Фан Чжао не хотел пугать Цзо Юя, но он и не говорил глупостей. Он серьезно слушал. Это просто отличалось от того, что представлял себе Цзо Юй. Звуки, которые слышал Фан Чжао, были преобразованы в своего рода язык, глубоко внутри его мозга, — в музыку.
Источниками вдохновения были эмоции, декорации и звуки. Хотя еще находясь в Яньчжоу, прогуливаясь по кладбищу, Фан Чжао пришел в голову черновик, он все еще чувствовал, что ему чего-то не хватает. Теперь он медленно искал это вдохновение.
Кладбище Мучжоу дало Фан Чжао другое чувство. Эмоции, декорации и звуки были разными. Мелодии, играющие в его уме, тоже были разными. Когда Фан Чжао слушал, он настраивал мелодии в своем уме, пока не добьется идеального результата.
Однако пока Фан Чжао был в процессе впитывания вдохновения, Цзо Юй был другим. Он подсознательно осмотрел свое окружение, в поисках аномалий, а затем повернул назад в сторону надгробного камня, чтобы увидеть, были ли там какие-нибудь изменения. У него были сомнения в том, что он не зря принял работу «помощника». Возможно, он почувствовал, что ему не подходит эта профессия, или, может быть, проведя некоторое время рядом с Фан Чжао, он тоже стал сумасшедшим?
Каждый раз, когда Фан Чжао делал пару шагов, он останавливался, чтобы прислушаться. Иногда он слушал долго, иногда — только пару секунд.
Когда пришло время покинуть Мучжоу, Цзо Юй вздохнул с облегчением. Ему стало легче, когда они покинули это место. Однако когда он думал о том, что им предстоит посетить еще и кладбища на других континентах, он почувствовал себя немного разочарованным.
Если бы это было так, как ожидал Цзо Юй, то на следующих континентах они прямиком отправлялись бы прямо на кладбища мучеников. Если только станет поздно или внезапно изменится погода, они остановились бы передохнуть. Поскольку пункты назначения были довольно четкими, даже если бы они и задержались, это было бы лишь на короткое время.
В Сычжоу, Тунчжоу, Цзичжоу, Лачжоу, Ачжоу, Жунчжоу, Мачжоу, Цзиньчжоу, Лэйчжоу и Хуанчжоу — на каждом континенте, на который они прилетали, были те же обстоятельства. Цзо Юй имел один и тот же опыт на каждом континенте, повторяя все то же самое десять раз до того момента, пока он мог сохранять спокойствие и наслаждаться пейзажем, наблюдая, как Фан Чжао «оценивал» таинственные звуки кладбищ.
25 февраля Фан Чжао и Цзо Юй вернулись в Яньчжоу.
Когда Фан Чжао вошел в отдел виртуальных проектов на 50-м этаже, Цзу Вэнь и остальные уже были там. Они внимательно наблюдали за выражением лица Фан Чжао. Они были обеспокоены тем, что Фан Чжао рассердится из-за результатов онлайн-голосования за рекламный контракт.
Для рекламного контракта «Битвы столетия», согласно голосам зрителей, «Полярное Сияние» осталось на третьем месте, проиграв «Ми Юй» с отрывом всего в 300 голосов. Учитывая огромное количество проголосовавших, это было крошечной разницей. Но все же, даже проигрыш в один голос был проигрышем. Это был проигрыш — в этом не было никаких сомнений. Сейчас результаты голосования все еще были в Интернете.
Они получили помощь от голосов из Лэйчжоу, но две другие компании не собирались сидеть, сложа руки. Они также проводили межконтинентальную кампанию за голоса. Таким образом, Цзу Вэнь и остальные были обеспокоены тем, что Фан Чжао может рассердиться из-за проигрыша. Если у начальника будет плохое настроение, подчиненным, наверное, придется не сладко.
Фан Чжао знал результаты голосования, но не стал высказываться. Во-первых, это был просто онлайн-опрос, организованный средствами массовой информации, а не официально организованный Огненной Птицей. Это было лишь замаскированное расследование, с целью увидеть общественное мнение. Но оно еще не определяло, кто будет победителем. Во-вторых, за этот вопрос отвечала рекламная кампания. Фан Чжао выполнил только те задачи, которые от него требовались. Он оставил другие вопросы на плечи сотрудников Silver Wing.
«Если нет ничего важного, не беспокойте меня», — сказал Фан Чжао, уходя в свой кабинет.
Глядя на закрытую дверь, Цзэн Хуан сказал: «Большой Чжао снова впал в изоляцию? Кажется, на этот раз он почерпал довольно многое».
«Действительно, он почерпал немало, — Цзо Юй указал на продукты из Мучжоу которые стояли в стороне, — Это все, что мы получили. Бесплатно».
Цзо Юй кратко рассказал о своем опыте в этой поездке, добавив особое внимание необычному поведению Фан Чжао, когда он был на кладбище.
Цзу Вэнь посочувствовал и похлопал его по плечу: «Привыкай. Тебе просто нужно знать, что разум музыканта — это не то, что по силам понять нормальным людям. В любом случае, я, например, до сих пор не понимаю его».
Фан Чжао не знал, что люди в соседней комнате обсуждают его. В любом случае у него не было времени или настроения, чтобы думать об этом. Он собрал все, что почерпал из этой поездки, и включил мини-проектор, предоставленный ему заместителем главы отдела звуковых эффектов Огненной Птицы, Ю Чуанем. Он начал вносить поправки в свою песню, которую итак уже много раз корректировал.
На следующий день, после бессонной ночи, музыкальный фрагмент был, наконец, завершен. Фан Чжао позвонил Дуань Цяньцзи: «Мы можем аранжировать запись».
Карта памяти, которую он, с фотографиями, дал журналистам, уже была возвращена. Теперь все, что Фан Чжао нужно было сделать, — записать завершенный фрагмент, вписать его в анимацию и сохранить на карте.
28 февраля.
Хуанчжоу, штаб-квартира Огненной Птицы.
Начальник отдела звуковых эффектов Хуа Ли постучал кулаком по лбу и сделал несколько глубоких вдохов. После этого он вытащил свой наушник и спросил сидящего рядом: «Что думаешь об этом?»
То, что они только что послушали, было одиннадцатой демонстрационной песней. Она еще не была завершена, просто фрагмент. Окончательный проект еще не был представлен. Учитывая возможности Хуа Ли и Ю Чуаня, они могли бы естественным образом определить, как будет звучать итоговая версия по одной только демонстрационной части и первого черновика.
Ю Чуань тоже вынул свой наушник и покачал головой: «Если окончательный проект не буде иметь большого количества изменений, то это так. Если вы сами слышите мелодию, это выглядит неплохо. Однако, если вы добавите ее в анимацию, как и все предыдущие песни, ей просто чего-то не хватает».
Хуа Ли глубоко вздохнул. Некоторое время поразмышляв, он спросил: «Еще нет новостей от других восьми приглашенных?»
«Семеро ответили нам: двое из них представят свои демонстрационные фрагменты и первый черновик к сегодняшнему дню. Пятеро других заявили, что старались изо всех сил, но ничего не смогли придумать, и вернут нам карту и проектор».
«Кажется, не хватает еще одного?» — спросил Хуа Ли. Он посылал Ю Чуаня доставить 19 приглашений, а у них было только 18 ответов. Куда пропал последний?
«Еще есть еще один, Фан Чжао. До сих пор от него не было никаких новостей», — ответил Ю Чуань.
«Фан Чжао? Это тот 21-летний парень, недавно закончивший академию?» — Хуа Ли знал, кем был Фан Чжао, потому что тот факт, что среди всех этих великих мастеров появился такой мальчик, как он, оставлял неизгладимое впечатление. Были также и четыре части «100-летнего Периода Разрушения», которые Хуа Ли слушал каждый день.
«Когда мы летали, чтобы пригласить его, он лично согласился на это. Просто новостей от него пока не было», — ответил Ю Чуань.
«Подождем еще немного», — когда Хуа Ли закончил говорить, он услышал звук нового сообщения от браслета Ю Чуаня.
«А?» — Ю Чуань был удивлен.
«Фан Чжао ответил, что запись была закончена гладко: завершенная часть вместе с окончательным проектом была сохранена на карте памяти. Он уже связался с нашим подразделением в Яньчжоу, и они скоро отправят ее в Хуанчжоу».
«Фрагмент завершен?! — на это обратил внимание Хуа Ли. Некоторое время поразмышляв над ним, он сказал. — Спроси, кто отвечает за карту памяти со стороны Яньчжоу. Попроси их отправить содержимое через зашифрованный канал».
Ю Чуаню тоже было любопытно. Он связался с человеком в Яньчжоу и попросил немедленно отправить содержимое карты памяти.
«Слушай, слушай!» — Хуа Ли снова надел наушники.
Ю Чуань надел свои наушники и воспроизвел музыкальный файл, который только что получил.
С самого начала у них обоих не было никакого выражения на лицах, но по мере того, как мелодия достигла отметки в двадцать секунд, на их лицах показалось волнение, и они стали довольно серьезными.
Через минуту оба выдохнули.
Когда трансляция достигла отметки в полтора минуты, Хуа Ли нажал на паузу и выдернул свои наушники, — «В студию звуковых эффектов!»
У Ю Чуаня было такое же намерение. Оба они поспешили в студию звуковых эффектов и включили анимацию вступительной сцены, прежде чем одновременно запустить полученный файл.
За пределами студии остальные люди из отдела звуковых эффектов пытались угадать, что же произошло, что их директор и его заместитель поспешно ворвались внутрь. Вспоминая, как они недавно обсуждали аккомпанементную музыку открывающей сцены, они задались вопросом, какой же из великих мастеров послал новую песню, которая могла их удовлетворить.
Таким образом, весь отдел звуковых эффектов начал обсуждать, почему два главы к ним примчались и какой великий мастер только что отправил им свою работу.
В студии звуковых эффектов. Именно здесь было установлено лучшее аудио — и проекционное оборудование во всей компании «Огненная Птица».
Начальник и его заместитель смотрели вступительную анимацию и снова и снова прослушивали музыкальную композицию.
Закончив слушать в пятый раз, Хуа Ли хлопнул в ладоши и воскликнул: «Вот оно!»
«Так просто? Вы даже не собираетесь рассмотреть другие песни?» — спросил Ю Чуань. Он придерживался того же мнения, что и Хуа Ли. Просто некоторые мастера еще не отправили свои окончательные проекты. Они действительно собирались принять решение уже сейчас? Разве еще не слишком рано?
«Нет необходимости. Нам нужно только это!» — Хуа Ли знал, что есть и другие, кто еще не отправил свои окончательные проекты, и было даже два человека, которые еще не отправили демо-фрагменты или первые проекты, но Хуа Ли уже много лет работал с этими людьми. Он знал стили этих людей; больших сюрпризов от них ожидать не стоило.
«Я не знаю, как это оценили бы в музыкальной индустрии. Я просто рассматриваю это как игру с точки зрения главы отдела звуковых эффектов. Это просто «идеально », это самый подходящий аккомпанемент для вступительной анимацию, он идеально нам подходит!» — сказал Хуа Ли.
«Композитор, аранжировщик, ремиксер, руководитель ... продюсер группы виртуальных проектов Полярного Сияния».
Хуа Ли просмотрел информацию о Фан Чжао. Когда он впервые увидел ее, он был потрясен и не мог этому поверить. Но теперь он ни в чем не сомневался. Он уже слышал эту фразу раньше: «В этом мире всегда найдется какой-нибудь всемогущий сумасшедший парень».
Вздохнув, Хуа Ли встал и вышел из студии: «Свяжитесь с Фан Чжао, мы можем начать обсуждение».