↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Стремление к истине
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 170. Дядя, там...

»

Среди этих дуг была Янь Луан, Старейшина Ань Дун, пять Пробужденных Берсерков Горного Города Хан, и еще много других членов племен. Хань Цан Цзи и Хань Фей Цзи были среди них. Однако, никто так ничего и не обнаружил.

Если только Су Мин сам не захочет выйти из пещеры, благодаря половине слоя печати четвертого измерения, которую оставил Хань Кун и которую не заметил даже левый наставник Чжоу из секты Мерзлого Неба, его не смогут найти.

Они искали его несколько дней, пока не решили оставить поиски. Они не нашли никаких зацепок. Они решили, что загадочный Берсерк, завершающий Мир Конденсации Крови уже покинул это место.

За прошедший месяц после случившегося, персона загадочного Берсерка достигшего завершения Конденсации Крови стала объектом бурного обсуждения в Горном Городе Хане. Возникло множество разных предположений, некоторые из которых были просто дикими. Он стал столь же загадочным как и Мо Су, запомнившийся всем в Горном Городе Хане.

Постепенно, обсуждения его загадочности привели к тому, что он стал даже более популярным чем пятеро Пробужденных Берсерков из Горного Города Хана.

Некоторые строили предположения, что загадочный Мо Су и Берсерк завершающий Мир Конденсации Крови это одна и так же личность, но это были догадки. Пятеро Пробужденных и лидеры трех племен так не считали. Некоторые из них контактировали с Су Мином, поэтому начиная сравнивать, они просто решали что это слишком просто.

С момента появления статуи божества прошло уже два месяца. Так как в каньоне больше ничего не происходило, некоторые особо смелые люди вновь начали забредать в каньон в поиске сокровищ и трав, которые еще не были найдены.

Хотя таких находилось мало и редко. Тем не менее, в каньоне, в сотнях тысяч футов под Горным Городом Ханом, который два месяца пребывал в состоянии застоя, вновь начали появляться люди.

Цяо Да был одним из таких смельчаков. Хотя его волосы уже покрывались сединой, он все еще испытывал интерес к поиску сокровищ. Он ранее уже был здесь, сейчас же он решил попытать удачу из-за того, что в каньоне было мало людей.

В этот раз не был один. С ним был мальчик. Мальчик был суетлив, однако внимал каждому слову Цяо Да. Они вдвоем бежали через долины. Иногда они останавливались и тщательно обследовали местность, в поиске секретов которые могли быть пропущены.

«Дядя, тут ничего нет.»

«Дядя, здесь тоже ничего.»

«Дядя, тут все еще ничего нет.»

Каждый раз, когда они осматривали очередную долину, мальчик шептал одну и ту же фразу.

«Дядя, здесь…»

Мальчик собирался закончить фразу, но Цяо Да неожиданно встрепенулся и резко рявкнул.

«Что? Ты можешь говорить только ни о чем? Замолкни!»

«Дядя, там…»

Мальчик почесал затылок, но едва начав говорить, его вновь перебили, как и первый раз.

«Хватит болтать…если бы знал, не взял бы тебя с собой. Если бы сокровища лежали на каждом шагу, то нам бы точно ничего не досталось. Мы исследователи. Исследователи, понимаешь? Парень, запомни, мы не сокровища ищем, мы наслаждаемся путешествием!» зо злости выдал Цяо Да.

Мальчик раскрыл глаза. Его глупый вид вызвал у Цяо Да ощущение, что он разговаривал сам с собой.

«Твое поведение, оно…не правильное. Слушай вот что. Поиски сокровищ конечно здорово, но не надо забивать этим голову. Наслаждайся процессом. Ты думаешь я сюда в поиске сокровищ пришел? Вот что, я тут за самим процессом поиска!» решил Цяо Да просветлить младшего члена племени. «Ты понимаешь?»

«…Дядя, там…»

Мальчик моргнул, но как только он открыл рот, Цяо Да засмеялся. Он был уверен, что знает что собирается сказать мальчик, поэтому просто тряхнул головой и пошел проч.

«Дядя, я понимаю. Мы здесь за процессом.»

Когда он понял, что Цяо Да игнорирует его, то решил, что понял его слова и побежал следом. Он бежал и сбивчиво бормотал «Даже если я все-таки нашел сокровище, то ты в нем не заинтересован. Хорошо, я понял, мы за процессом…»

Цяо Да хлопнул себя по бороде и кивнул, будто слушал парня.

«Вот именно. Верно. Даже если ты что-то нашел, я…стой…» Неожиданно его шаг сбился и быстро развернулся к мальчику. «Что…? Что ты только что сказал? Сокровище? Ты видел сокровище?»

Мальчик указал в долину, немного левее от них, его лицо так и осталось глуповатым.

«Оно там. Я только что хотел сказать тебе. Там что-то сверкает.»

Едва он закончил, Цяо Да рванул по его указанию, он бежал так быстро, что даже послышался свист. Мальчик почесал голову, он не мог сообразить что к чему. Дядю не должно интересовать сокровище. Почему он не наслаждается процессом? Он посчитал это очень сложным вопросом, однако побежал следом.

Едва оказавшись в долине, Цяо Да начал судорожно обыскивать долину.

«Где оно? Где сверкает?»

«Здесь. Я здесь его видел.»

Мальчик сделал несколько шагов и указал на стену, но вместо того, чтобы коснуться ее, его рука прошла насквозь.

Эта картина привела Цяо Да в экстаз. Он осмотрелся. Убедившись, что вокруг никого нет, он подбежал к мальчику. Он немного осмотрел стену, затем коснулся ее рукой. Как и у мальчика, его рука прошла насквозь.

«Хаха! Наконец то! Тайник!»

Цяо Да схватил мальчика и прошел сквозь стену.

«Трава Облачного Листа! Так много Травы Облачного Листа! Один такой уйдет за сотню каменных! Я богат! Богат!»

Глаза Цяо Да горели. Он тер руки от восторга, глядя на место где росла трава.

«Дядя тут…» глуповатый голос мальчика достиг его слуха.

«Знаю, знаю. Тут травы. Это настоящее сокровище.»

Цяо Да сделал несколько шагов вперед, подойдя к месту роста трав. Он сел на корточки и радостно схватил травы.

«Дядя тут…»

Голос мальчика был слегка натянут.

«Знаю, ты хочешь спросить, почему мы не наслаждаемся процессом, так? Вот что, процесс важен, но сокровище важнее. Запомни это!»

Цяо Да забыл о своей нервозности из-за испытываемой радости. Быстро объясняя, он еще быстрее собирал травы.

«Дядя, там…»

Голос мальчика начал дрожать, в нем даже послышались нотки страха. Жаль, но внимание Цяо Да было занято травами и он не обратил на это внимания.

«Восемь десять тринадцать…я богат. Я точно разбогатею…четырнадцать шестнадцать…что ты сказал?»

Цяо Да даже начал облизывать губы, пока собирал травы.

«Он хочет сказать, что здесь еще кто-то есть.»

Неожиданно послышался холодный голос. Голос появился слишком внезапно, Цяо Да даже подскочил как хлыст, когда схватил шестнадцатый росток. Он был в шоке.

Рядом с мальчиком стоял человек. Он был одет в черное и у него было очень приятное лицо. Под глазом был небольшой шрам. Он холодно смотрел на Цяо Да.

«Да дядя, я хотел сказать, что здесь еще кто-то…»

Мальчик глубоко вдохнул. На его лице проявился страх.

Сердце Цяо Да затрепетало, но он настроился на смертный бой. Ценность этих трав была велика, и сражение за них было неизбежно. Но мальчик стоял рядом с человеком в черном, Цяо Да колебался. Колеблясь, Цяо Да смотрел ему в глаза, вскоре ему показалось, что холод из глаз человека перебрался в его сердце, Цяо Да дрогнул, ему показалось что все его тело сковал лед, он побледнел с головы до пят.

«Гос…подин… Господин, прошу пощадите!»

Цяо Да затрясся и упал на колени, он начал молить о пощаде. Он не знал его уровня культивации, ему хватило чувства тела, скованного льдом одним взглядом. Это было не тем, что мог сделать любой в Мире Конденсации Крови. Более того, он понял, что не может проявить свои кровавые вены перед этим человеком. От чего он и был в ужасе.

Это был Су Мин!

За эти два месяца, Су Мин смог вернуть контроль над своими кровавыми венами.

Это был день окончания его затворства. Он собирался найти выход из каньона, но едва он ступил за грань половины печати четвертого измерения, как оказался в этой пещере. Он собирался выйти из нее, но неожиданно появился этот старик с мальчиком.

Старик не заметил его. Он направился прямо к Траве Облачного Листа, которая не заинтересовала Су Мина. А мальчик стоял и смотрел на него как истукан.

Су Мин задумчиво смотрел на старика.

«Что-то случилось после смерти Хань Куна? Этот старик, у него максимум седьмой уровень Конденсации Крови. Как он смог ребенка притащить сюда…?»

Сердце Цяо Да заколотилось еще быстрее. Он сильно нервничал. Взгляд Су Мин уже согнал с него семь потов.

«Расскажи мне о важных событиях в Горном Городе Хане за последние годы. Если я удовлетворюсь ответом, то можешь уходить с травами.» Медленно сказал Су Мин.

Цяо Да не посмел даже пот стереть с лица, как и не стал гадать, зачем ему это нужно. Едва он услышал вопрос, как тут же начал рассказывать все что знал.

Когда он рассказал, что каньон более не опечатывался и люди могли свободно сюда приходить, Су Мин так и остался спокоен, на его лице не было ни малейшего изменения.

«…этот Мо Су так и остается загадкой…был еще более загадочный Берсерк, который достиг Завершения Мира Конденсации Крови…»

Цяо Да нервно рассказывал обо всех темах обсуждения в Горном Городе Хане, о Берсерке достигшем Завершения Конденсации Крови, о странном феномене в небе. Его трясло все сильнее. Глядя на Мо Су, он начал строить догадки.

Су Мин молча стоял возле мальчика, затем посмотрел на него.

«Как тебя зовут?»

«Я Цяо Сун.»

Лицо мальчика все еще было глуповатым.

«Все эти травы — твои.»

Сказав это, Су Мин направился к выходу, он еще раз посмотрел на мальчика, после чего исчез.

Только сейчас Цяо Да вытер пот с лица, он все еще пребывал в состоянии ужаса, его сердце бешено колотилось. Он указал на Цяо Суна и начал его отчитывать.

«Ты! Почему не сказал мне, что тут еще кто-то есть?!»

«Я сказал…но ты не давал мне закончить…»

По лицу мальчика можно было сказать, что он чувствует несправедливость.

«Ты…ты…нет, ты меня угробишь! Запомни. Говорю один раз, если хочешь что-то сказать, то говори на одном дыхании. Не обращай внимания на перебивающих тебя людей, говори что надо и не останавливайся!»

Цяо Да вытер холодный пот со лба и посмотрел на травы перед собой, его лицо вновь растянулось в улыбке.

«Я буду богат! Богат!»

«Ага, я запомню дядя, не волнуйся, я не буду обращать внимания на перебивающих, я скажу все, что нужно сказать, не останавливаясь ни на одном дыхании…» — пробормотал мальчик, задыхаясь некоторое время после разговора.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть