↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Стремление к истине
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1355. Дом...был уже не так далеко.

»

Цан Лань ушла. Старший брат ушел. Второй старший брат. Сюй Хуэй ушла вместе с Юй Сюань. Су Мин переправил их всех через Реку Забвения. Затем он еще очень долго плавал с одного берега на другой, словно смерть, ведущая живых к смерти и покою. За это время он также отправил Прародителя Хо Куя и Герцога Багрового Пламени.

Время шло. Когда прошло настолько много лет, что Су Мин даже сбился со счета, он из молодого мужчины, превратился в седовласого старика.

На фоне закатного солнца, он было седовласым стариком в соломенной шляпе, в лодке.

Большую часть времени, Су Мину приходилось проводить в одиночестве у своей хижины. Кажется что уже прошел один цикл в шестьдесят лет. За все это время, Су Мин ни разу не заходил в хижину, словно дверной проем был непреодолимым провалом. На другой стороне, люди пробуждались, а на этой, был свет от домов. Су Мин сидел и смотрел на свой светильник.

Зима пришла необычайно рано. Снег очень быстро укутал землю в белое покрывало, которое сверкало серебром при свете луны. Если осмотреться, но может показаться что здесь никогда и не было зелени. Холод зимы принес с собой покой, однако он не мог сковать Реку Забвения, будто в ней бушевало не гаснущее пламя…

Су Мину казалось что на другом берегу реки, все еще была весна, так как там он видел цветы и зелень.

Берега Реки Забвения, были разделены не только расстоянием, но и миром, жизнью и смертью, индивидуальностью…

Холодный ветер завывал, снег шел почти всегда. Однажды днем, когда солнце было пригревающим, Су Мин поднял голову из-за того что услышал далекий топот копыт. Судя по всему, это был не один человек, но группа…

Когда Су Мин заметил отряд, он увидел сто тысяч человек, которые были облачены в доспехи и скакали на лошадях, преодолевая буран. Впереди всех, был мужчина с сизым носом. Он был облачен в позолоченные доспехи, а на его плечах развевалась кроваво-красная накидка.

На копытах лошадей, были особые подковы с шипами, которые предотвращали скольжение. Не смотря на снег, их топот был слышен очень хорошо и на приличном расстоянии.

Кроме топота копыт, больше ничего нельзя было услышать, так как люди, просто следовали за своим лидером. Казалось что они без вопросов готовы последовать за ним куда угодно, даже на смерть.

Это была огромная армия. Мужчина впереди, был похож на тигра, а его глаза, словно пылали от ярости. Когда он смотрел на человека, то внушал ему такой трепет, что тот просто лишался дара речи и содрогался от страха. Никто из последователей, не осмеливался заглянуть в глаза человеку-тигру.

Этот человек был не просто лидером, он был генералом армии, которого окутывала убийственная аура. В его левой руке, были поводья, а в правой…кувшин с вином. Он без остановки пил из него.

Аромат вина, распространялся от генерала, однако он не выглядел пьяным. Вместо этого, казалось что вино усиливает, укрепляет его убийственную ауру. Его присутствие, было необычно героическим, а когда он выдыхал воздух, то клубы пара сливались с дыханием лошади. Армия из ста тысяч человек, была почти скрыта за бураном.

Любой кто посмотрит на этого генерала, обязательно будет впечатлен и долго не сможет забыть его облик.

Топот копыт, был громким, но не хаотичным, а размеренным, а когда они приблизились к хижине, топот постепенно стих. Су Мин поднял голову и окинул армию взглядом, после чего остановился взгляд на генерале перед армией.

Мужчина, походивший на тигра, сделал хороший глоток и осмотрелся, сверкая своими грозными лазами.

Су Мин смотрел ему прямо в глаза и не отводил взгляда, из-за чего генерал вновь поднес вино ко рту. Чтобы сделать еще один хороший глоток. Закончив, он тяжело выдохнул.

«Эй, паромщик, почему ты мне знакомым кажешься? Неужели Дедушка Ху, встречал тебя где-то раньше? Скажи, ты встречал Дедушку Ху прежде?»

Голос мужчины был словно приливная волна, гулкий и грозный. Когда он начал кричать, лошадь под ним вздрогнула, словно у нее на спине был не мужчина, а настоящий тигр, который неожиданно зарычал.

Су Мин улыбался. У него была очень радостная улыбка. Он наконец-то смог увидеть Ху Цзы, который вел за собой сто тысяч послушников Девятой Вершины, сейчас и в прошлом, когда они завоевывали Истинный Мир Дао Утра.

Право, решать кто из послушников отправиться в путь на другой берег, было закреплено не за старшим братом, так как ему было всеравно, и не за вторым старшим братом, так как он сразу передал все дела подобного рода, в руки Ху Цзы.

Наконец, они достигли Реки Забвения.

«Конечно ты знаешь меня. Ты мой старший брат.» медленно произнес Су Мин, после чего встал и пошел к лодке. С лодки, Су Мин посмотрел на Ху Цзы и кивнул ему.

«Я уже очень долго ждал тебя. Старший брат и второй старший брат, уже давно там и ждут тебя…»

Когда слова Су Мина разлетелись над заснеженной долиной, на лице мужчины-тигра, появилось смятение. В этот момент, его воспоминания этой и прошлой жизней, словно начали переплетаться друг с другом. Не осознавая того, он ослабил хватку и фарфоровый кувшин выпал из его рук…он разбился и вино разлилось на белом снегу, словно кровь…

Вино было словно сто тысяч капель воды, которые могли спокойно слиться со снегом и льдом…

Мужчина замотал головой и начал сжимать руку в кулак. Разбитый кувшин с вином, словно начал возвращаться обратно во времени и через несколько мгновений, в руке мужчины вновь был целый кувшин с вином, сформированный осколками фарфора…тогда как стотысячная армия позади него, обратилась в ничто.

В это мгновение, во взгляде мужчины возникло осознание. Он спешился и взошел на борт, где сел в позу лотоса.

Мгновение назад, они все еще были у этого береге Реки Забвения, а в следующий, уже оказались на другом берегу. Мужчина на протяжение всего пути, был погружен в размышления. Он сидел и недоумевая смотрел на кувшин с вином в своей руке. Вскоре однако, он повернулся к паромщику…

«Младший брат…»

В это мгновение раздался странный шум, словно капли воды начали падать на деревянную поверхность лодки, однако это был не дождь, но слезы Ху Цзы.

Су Мин все еще был в соломенной шляпе, когда поднял голову и внимательно посмотрел на Ху Цзы. Он улыбался и его улыбка, несла в себе благословение, отчего зима переставала казаться такой холодной, а Река Забвения, словно стала Млечным Путем.

«Старший и второй старший там, но тебя то нет…» произнес Ху Цзы, глядя на Су Мина. Он не понимал, были-ли его слова прошлым, будущим, или же настоящим…

«Ху Цзы, не плачь…»

В итоге, лодка вновь отчалила от берега, и в ней опять был только один пассажир…сам паромщик.

Ху Цзы провожал одинокую лодку взглядом и ему казалось что старший брат и второй старший брат…действительно стояли рядом с ним, глядя на Реку Забвения вместе с ним. Они хотели запечатлеть в своих разумах образ девятой вершины.

Прошло еще десять лет.

Появился ученый мужчина с целым ящиком книг за спиной. Он шел под весенним небом, и словно записывал свои мысли в свитке. Солнце стояло в зените когда он добрался до хижины Су Мина.

«Предсказатель сказал что я часть души потерял. Он сказал идти на восток, через горы и реки, долины и леса, через весну, лето, осень и зиму, пока я не увижу реку и деревянную хижину паромщика. Он сказал что паромщик поможет найти мне свою душу…

Это ты?»

Су Мин поднял голову, а соломенная шляпа прикрывала его лицо, из-за чего нельзя было увидеть его глубокомысленного взгляда. Су Мин долго смотрел на ученого мужчину перед собой, который держал в руке свиток, а второй придерживал ящик, привязанный за спиной.

Это был Чан Хэ, которому однажды, Су Мин дал обещание воскресить его жену. Он никогда не забывал обещания, а слова Чана Хэ в данный момент, говорили что он жаждет увидеть исполнения этого обещания.

«Это я.» произнес Су Мин.

«Тогда где же часть моей души?»

Су Мин закрыл глаза и спустя некоторое время, тихо произнес, «В твоей руке.»

Мужчина оторопел и опустив голову, кинул взгляд на руку, в которой был свиток. В его глазах начал теплиться свет понимания и он, подняв свиток, развернул его…слова на нем исчезли сформировали образ.

Это был образ женщины. Она казалась очень живой и будто смотрела в глаза мужчине, улыбаясь так, словно она целую тысячу лет ждала чтобы он все понял.

Затем мужчина отвел взгляд от свитка и произнес, «Но это просто…картина.»

«Смотри на другой стороне реки.» произнес Су Мин и встав, отправился к лодке.

Мужчина последовал за Су Мином и кинул взгляд на другой берег Реки Забвения. Там, он увидел едва различимый силуэт женщины.

Увидев силуэт, мужчина начал улыбаться и взойдя на борт, сел в позу лотоса, после чего закрыл глаза. Когда они добрались до другого берега реки, мужчина быстро нашел женщину и сошел с лодки, а когда развернулся, чтобы поблагодарить паромщика, обнаружил что нет уже ни лодки, ни паромщика.

Прошло двадцать лет, а Су Мин этого даже не замечал. Осенью, к хижине Су Мина, пришел старик.

Он был облачен в мешковину, а его волосы были седыми, как у Су Мина. Его лицо было испещрено морщинами, каждая из которых словно таила в себе часть жизни старика. Он подошел к Реке Забвения и долгое время смотрел в ее воды, после чего развернулся и посмотрел на Су Мина, который уже встал и направлялся к лодке.

«Много лет назад, ко мне обратился ученый мужчина. Я сказал ему чтобы он шел на восток, через реки и горы, пока не увидит реку, деревянную хижину паромщика и лодку. Здесь его должен был ждать человек.»

Взгляд старик был очень добрым, когда он заговорил с Су Мином.

Су Мин посмотрел на старика и выражение его лица, стало выражением лица представителя молодого поколения, который встретил старшего члена семьи.

«Дедушка…»

«Идем. Перевези меня на тот берег.»

Выражение лица старика, стало еще более добродушными. Он посмотрел на Су Мина с благодарностью и нежеланием расставаться, однако он не проявил этого никак кроме как взглядом. Он взошел на лодку и сел в позу лотоса.

Сан повернул голову и кинул взгляд на Су Мина, когда лодка уже начала двигаться к другому берегу реки, которая мерцала из-за ряби и солнца, «Помни небосклон.» «Он будет твоим проводником домой, во время темной ночи…каждый раз когда теряешь путь домой, смотри на небо ночью. Если сможешь увидеть звезды, то сможешь узнать где твой дом…он уже не так далеко и твоя семья…ждет тебя.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть