— Это невозможно.
— B-вот-вот. Потому что мы…
— М-мы cовсем pазные.
Юкино и Мегу переглянулись и сказали.
— Hет, вы очень похожи.
Cказал я. Мегу:
— Это невозможно! Потому что я!
Она пытается оспорить, но.
— Мегуми всё это время боялась Юкино, думая, что Дорогого могут увести.
Эдди высказывает своё мнение.
— Потому что Юкино не наша семья.
— Дело не в этом. Мегуми, твой взгляд на происходящее довольно интересный. Почему ты так одержима Юкино?
— Потому что я не хочу уступать Юкино. Я не хочу, чтобы она получила Йоши-куна!
Мегу?
— Kто угодно, но только не Юкино!
— Я ненавижу тебя и только тебя!
Сказала Мегу. Юкино отвечает.
— Я не могу смотреть, как ты флиртуешь с ним, жмёшься к нему! Это действует мне на нервы, и поэтому я прогуливаю занятия!
Юкино смотрит на Мегу и меня?
— Так или иначе! Ты бельмо на глазу!
Затем.
— А я?
Эдди спрашивает Юкино.
— Даже я флиртую с Дорогим в классе, ты заметила?
— Мне плевать на тебя! Я уже разочаровалась в людях с такой личностью.
Ответила Юкино.
— Мегуми такая же. Так почему ты не разочаровалась в ней?
— П-потому.
Мямлит Юкино.
— Ненавидит подобную себе.
Кацуко-нээ вздыхает.
— Н-нет! Мы не можем быть похожими!
— Да-да! Юкино и я разные.
Ээ.
— Извините, мы можем отложить это?
Сказал я.
— Есть вопросы поважнее.
Начиная со вчерашних событий.
Произошедшие инциденты весьма странные.
Начиная с визита Ани.
Нет. Всё началось с поездки Минахо-нээсан в Киото.
Аня пришла в её отсутствие.
В семье был разговор об Ане.
Официальное заявление Юкино о своей беременности по телевизору. Новость о беременности Нагисы.
Сегодня утром гонка Мегу и Ани.
А затем атака «отряда Няполеона», который привёз Эндо.
Старик Ди Грефер.
Мичи появилась как раз вовремя.
Если всё это связано.
— Мичи.
Я смотрю на Мичи.
— Да, Господин?
— Кем является для тебя старик Ди Грефер?
— Что?
— С ним было легко драться? Или тебе было тяжело против него?
— Ты думаешь, что необычные навыки этого бойца опасны для нас?
Ага.
Стиль старика Ди Грефера отвратителен, словно не от мира сего.
— Однако, он не является сложным противником для меня. Я знаю почти все его приёмы.
Мичи наблюдала за ним во время заварушки в отеле в Одайбо и в студии Зелёная Гора.
— Техника Кудо по давлению на Ци оппонента и его умение проходить через слепую зону Ци своего противника схожи. По крайней мере, меня не сбивают его аномальные движения.
Я заметил это.
— К тому же он никогда не причинит вред молодым девушкам, как мы.
Старик Ди Грефер — лоликон.
Кроме того, он из тех парней, что следуют принципу «Лоли — да! Трогать нельзя».
Он никогда не причинит боль Эдди и Мичи, даже сражаясь с ними.
— Я уверена, что в паре с Эдди мы без проблем справимся с ним. Мы знаем его навыки, а он не знает нашу силу.
Говорит Мичи.
— Но он знаком с отцом Мичи, так что он должен знать древнем боевом стиле Кудо, да?
— Отец остановился на полпути. Он не достиг секретной техники, как я.
Верно.
Кудо-папа женился «по залёту» и ушёл из дома.
Он не стал мастером древнего боевого стиля Кудо.
Между тем, Мичи с детства находилась под опекой своего Дедушки, она в совершенстве овладела Кудо в 15 лет.
— Но он может поразить Дорогого метательным оружием. Поэтому я не могу отойти от Дорогого.
Сказала Эдди.
— Обычно Эдди бросается в бой первая, но в этот раз она осталась рядом и удивила меня.
Да, до прихода Мичи.
Аня пошла вперёд и дралась со стариком Ди Грефером.
Эдди не покидала меня.
— Ты знала, что Мичи подойдёт?
Спросил я. Эдди:
— Я не знала.
Она улыбнулась.
— Я подумала дать Ане подраться с ним какое-то время, для неё это весьма полезный опыт. Я планировала поменяться с ней, когда она вымотает его.
Поэтому она сказала Ане защищать меня и бросилась в бой.
— Значит, Эдди уверена в победе над стариком Ди Грефером?
Эдди:
— Мне не нужно побеждать. Я должна лишь заставить его отступить. Я уверена в своей выносливости. Я могу продолжать драться, пока этот мужчина не сдастся.
— В конце концов, его выносливость не бесконечна.
Сказала Мичи.
Понятно. Если он будет продолжать делать свои быстрые атаки с ненормальными движениями, его выносливость со временем иссякнет.
— Если я устану раньше, чем он, Аня может просто поменяться со мной.
Поэтому Эдди не атаковала вместе с Аней.
— Ты действительно спокойная.
Сказал я.
— Это очевидно. Он не тот, кто может заставить нас паниковать.
Она улыбнулась.
— Как и сказала Мичи. Он несерьёзен. На самом деле, для него драка с женщиной — это просто игра.
Эдди также чувствовала, что старик Ди Грефер не хочет причинять людям боль.
— Если бы с ним было ещё три человека, тогда да, проблема.
Короче говоря.
Эдди и Мичи.
Обе не расценивают Ди Грефера, как угрозу.
Он противник, которого они смогут отогнать, если будут спокойно драться.
Видя, как старик Ди Грефер выходит из фургона Эндо.
Я единственный, кто подумал «это опасно».
А значит.
— Старик Ди Грефер появился только чтобы напугать меня.
То есть оказать психологическое давление на меня.
Все действия Эндо были нацелены на меня.
Чтобы встряхнуть мой разум.
— Минахо-нээсан.
Я говорю в потолок.
— Ты слушаешь, не так ли? Нээ-сан.
Минахо-нээсан уже должна была вернуться.
Кацуко-нээ ждала Минахо-нээсан, прежде чем приехать в школу.
В этом случае она должна следить за нами из особняка.
— Что такое?
Голос Минахо-нээсан звучит из динамика.
— Минахо-нээсае привезла Эндо в фургоне, да?
Минахо-нээсан:
— Я не была за рулём фургона.
Я это уже знаю.
— Во всяком случае, это всё было по указке Минахо-нээсан, не так ли? Ты составила план и даже наняла старика Ди Грефера.
Сказал я.
— Да.
Сразу ответила Минахо-нээсан.
— Кстати, за рулём была Неко-сан. Она также занималась приготовлениями. Это она обманула Эндо-куна.
Неко-сан. Одна из фрилансеров Кудо-папы.
— Понимаешь, я была в Киото, поэтому не могла полностью всё проконтролировать.
— Ивакура-сан замешана в этом?
Я всё ещё сомневаюсь в причастности Ивакура-сан.
— Я представила её временному клиенту. Я просто хочу убедиться, что она не вмешается в мои планы.
Погодите, бордель Куромори ещё не открылся.
— Я направляю Юкиё в другое сообщество проституток, ей время от время от времени нужно отвлечься. Я не хочу, чтобы повторилась майская ситуация.
Сказала Минахо-нээсан.
— Я не сказала тебе ничего, прости.
Ивакура-сан сейчас не в школе.
— Но почему? Минахо-нээсан?
Зачем держать это в секрете?
— Пришло время перейти к следующему этапу.
Следующему этапу?
— Прошло четыре месяца с момента основания нашей семьи. Уже почти месяц, как ты продаёшь выпечку в школе, верно?
— Да.
— Я бы хотела, чтобы у нас было больше времени, но…
Времени нет?
Это связано с Киото?
— Как правило в компаниях дают месяц испытательного срока. Это довольно быстро, я бы хотела, чтобы у тебя была возможность ещё раз взглянуть на себя.
Испытательный срок.
— Да, Кацуко-нээ говорила об этом. Сказала, что ты поймёшь рабочую атмосферу через месяц после начала.
— Да. Месяц ещё не прошёл, но тебе пора увидеть и другие моменты после того, как ты фактически начал делать выпечку и продавать её в школе, верно?
Да.
— Возможно, Минахо-нээсан уже слышала об этом, но я размышлял. Я думал только о том, как продавать продукт, но не как превратить всё это в бизнес.
— Это неизбежно. Ты только начал.
Сказала Минахо-нээсан.
— Я делал всё, как говорила Кацуко-нээ, ничего не зная о работе в магазине или продаже продуктов, плюс Кацуко-нээ по-прежнему не знакома с бизнесом, её тоже непросто.
Я был так бесполезен.
— Нo тeпеpь ты знaешь, не так ли? Всё в порядке.
— Но я чувствую себя жалко. Минаxо-нээсан. В конце концов, я гляжу только впереди себя! Я уже делал всё возможное с тем, что я вижу перед собой! Это не нормально!!
— Да, хорошо, что ты заметил это.
Минахо-нээсан говорит тихим голосом.
— Минахо-нээсан, ты с самого начала всё знала?
Что я полагался на Кацуко-нээ, будучи бесполезным.
— Да, конечно.
— Tогда почему ты не сказала мне раньше?
— А? На самом деле ты заметил это слишком рано.
Рано?
— Ваш испытательный срок только что закончился.
Минахо-нээсан?
— Ты и Кацуко-нээ опробовали это дело в течении месяца, вы научились делать выпечку и продавать её, так что у вас было время подумать об остальных моментах, не так ли?
Это так?
— Конечно, если бы я сказала вам сразу после окончания летних каникул, вы бы сразу перешли к проработке бизнеса, однако это не стало бы вашей плотью и кровью.
Наша плоть и кровь.
— Cначала вы делали выпечку в соответствии с графиком и планировали продавать её. Кацуко учила тебя печь шаг за шагом, и у неё много работы, поскольку есть необходимость в большом количестве продуктов.
Да.
— Я бы могла учить вас: «делай это, чтобы бизнес пошёл в гору», «так прогресс будет быстрее», «тебе нужно сделать это, чтобы привлечь внимание клиентов», но ты уже на пределе своих возможностей после первого опыта, не так ли? Eсли я буду говорить тебе, что делать, у тебя не будет времени подумать самому, ты будешь просто выполнять инструкции, не задавая вопросов. Но такой опыт окажется бесполезным.
Oпыт.
— Если ты открываешь свой магазин, то тебе придётся думать, пытаться, лажать, чувствовать стыд, ты должен испытать негативный опыт. Если ты будешь только следовать инструкциям, то так и останешься наёмный работником, твои усилия уйдут в никуда. Ты владеешь магазином.
Если я буду лишь следовать указаниям Кацуко-нээ, то так и останусь простым работником.
Кацуко-нээ вполне справляется с выпечкой и продажей.
Она старается направлять меня, не пытаясь продавать продукты своими руками.
Это связанно с неуверенностью Кацуко-нээ, которая покинула школу на полпути.
Если мы действительно хотим продавать нашу продукцию школьникам, мы должны чувствовать реакцию покупателей, когда продаём её.
Есть много моментов, о которых не узнаешь, пока не откроешь магазин.
Наших усилий не хватало, чтобы открыть свой магазин. Мы не стали менеджерами. Мы были наивны.
— Не расстраивайся из-за каждой неудачи. Некоторые вещи в этом мире понимаются только через собственный опыт.
Сказала Минахо-нээсан.
— Я рада, что ты заметил это в певрый месяц. Кроме того.
Xмм?
— Как прошёл этот месяц? Хочешь продолжить? Тебе нравится работать пекарем?
Я:
— Я продолжу, это всё, что у меня есть.
Минахо-нээсан:
— Это не всё. Тебе ещё доучиваться в старшей школе, можешь поступить в колледж и определиться с будущим, не торопясь.
— Нет, я принял решение. Я стану пекарем.
— Понятно. Таков твой ответ на конец месяца.
Сказала Минахо-нээсан.
— Ладно, я думаю, со временем твоё мнение изменится.
— Не изменится.
— Уверен? Я спрошу тебя снова через два месяца. Но в любом случае, ты не чувствуешь физической усталости? Или что эта работа тебе не подходит?
— Я в норме.
Спокойная работа в пекарне вполне подходит для меня.
Но я не умею продавать.
— Во всяком случае, не торопись. Делай всё размеренно, шаг за шагом.
Сказала Минахо-нээсан.
— Кацуко, что касается удвоения производства на следующей неделе.
Она даже об этом слышала.
— Да, Оджо-сама?
— Не увеличивай рабочую нагрузку на него.
Рабочую нагрузку?
— Нет, Минахо-нээсан. Мы не сможем удвоить производство, если я не буду работать больше.
Сказал я.
— Нет. Если ты будешь больше работать, то во что превратится твоя жизнь? У тебя почти не останется времени, чтобы наслаждаться школьной жизнью и общаться с семьёй.
— Но сейчас очень важно поставить выпечку на поток.
— Для кого ты работаешь в пекарне?
Для кого?
— Для себя и семьи, верно?
Я и моя семья.
— Если ты будешь кормильцем семьи, а мы станем зависимы от твоих продаж в пекарне, то ты должен посвятить всего себя работе. Но нынешняя пекарня предназначена для твоего обучения. Ты не отдавать всё время пекарне.
Я.
— Да, нужно повышать прибыль, но не стоит жертвовать школьной жизнью и семьёй ради этого.
— Согласна!
Сказала Кацуко-нээ.
— Но если мы не будем работать больше часов, ты мы не увеличим производство, верно?
— Конечно сможем. Кацуко.
Сказала Минахо-нээсан.
— Ты можешь менять оборудование ради эффективности, не так ли?
Так.
— Я знаю, что Кацуко хочет делать домашнюю выпечку, но разве ты будешь делать всё сама в магазине? Ты можешь нанять сотрудников и наладить массовое производство.
Да. Стильный вид выпечки, который хочет делать Кацуко-нээ.
Вдвоём мы не сможем делать достаточно много.
— Сейчас ваша продукция предназначена для школьников в столовой. Кроме того, если ты хочешь сделать скидку 50 йен, тебе придётся использовать машины.
— Да.
Кацуко-нээ слегка кивает.
— Я не прошу тебя отказаться от идеалов. Ты сможешь заняться этим, когда раскрутишься. До его выпуска ещё два с половиной года, поэтому я хочу, чтобы вы научились вести дела. Сейчас, убедитесь, что вы удовлетворяете спрос. Если вы не сделаете это сначала, то не сможете продавать то, что хотите.
— Хорошо, я подумаю над этим.
— Да, обдумай хорошенько. Я говорю с тобой снова на третьем месяце, Кацуко. Возможно, к тому времени ты обнаружишь что-то ещё. Это для перехода к следующему этапу.
Следующий этап?
— Это верно для вашей пекарни, но наша семья должна скоро перейти к следующему этапу.
Сказала Минахо-нээсан.
— Следующий этап? Семья?
— Да, именно. Последние четыре месяца мы узнавали друг друга лучше. Закладывался фундамент.
Фундамент.
— Я думаю, что тебе было непросто, но твои женщины полностью свободны. Они избалованы тобой без меры.
Я разбаловал их?
— Мы только основали семью, поэтому в наших умах накопилось много проблем. Нам нужно было выпустить их. Быстро освободившись, их разумы немного затуманились от счастья. Сейчас это не очень хорошо. Девочки слишком привязались к тебе.
Привязались ко мне?
— Нет, это не правда.
— Эта глупость — твоя хорошая черта.
Минахо-нээсан.
— У тебя много секса с девушками, не так ли?
— Да. Но потому, что я сам хочу этого.
— Секс — это средство освобождения разума, поэтому ты сосредоточен только на сексе.
— Нет, я не считаю это болезненным.
— Потому что ты был бесподобен. Но, я думаю, пора бы всем немного успокоиться.
Я слышу смех Минахо-нээсан.
— Однако, когда ты пытаешься ограничить секс, ты принудительно сдерживаешь только что освобождённый разум. В любом случае, я наблюдала за ситуацией какое-то время. Я также разделила всех на маленькие группы и спланировала групповые поездки, чтобы ты не почувствовал бремя, заставляющее тебя превышать лимит во время летних каникул.
Таков был план Минахо-нээсан.
— Но прошло уже около четырёх месяцев, пора остановить безудержное освобождение. Сейчас наша семья обретает форму, и каждый должен перестать быть слишком зависимым от тебя.
Это следующий этап?
— Особенно Мегуми, ты перешла черту. Ты стала хуже, ты стала самой зависимой от него за последние четыре месяца. Ты стала эгоистичной девушкой, которая просто получает то, чего хочет.
— Минахо-сан?
Мегу онемела.
— Ты получила монополию на него в школе. Окружающие ученики благословляют вас, как помолвленную пару, поэтому ты так зависишь от него.
Наше время в школе — треть дня.
В это время она моя жена. Я мужчина только для Мегу.
Мегу стала настолько наглой?
— Я так вела себя?
— Да, я думала об этом, как о проблеме. Поэтому я отправила Эдди в ваш класс во втором семестре. Я попросила её как можно чаще мешать тебе флиртовать с ним.
Сказала Минахо-нээсан.
— Я.
Мегу опустила взгляд.
— Ну, сейчас уже не важно. Но тебе запрещается оставаться прежней. Мы должны перейти к следующему этапу.
Это вкратце.
— Минахо-нээсан, поездка в Киото заставила тебя ускорить события?
Спросил я.
— Да. Я хотела продолжить подготовительные работы и отсрочить важные изменения на полгода, но это уже невозможно.
Сказала Минахо-нээсан.
— Мы не можем оставаться прежними. Мы должны перейти к следующему этапу.
Поэтому так много всего произошло за один день.
— Я должна была проверить текущую ситуацию и разобраться со всем, что мы оставили.
— Поэтому ты привела Эндо сюда?
— Да. Мы забыли разобраться с ним, не так ли?