я была в племени белых гуннов и провела там некоторое время. Я не видела там и медной раковины, так почему же эти женщины подарили тебе такие драгоценные украшения?»
Ся Лэй улыбнулся. «Тогда откуда они?»
Тан Юй-Янь одарила его злой улыбкой. «Понятия не имею, но я поверю всему, что ты скажешь».
Их взгляды встретились, и они улыбнулись. Достаточно было знать, откуда пришли драгоценности. Тан Юй-Янь знала, сколько сделал Ся Лэй, и для него было правильным получить какое-то вознаграждение.
«Я модифицировал оружие для тебя и твоего брата и лично проверил их. Оно примерно такое же, как-то, что я модифицировал для тебя раньше», — Ся Лэй сменил тему.
«Не ожидала, что ты сделаешь так быстро», — Тан Юй-Янь снова взяла незаконченный прототип. Казалось, он ей действительно понравился.
«В конце концов, это военный завод. Конечно, я всё быстро сделал», — сказал Ся Лэй.
Тан Юй-Янь наконец-то положила прототип. «Но сейчас я пришла не за оружием, я пришла, чтобы позвать тебя в гости к моему дедушке».
Ся Лэй нахмурился. «Я занят обновлением станков на заводе, чтобы подготовиться к производству снайперских винтовок. Ты можешь приехать снова, дней через десять?»
«Я знаю, что ты занят, поэтому я приехала к тебе именно сейчас», — сказала Тан Юй-Янь. «Я специально пригласила деда из Сычуани в Цзинду. Видишь, какой ты великий? Дедушка прибыл в Цзинду прошлой ночью. Ты можешь сэкономить половину дня, хотя ты так занят, верно?»
Ся Лэй не смог отклонить её предложение. «Отлично. Я пойду приму душ, переоденусь и поеду с тобой».
Секта Тан в Сычуани, древний клан, даже более могущественный, чем клан Гу. Раз Дед Тан уже приехал в Цзинду, чтобы встретиться с ним, он не мог отложить встречу под п предлогом своей занятости.
Через полчаса Ся Лэй сел в «Лендровер», на котором приехала Тан Юй-Янь, и вместе с ним покинула завод. По дороге туда она объяснила, что многие из Секты Тан занимали должности в армии. Дед Тан был старым ветераном, который только участвовал в Освободительной войне, но до выхода на пенсию все равно занимал высокое положение. Он был важным человеком.
Машина остановилась, и Ся Лэй вышел из неё вместе с Тан Юй-Янь. Он последовал за ней по небольшой, усаженной деревьями, тропой. По пути, с обеих сторон было множество одноэтажных зданий, которые хотя и были старые, но были сделаны со вкусом. Вокруг царила спокойная атмосфера, и хотя это место было в городе, не было ощущения города.
Люди, которые могли бы жить в таких местах, не были обычными людьми.
«Твой дедушка действительно хочет, чтобы я был его последним учеником?» Ся Лей знал, что это происходит на самом деле, но до сих пор не мог в это поверить.
«Дедушка сам предложил это, но будет это или нет — зависит от тебя. Ты же умеешь производить на людей хорошее впечатление, не так ли? Если ты ему понравишься, кто знает», — сказала Тан Юй-Янь.
«Я буду стараться изо всех сил. Я хочу изучать боевые искусства твоей семьи, но ничего страшного, если потерплю неудачу», — спокойно сказал Ся Лэй.
Тан Юй-Янь указала на здание с одной стороны. «Это мой дом. Мои родители и мой брат обычно живут здесь, а я в другом месте».
Ся Лэй посмотрел туда, куда указывала, и увидел здание. Внезапно он увидел женщину на другой стороне дороги. Увидев её, он нахмурился.
Это была Гу Ке-Вэнь.
Гу Ке-Вэнь была в черном платье с чёрной сумочкой в руках. Ее фигура была соблазнительно зрелой, а выражение лица — надменным и холодным. Она, казалось, совсем не изменилась, но Ся Лэй чувствовал, что под слоем надменности скрывалось что-то ещё.
Гу Ке-Вэнь тоже увидела Ся Лейя. В ее взгляде не было ни ненависти, ни вражды, а на губах появилась улыбка при виде знакомого лица. Она выглядела счастливой.
Почему она здесь?
Ся Лэй был озадачен.