Начался перерыв, и толпа в библиотеке поредела.
Посланники Вонамби и растительные существа остались на местах представителей и смотрели друг на друга, но остальные разошлись по своим комнатам ожидания.
Зрительские места аналогично опустели.
Однако возле места председателя осталось пару человек.
Седоволосый мужчина сидел идеально равно, рядом с ним разместилась автоматическая кукла, а третий…
— Ох, батюшки. Ты выглядишь изрядно постаревшим, Итару.
— Зачем ты здесь, немецкая ведьма? До ведьмовского шабаша ещё десять часов.
— О, в этой школе где-то есть узкий перекрёсток с видом на небо?
Ведьма в чёрном костюме тихо засмеялась, села на стол рядом с Итару и глянула на куклу по другую сторону от него.
— Ты хорошо справилась, Sf. Особенно когда подстрелила директора UCAT Ооширо.
— Тэс. Он потом убежал на четвереньках, но куда именно?
— Мой старик… ну, ему порой нужно немного отдаться чувствам. Он, наверное, на крыше, обхватив руками колени, вспоминает старые деньки и мастерит пластиковую модельку или вроде того. …Позже его нужно будет успокоить.
— Звучит так, словно он делает множество других вещей, поглощённый чувствами.
— Да, — согласился Итару. — Что там снаружи?
— Похоже, в японский UCAT прибыл механический дракон. …И он принёс Концептуальное Ядро 3-го Гира.
— Полагаю, это чтобы показать, что они не угрожают 3-му Гиру во время последующего суда и голосования.
— Топ-Гир сохраняет чистоту в страннейших вещах.
— Будто мне есть дело, — ответил он. — Но почему ты здесь, Диана?
— О? Конечно же, чтобы спросить о твоих чувствах.
Это заявление получило ответ.
Sf рядом с Итару неожиданно махнула правой рукой, сжимая пистолет.
— Диана-сама, если таково желание Итару-самы…
Она запнулась, потому что в дуло пистолета влетел бумажный шарик.
Диана посмотрела на бумажку с надписью «затычка» на ней, а затем на лицо горничной.
— Sf, ты превосходная кукла. Ты так превосходна, что поможешь своему господину, даже если он захочет умереть.
— Тэс. Меня сделали превосходной, поэтому я — в среднем — постоянно превосходна.
— И поэтому я только что спросила о том, что ты сделала плохо. Понимаешь?
После паузы Sf покачала головой.
— Не понимаю. Будучи автоматической куклой, я не в состоянии понять, Диана-сама.
— Почему же?
— Тэс. У меня нет эмоций. Вместо меня их испытывает господин. Поэтому если кто-то задаст господину вопрос, который влияет на его эмоции, я буду действовать, основываясь на этом.
— Я так благодарен твоему эгоизму, что сейчас расплачусь.
— Тэс. Но это слишком длинное описание, Итару-сама, так почему бы не сократить его до «благодарное эго»?
— Раз уж на то пошло, «плачущее эго» ведь будет милее? — спросила Диана.
Через пару секунд раздумий, Sf кивнула.
— Мы можем пойти на компромисс и взять разные части описания, получив «благоухающее эго».
— Тогда почему бы не «думающее эго»? Звучит мило.
— Вы чего устроили над моей головой комедийное представление?
— Ох, батюшки.
Диана горько улыбнулась и встала со стола.
Затем развернулась и двинулась прочь, но Итару окликнул её вслед.
— Эй, Диана.
— Что? — спросила она через плечо.
— Ты знала? — спросил он тихо.
— А ты?
Он ответил вопросом на вопрос, и она бросила ещё один вопрос, поэтому он вздохнул.
Однако…
— Да уж, — произнёс мужчина в пустоту. — Будет лучше не спрашивать о прошлом.
●
В классе собралось три человека.
В центре почти пустого помещения сидел араб в белом.
— Простите за это. Да… Вы уж простите, Микоку, Тацуми.
— Извинения ничего не поменяют, отец.
Микоку ответила от подоконника. У её ног сидел большой белый пёс, и она вилкой отрезала кусок торта, который раздавали для дневного перерыва.
— Тацуми и я из Топ-Гира, но ты знаешь больше нас о том, каким он был тогда. И…
Она взглянула на Хаджи, который растянулся на стуле.
— Так ты на деле знал правду о разрушении Топ-Гира?
— Откуда? С чего ты взяла? Именно я считал, что всему виною Лоу-Гир, и втянул вас, делая всякие гнусности.
— Но ты не пустил нас внутрь во время атаки UCAT и не пытался выйти на связь, когда тебя пленили. И ранее ты отложил свои личные обиды и говорил, не давая нам ничего сказать. …Выглядело чуть ли не так, словно ты не даёшь нам ступить на ложный путь, делая вид, что заставил нас подчинится своим заблудшим действиям.
— Ты видишь того, чего нет, Микоку. Подобное поведение только нанесёт вред Топ-Гиру, разве нет?
— В самом деле? — спросила она. — Ты уверен, что не противостоишь им и даёшь нас атаковать для того, чтобы поставить Топ-Гир и Лоу-Гир на один уровень? Ты уверен, что не стараешься сделать так, чтобы нас никогда не воспринимали как лидеров Гиров или когда-нибудь этим обременяли? Ты уверен, что не ставишь себя на линию огня, чтобы убрать нас из-под удара? В конце концов… — Микоку кивнула. — Ты часто ходил в ту церковь, слушая проповеди Синдзё Юкио, разве нет?
Хаджи на миг онемел, но в итоге покачал головой.
— Ты видишь того, чего нет, Микоку. Да. И… мы увидим результат, когда все проголосуют. Мы увидим, кто прав: разум или чувства.
— В самом деле?
Микоку откусила торт, неожиданно замерла и уставилась на начинку.
— Да тут же целая клубника! Вот это роскошь!!
— Твой характер поменялся в моё отсутствие? Хм?
— Правда? — спросила она, после чего слегка улыбнулась. — Может быть. Много чего случилось.
Она отрезала торт, оделив заднюю часть, и осмотрелась.
Хаджи и даже Тацуми, сидящая на другом столе, бросали на неё странные взгляды, поэтому девушка нахмурилась.
— А что, нельзя оставить напоследок часть, где много глазури?
— Да можно.
Тацуми и Хаджи переглянулись.
— Ты прямо душа компании.
— Что это за оценка?
Микоку толком не поняла, что они о ней думали, но ясно одно.
— Ну, как бы там ни было, такое чувство, будто гора свалилась с плеч.
— Гора?
— Да. Как я и сказала, много чего случилось. И ещё больше произошло сегодня.
Затем она приглушила голос.
— Но теперь я могу верить, что всё движется к ответу… как ни удивительно.
Она подобрала вилкой последний кусок торта.
— Так что спасибо, отец. Если бы ты поставил себя врагом Лоу-Гира в ночь нашей атаки… нет, даже раньше того, я сомневаюсь, что они бы зашли так далеко, чтобы найти ответ.
— Ты уверена, что я того заслужил? Мои ненужные действие опустили положение Топ-Гира.
— Ничего. Знание, что Бабель это Ноа, полезно для тех, кто с ним знаком.
Микоку улыбнулась и глянула на собаку, смотрящую на неё.
— Ты служил нашим щитом, и теперь обе стороны понимают друг друга. И теперь… ты серьёзно думаешь, что Топ-Гир проиграет этот суд и голосование?
Услышав её последние слова, Хаджи поднял взгляд на потолок и приложил руку к подбородку.
— Хм.
— Это началось не здесь. Ты догадываешься, как все проголосуют, так?
Микоку встала с подоконника, кивнула Тацуми и с улыбкой проговорила, глядя перед собой.
— Лично мне кажется, что результат определённо будет интересным.
●
Другой класс был намного люднее.
В центре сидел парень в костюме, а остальные в школьной форме и белой защитной форме расположились вокруг.
Однако не было ни улыбчивых лиц, ни радостных голосов.
Все скрестили руки и задумчиво обхватили подбородки в кольце стульев.
— Ладно, следующий вопрос. Что есть у жирафов, бегемотов и слонов, но нет у дельфинов?
— О-о, Казами, я знаю! Ноги!
— Нет. Ответ — шкура.
— Т-такие тривиальные и прямые вопросы не годятся для квиза!!
В качестве наказания за неправильный ответ, Казами сделала Хио причёску «тропическая пальма».
Рядом с ними Синдзё печатала на ноутбуке и обратилась к Саяме.
— А нормально этим заниматься?
— Я думаю, это лучший способ расслабить нервы, сохраняя необходимое напряжение. Разве не поэтому ты сейчас печатаешь?
— Да, — согласилась она немного извиняющимся тоном и опустила экран ноутбука. — Я далеко продвинулась в моём романе.
— Сколько ты написала за последние полтора месяца?
— Он почти готов. Это мой первый раз, так что вышло грубо, импульсивно, тяжело и не так, как у всех… — она кивнула. — И я не говорю о чём-то неприличном.
— Хе-хе-хе. Синдзё-кун, твои сенсоры направили тебя в странную сторону.
Как раз тогда к ним повернулась Казами, закончившая причёсывать Хио.
— Голосование пройдёт нормально?
Ей ответила Ооки. Она улыбнулась и кивнула с красными кругами, нарисованными на щеках.
— Глядя на количество голосов, мы должны легко победить. Во-первых, мы практически получаем четыре свободных голоса от 4-го Гира и 8-го Гира.
Остальные обменялись взглядами и начали считать на пальцах.
— В 1-м Гире Брюнхильд и её кот. Они оба за нас, правда?
— Во 2-м Гире Директор Цукуёми и Касима-сан, так что эти тоже с нами.
— В 3-м Гире Гиес-сан и Мияко-сан, значит… ещё за нас, полагаю.
— 4-й и 8-й уже упомянули.
— В 5-м Гире Хио и Сандер Феллоу, значит, два голоса за нас.
— В 6-м Гире Болдман-сан и Изумо-сан, мы получим оба голоса, верно?
— В 7-м Гире четвёрка шаров братьев, правильно? Полагаю, они выберут нас, но сколько это голосов?
— Голосовать должно двое, значит два шара на человека! Ну, знаете, как с парнями!
Все отвели взгляды от Хибы.
Сибил вздохнула, всё так же смотря в другую сторону, но затем повернулась и сложила пальцы.
— Если сосчитать все эти голоса…
— Ты новенькая, но в то же время хуже всех, Сибил-сан!! Как ты можешь полностью меня игнорировать?!
— Тогда я буду игнорировать вас частично. Так сойдёт? …В общем, ну, в 10-м только Ёрд, так что все двенадцать Гиров отдадут в целом двадцать три голоса. Разумеется, мы должны получить оба голоса с 1-го по 8-й, итого шестнадцать. Добавив два от Лоу-Гира, получим восемнадцать. Мы без труда наберём большинство.
Казами проверила, посчитав на пальцах. Сделав так ещё три раза, она передвинулась на сиденье, словно немного ложась.
— Значит, всё в порядке. …Ах, отлегло. Хочу на вечер якинику.
— Какое странное выражение радости и облегчения.
Саяма горько улыбнулся и неожиданно подобрал бумажную салфетку со стола у себя за спиной.
Все в недоумении наблюдали, но парень ответил не сразу и вместо этого написал что-то на ней.
Он составил список цифр, и Синдзё наклонила голову.
— Что это, Саяма-кун?
— Поле боя разума и чувств и числа, которые его описывают.
— Э?
— Я сейчас напишу свои предположения результатов голосования. И Казами, у меня для тебя приказ.
Казами лихорадочно выровнялась и показала на себя пальцем.
Он выставил салфетку с числами напротив её удивлённого лица.
— Пойдёмте, найдём ответ. …Ответ, лишённый колебания.
— Что это?
— Таким я вижу исход противостояния разума и чувств. И ради этого мне бы хотелось, чтобы ты кое-что сделала. Поверь в моё решение. …Этот суд и голосование можно назвать Суд Левиафана, и вот как я хочу, чтобы он прошёл.
В этот момент открылась дверь и вошла горничная. С серыми волосами и в чёрной форме.
— Я председатель Sf.
Она окинула всех взглядом, подтвердила, что необходимые люди здесь, и что-то протянула.
Это была картонная коробка, судя по всему, сделанная Дианой, и все глянули на слова, написанные на ней.
— Урна для разносов?!
— Вполне в духе инспектора немецкого UCAT. Я пришла к заключению, что у неё достойное чувство юмора.
Sf поклонилась.
— Итак, представители, прошу поместить сюда свои чистые голоса ради завтрашнего дня.