↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Чистая любовь и Жажда Мести
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 875. Светская жизнь. Конец вечеринки.

»

— Ауууууууу.

Это нехорошо.

Напряжение Агнес достигает максимума, когда на нее смотрит множество девушек.

— Агнес.

— Ууу, бакерата.

Агнес прижимается ко мне.

— Боже, это мило!

Барышни считают взволнованное лицо Агнес милым.

— Хорошо. Она скоро поступит в нашу школу. Пожалуйста, будьте добры к принцессе Агнес.

Сказала Мисузу с улыбкой.

— Она принцесса, связанная с домом Кудзуки.

Мисудзу заходит так далеко, что заставляет всех остальных дворянских дочерей заботиться об Агнес.

— Верно. Ну, она милая. Я дам ей много любви. Ты тоже, Сакурако?

Сказала Момоко-нээчан из дома Каан, соперника дома Кудзуки в социальном положении.

— Д-да, ты права.

Кано Сакурако-сан принимает Агнес.

— Б— бакерата …

Агнес неловко говорит Койоми-тян с покрасневшим лицом.

— Да, принцесса Агнес просит воды.

Она может читать мысли Агнес, поэтому Койоми-чан понимает её «Бакерата».

— Хайджи, принеси ей воды.

— Да, Марико-оджосама.

Тории Марико-сан сказала, Адельхейд-сан принесла воды для Агнес.

Нет, горничная из СБ Кудзуки подготовила бутылку воды и чашку, а Адельхейд-сан приняла их у нее.

— Вот, вода.

— Спасибо.

Койоми-тян берет протянутые ей бутылку и чашку.

Агнес не берет их сама. Это задача обслуживающего персонала.

— Б— бакерата.

Агнес все еще благодарит ее.

— Принцесса Агнес говорит: «Спасибо».

— Это я могу понять.

Адельхейд-сан сдержанно ответила.

— Хайджи, не говори так. Ты пугаешь принцессу.

Тории-сан ругает своего телохранителя.

— Вот, Агнес.

Я взял бутылку у Койоми-тян.

Вау, она холодная. Бутылка покрылась каплями.

Я снял крышку с бутылки и налил воды в чашку.

— Вот, пей.

Агнес улыбается, глядя на меня.

— Бакерата.

Она хватает чашку обеими руками и пьет холодную воду.

— Какая милая девочка.

Вид Агнес, радостно пьющей воду.

Это позволяет барышням вздохнуть с облегчением.

Нехорошо.

Их нужно отвлечь от Агнес.

Я не думаю, что этот обман может длиться долго.

— Мисудзу, Мидзусима Карен-сан есть что рассказать всем.

Я сказал. Карен-сан, стоящая позади меня, вышла вперед.

— Ох, что такое?

Мисудзу улыбается и спрашивает Карен-сан.

Карен-сан делает глубокий вдох.

— Кудзуки Мисудзу-сама, Каан Момоко-сама, Кано Сакурако-сама и всем присутствующим на этой вечеринке я хотела бы сообщить.

Она склоняет голову.

— Мы, дом Мидзусима, сегодня доставили всем много неприятностей. Я глубоко сожалею об этом.

— Это проблема вашей семьи, а ты всего лишь вовлеченная жертва, так что тебе не нужно слишком беспокоиться об этом.

Говорит Мисудзу, не теряя улыбки.

— Нет, только что, Кудзуки-сама и мой дедушка, глава дома Мидзусима, разговаривали по телефону.

Карен-сан рассказывает девушкам во дворе.

— Кудзуки-сама?

— Напрямую с Мидзусима-сама?

Это проблема между дворянами, поэтому все они сразу же проявляют интерес к Карен-сан.

Хорошо. Теперь я похлопываю Агнес по спине.

— Папа, прикоснись к моей попке.

Шепчет мне Агнес.

Да, этого должно быть достаточно.

Я потянулся к мягкой заднице Агнес и схватил ее.

— Хааа, бакерата.

Агнес с облегчением выдыхает.

— В итоге: дедушка невежливо разговаривал с Кудзуки-сама. Поэтому дом Мидзусима не заслуживает прощения.

— Боже, какой глупый поступок.

Каан Момоко-сан вздохнула.

— Крайне важно, чтобы он извинился перед всеми и попросил прощения у Кудзуки-сама.

— Я тоже так думала.

Карен-сан говорит с болью.

— Короче говоря, дом Мидзусима так и не извинился перед Кудзуки-сама, верно?

Момоко-нээчан сказала Карен-сан.

— Да, и я лично это видела.

— Если это так, мы тоже не будем помогать Мидзусима.

Сказала Момоко-нээчан.

— Мы подверглись опасности, из-за присутствия кого-то, связанного с якудзой. Если бы мой отец и дедушка услышали это, они разорвали бы свои связи с домом Мидзусима.

Момоко-нээчан права, вся знать пойдет против дома Мидзусима.

В конце концов, они подвергли дворянских дочерей опасности.

К тому же, приводя такого человека на вечеринку, организованную в главном доме клана Кудзуки, они сами навлекли на себя позор.

Если дом Каан вмешается и также будет терзать дом Мидзусима, тогда…

Дом Мидзусима больше не может получить помощь от других.

— Боже мой.

— Но это неизбежно.

— Действительно, Мидзусима-сама сам в этом виноват.

— Мой отец тоже не простит Мидзусима-сама.

— Верно. Я уверена, что мой дедушка тоже.

— Это неуважение не только по отношению к Кудзуки-сама, но и ко всем нашим семьям.

Старик не думал, что проблема так разрастется.

Я не знаю, как Кансай якудза угрожали ему, что он позволил проникнуть Тендо Отоме, но…

Он думал, что Джии-чан простит его, если он извинится, в случае разоблачения.

Это потому, что они так долго жили комфортной дворянской жизнью, что он подумал, что если возникнет проблема, он может попросить помощи Джии-чан или дом Каан, и его спасут.

И такая наивность продолжалась так долго…

— Тогда каково решение Кудзуки-сама? Он собирается снести дом Мидзусима?

Момоко-нээчан спрашивает Карен-сан.

— Дом Мидзусима-сама старый. Он не исчезнет так легко.

Кано-сан говорит с сожалением.

Не только Джии-чан хочет, чтобы благородство не уменьшалось.

— Я-я, хм, что касается решения…

Карен-сан говорит об это как о своем выборе, не предложении Джии-чан.

— Я, Мидзусима Карен, станет слугой Кудзуки Мисудзу-сама.

Она придумала это, поэтому она сообщает об этом охотно.

Она делает это из-за своей гордости дочери дома Мидзусима.

Она не хочет, чтобы другие девушки думали, что она делает то, что ей сказал Джии-чан.

— Моим слугой?

Мисудзу улыбается.

— Д-да. Я попросила Кудзуки-сама.

Ну вот видите?

— Я буду служить Мисудзу-сама, чтобы принести извинения за скандал, вызванный нашей семьей.

— Но если ты станешь слугой дома Кудзуки, разве это не означает, что дом Мидзусима исчезнет как дворянство?

Спросила Момоко-нээчан.

Большинство юных леди принадлежат к клану Кудзуки, но…

Они принадлежат дворянству. Стать слугой дома Кудзуки для них значит совсем другое.

Если она останется в дворянстве, то по своей воле перейдет во фракцию дома Кудзуки, а управление их семьи останется независимым, но…

Стать слугой означает, что у вас нет дворянского статуса. Вы должны быть послушны своему боссу. Это значит, что она доверяет свою судьбу дому Кудзуки.

— Если я продемонстрирую свою преданность как слуга Мисудзу-сама, когда стану взрослой, я стану главой дома Мидзусима, и клан возродится как дворянство, такой был договор.

Тем не менее, Карен-сан говорит так, как будто это ее предложение, а не Джии-чан.

— Если оставить дом Мидзусима как есть, он рухнет несмотря ни на что.

12-летняя девочка решительно рассказывает всем.

— Естественно, от меня зависит, смогу ли я прекрасно работать в качестве слуги Мисудзу-сама или нет. Хотя Кудзуки-сама гарантирует сохранность минимального состояния нынешнего дома Мидзусима, так что я могу выполнить нашу часть соглашения.

— Минимальное состояние?

Момоко-нээчан реагирует.

— Да, особняк предков и культурные ценности, переданные потомкам, только это останется в сохранности.

Момоко-нээчан поворачивается к девушкам.

— Все. Вы это слышали? Как только вы вернетесь домой, нет, я не возражаю, если вы сделаете это сразу после того, как уйдете. Вы должны сообщить о случившемся сегодня своим родителям, бабушкам и дедушкам. Кудзуки-сама и Каан Момоко говорят, что «вы можете делать что угодно с бизнесом, которым управляет дом Мидзусима и связанные с ним компании».

Это означает, что их не будет заботить то, что они делают с бизнесом дома Мидзусима и другими связанными отраслями, и…

Ага, понятно.

Пока сдерживались те, кто в той же торговле.

Все из-за идеи, что они не хотят, чтобы дворянство уменьшалось, поэтому они не хотят сокрушать их, если это возможно.

— Тем не менее, держите руки подальше от имущества, которое дом Мидзусима передает поколениями. Это потому, что Мидзусима Карен-сан когда-нибудь унаследует его.

Момоко-нээчан смотрит на Карен-сан.

— Верно. Вся знать должна следить за Мидзусима-сама, чтобы он не продал его никому из-за проблем с деньгами.

— Спасибо.

Карен-сан склоняет голову.

— Ясно, лишить дворянского статуса дом Мидзусима на время — подходящее наказание. Мидзусима-сама должен получить минимум такое наказание. И в этот период Карен-сан станет служанкой Мисудзу. Карен-сан отделится от отца и станет последовательницей дома Кудзуки, и как только Карен-сан станет главой, дом Мидзусима возродится.

Группа Кудзуки будет использовать ее прошлое слуги Мисудзу в качестве основы для возрождения дома Мидзусима.

— Мидзусима Карен-сан такая милая девушка, что я не против сделать ее своей служанкой, но все сегодняшние события произошли в особняке Кудзуки-сама. Ничего не поделаешь, верно, Мисудзу?

Момоко-нээчан посмотрела на Мисудзу.

— То, что она твоя служанка, не означает, что ты можешь быть сурова с Карен-сан. Она дочь, которая когда-нибудь возродит дом Мидзусима.

Мисудзу улыбается.

— Нет, Момоко-онээсама. Я понимаю, о чем вы говорите, но если она моя служанка, то я должна обращаться с ней так же, как и с другими моими служанками. Это только повредит решимости Карен-сан, если я поступлю иначе.

— Да. Мисудзу-сама права. Я буду служить Мисудзу-сама всем телом и душой. И я хотела бы, чтобы Мисудзу-сама, Кудзуки-сама, Каан-сама и вся остальная знать признали мою преданность. Если нет, я не смогу искупить грехи дома Мидзусима.

Эта девушка…

Она достойна похвалы для человека ее возраста.

— Кажется, я ошибалась. Мисудзу, строго тренируй ее.

Сказала Момоко-нээчан.

— Да. Я так и сделаю. Момоко-онээсама. Карен.

Мисудзу немедленно обращается к Карен-сан.

— Да, Мисудзу-сама?

— Теперь ты моя слуга, встань позади меня.

— Конечно.

Карен-сан склоняет голову и становится позади стула Мисудзу.

Раньше она была одной из барышень, которым разрешалось садиться, и все же,

Теперь она служанка, которой не разрешено садиться, пока ее Хозяйка не разрешит ей.

— Я знаю, что все думают о доме Мидзусима из-за этого события, но…

Сказала Мисудзу.

— Как видите, Мидзусима Карен стала моей служанкой. Я считаю, что любая клевета или насилие направленные на Карен также направлены и на дом Кудзуки, вы не возражаете?

Ага, понятно.

Карен-сан стала служанкой для ее защиты.

— Не только дом Кудзуки. Дом Каан тоже.

Момоко-нээчан улыбается.

— Мисудзу — моя младшая сестра. Если вы будете смеяться над служанкой моей младшей сестры, то я сочту это за насмешку и над собой.

— С-спасибо. Мисудзу-сама, Каан-сама.

Карен-сан плачет, переполненная эмоциями.

— Не плачь. Ты теперь слуга.

Мичи, ее старшая, протягивает Карен-сан носовой платок.

— Плач перед своим мастер означает, что ты не обращаешь должного внимания.

— Д-да.

Карен-сан тут же вытирает слезы.

— Давай постараемся вместе.

— Спасибо.

И почему-то барышни начинают хлопать в ладоши.

— У всех такое лицо, но мы не знаем, что может произойти.

Сказала Тории-сан, ухмыляясь.

Она говорит слишком много.

— Если ваши родители, бабушки и дедушки потерпят неудачу вам, возможно, придется стать вассалом другой семьи, как дом Мидзусима.

— Твой дом ближе всех к этому, Марико!

Момоко-нээчан улыбнулась Тории-сан.

— Если электроника Тории попадет в кризис, никто из знати не придет к вам на помощь.

Тории Марико относится к дворянству из-за родословной своей матери.

Сам дом Тории не принадлежит знати.

Следовательно, другая знать не будет помогать по причине сохранения дворянства.

— Если такое произойдет я стану слугой Момоко-онээсама!

Тории-сан сказала Момоко-нээчан.

— Ни за что. Я не хочу, чтобы кто-то дерзкий, как Марико, был моим слугой.

— Как же так, Онээ-сама!!!

Разговор между шутом и принцессой продолжается.

— Хм, можно кое-что спросить?

Кано-сан смотрит на меня.

— Д-да?

Внезапно я сильнее схватил задницу Агнес.

— Бакерата!

— Ой, прости, Агнес.

Я нежно похлопываю Агнес.

— А что насчет Курама-сан?

Ой.

Кано-сан все это время беспокоилась о сестрах Курама.

Она видит, что Мидзусима Карен каким-то образом спасена, но…

Сестры Курама…

— Вот что сказал Джии-чан.

Сообщаю ей.

— Благородство означает, что потомки владеют чем-то, что они унаследовали от своих предков. Но дом Курама потерял это.

Курама Каку, историческое здание и сад.

Юные леди должны знать, что отец сестер Курама уничтожил его, проигнорировав неоднократные советы Джии-чан и других.

— Поэтому он сказал, что дом Курама больше не принадлежит знати.

— Понятно.

Кано-сан показывает мрачное лицо.

— И где они сейчас?

— Внутри особняка. Я уверен, что они наблюдают за ситуацией во дворе. Они не могут покинуть особняк первыми.

— Верно. Должно быть, они ждут, пока мы уйдем

По правде говоря, они не могут вернуться домой, так как старшую принуждают стать проституткой, но…

Что касается Кано-сан— она знает, что это будет оскорблением для знатных дам, если они уйдут раньше.

— Понятно, если Кудзуки-сама так говорит, я тоже больше не могу помочь.

Сказала Момоко-нээчан.

— Дедушка и я горевали о потере Курама Каку. Что сказал дедушка Сакурако?

— Это непростительный безрассудный поступок.

Глава дома Кано — дедушка Сакурако-сан.

Короче говоря, Джии-чан, дедушка Момоко-ничан и дедушка Сакурако-сан.

Большая тройка злится на отца сестер Курама.

— Это здание с историей и культурными ценностями, которые предлагалось не допускать к строительным работам. Несмотря на это, Курама-сама настолько упрям, что начал строительные работы до окончания периода обсуждения.

Сказала Момоко-нээчан.

С точки зрения отца сестер, Курама Каку — не что иное, как старое здание, которое его связывает.

И вот, он уничтожил его, не оставив и следа.

Он выкопал сад ради отеля, который строил.

— Можем ли мы взять этих сестер в качестве моих слуг для их защиты?

Спросила Момоко-нээчан.

— Если семья Каан-сама готова оплатить долги Курама-сама…

— Верно. Есть еще и это. Это неразумно. Долг группы Курама Каку не может быть взыскан. Иностранные инвесторы их обманули.

Момоко-нээчан смотрит на Тории-сан.

— Марико, твоя семья сможет их спасти? В последнее время у электроники Тории бизнес идет хоршо, не так ли?

— Мой дедушка занимается бизнесом только там, где он получит прибыль. Если бы бывший Курама Каку остался, он бы с радостью помог, но я не думаю, что он захотел бы связываться с высотным отелем, строительство которого было остановлено на половине и которое представляет собой обычный отель и ресторан без каких-либо уникальных характеристик.

Это разумная оценка группы Курама Каку в настоящее время.

— По крайней мере, если эти двое выйдут замуж в другую семью, их дети могут унаследовать дом Курама, но…

Сказала Тории-сан.

— Жениться на этих девушках означает, что ты возьмешь и долги дома Курама. Я не думаю, что есть дворяне, которые хотели бы принять такое наказание.

— Если кто-то сделает это, их семья рассердится на них.

Брак в дворянстве требует одобрения не только родителей, бабушек и дедушек, но и побочных семей, слуг и руководителей, вовлеченных в их бизнес.

Я знаю эту структуру.

Даже если сыну дворянина понравилась Курама Мисато-сан или Арису-сан, и он хочет сделать ее своей женой…

Из-за долгов дома Курама вся семья будет протестовать против этого.

Будет трудно, если другая знать осудила вас за ваш выбор.

— Но я все равно хочу что-нибудь для них сделать.

Сказала Кано-сан.

— Верно. У меня такое же чувство.

Сказала Момоко-нээчан.

— Мы должны оставить эту проблему для взрослых. Мы ничего не можем сделать в этой ситуации.

Она вздыхает.

◇ ◇ ◇

— Большое спасибо. Было весело.

Наконец вечеринка Мисудзу закончилась.

Мы с Мисудзу стоим у выхода из двора, провожаем гостей.

Йошико-сан с нами.

Рюрико с Агнес, стоят позади нас.

— Я многому научилась.

Сказала нам Куромия-сан, воительница.

— С нетерпением жду тренировки.

— Да, пожалуйста.

Мисудзу улыбнулась, затем Куромия-сан подошла к Мичи.

— Я с нетерпением жду твоего руководства.

— Что?

Мичи удивлена. Но не показывает никаких эмоций на лице.

— Может, ты и слуга Мисудзу-сама, но ты мой учитель.

О, так вот как она думает.

— Пожалуйста, делайте это на тренировочной площадке с телохранителями.

Тории-сан сказала Куромия-сан.

— Мое мышление связано с обучением боевым искусствам в любое время и в любом месте.

— Это только ты так думаешь. Разве ты не понимаешь, что ты здесь единственная такая?

— Разве это не про тебя?

Это плохо.

Настроение портится.

— Эй, Хайджи, встань передо мной. Ты знаешь, что этот человек опасен, не так ли?

— Да, я знаю, но я не буду вставать перед Марико-оджосама.

— Эй, ты мой телохранитель, не так ли?

— Хм, если это касается моих обязанностей телохранителя — вы только что уволили меня, и мы еще не закончили разговор о повторном трудоустройстве.

— Разве я не говорила, что найму тебя снова?

— Я еще не представила свои условия.

— Условия?

— Мне нужен лучшие условия, чем раньше, если вы хотите нанять меня.

— Эй, Хайджи.

— Я Адельхейд.

— Вот почему я зову тебя Хайджи.

Интересно, как долго они смогут продолжать эту пародию?

— Но, кажется, все прошло гладко. Благодарю тебя, Мисудзу.

Момоко-нээчан сказала нам.

— До сих пор у всех нас были стены между нами, несмотря на то, что мы дворяне. Но сегодняшняя вечеринка устранила их.

— Это потому, что Момоко-онээсама участвовала. Спасибо.

— Боже, ты права, но все же.

Момоко-нээчан гордо выпячивает грудь.

— Сакурако, мы с тобой стали сестрами, и дворянство будет процветать!

Момоко-нээчан широко улыбается.

Но за ней…

Кано Сакурако-сан все еще выглядит мрачной.

Она смотрит на особняк, где находятся сестры Курама.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть