— Почему ты считаешь, что Кудзуки Нобору — это босс предателей?
Спрашивает меня Марго-сан.
— Ну...
Я смотрю на директоров.
— Невозможно такое провернуть, только если ты не человек с намерением захватить знаменитый дом с историей и традициями, как дом Кудзуки.
Да...
Человек, которого устраивает положение вассала не будет пытаться идти на своего Лорда.
Гораздо проще жить номером два или три, пользуясь властью своего Лорда.
— Поэтому группа принцев и не в состоянии предать главу. Они уже заработали себе статус благодаря расположению семьи Кудзуки.
Верно, глава принцев, отец Кудзуки Суджи чувствует себя главным только из-за своих отношений с Дедулей.
Их слава не существует без Дедули.
Следовательно, они даже не подумают становиться во главе.
— Но... в таком случае, почему мы не подозреваем второго отсутствующего — Шибу Окитачи? У него ведь тоже есть амбиции стать во главе.
Говорит Марго-сан, но...
— Ну, посмотри на его сына... можно понять, что он немного другой.
Отвечаю я.
— Шиба Акира-сан не прочь покинуть Кудзуки и стать независимым в любой момент. Я думаю, это из-за влияния его отца. Короче говоря, его отец, Шиба Окитачи, не слишком желает быть частью корпорации Кудзуки. Я не думаю, что он бы хотел захватить власть с помощью преступников.
Да, если у него возникнут разногласия с отцом, то он станет независимым.
Ему не нужна корпорация Кудзуки.
— Из-за того, что вся корпорация глубоко связаны с различными членам Кудзуки. Никому, кроме членов семьи Кудзуки не стать главой. Вместо того, чтобы управлять огромной организацией со связями, он бы предпочел создать свою, хоть и меньшую, на зато такую, в которой у него будут развязаны руки.
Верно.
Значит...
— Короче говоря, предатели должны носить фамилию Кудзуки. Без неё невозможно управлять такой большой организацией.
Я вспоминаю Ширасаки Хиромицу из телевидения Осаки.
Господин Ширасаки Хиромицу вырос до представителя телевидения Осаки и газетной компании дома Ширасаки.
Сам Хиромицу жил в Осаке, так как его отец стал частью семьи Ширасаки.
Но даже если он связан с Ширасаки не напрямую, нет никаких сонений в то, что фамилия значительно ему помогла в карьере.
Кровные узы имеют огромное значение.
— Во-первых, Кудзуки Нобору состоял в "новой группе", даже не смотря на родство с домом Кудзуки. Это говорит о его амбициях.
Для принцев — родословная это всё.
Следовательно, отец Кудзуки Суджи, что близко связан с Дедулей так властно себя ведет.
Хоть у них и одинаковая фамилия... Отец Кудзуки Сатоши следует за Кудзуки Суджи.
Кудзуки Нобору так не сможет выползти наверх.
Нет...
Еще раз, я вспоминаю роль Кудзуки Кенши, сына Кудзуки Нобору.
Он принадлежит к новой группе и говорит как их координатор.
Дает знать о себе Дедуле и остальным.
— Ну, вот такой расклад...
Говорит Марго-сан.
— Думай логически... Кудзуки Нобору связующее в сети предателей. У остальных нет никаких причин для этого.
— И... я думаю, что Кудзуки Нобору пытался сделать обе фракции своими миньонами.
Его агент в новой группе — Такаги Фута.
В группе принцев — Отец Цуноды.
— Цунода, но почему... ты?
Отец Кудзуки Суджи пытается обвинить отца Цуноды, но...
— Ну да, ему всё равно, кто во главе. Лишь бы ему было удобно!
Говорит Нэи-сан.
Отец Кудзуки Суджи пытается быть хорошим подчиненным для Дедули.
Это не изменится, даже когда во главе станут Мисудзу или Рурико.
Ему нравится быть номером два или три в доме Кудзуки.
Вообще никому бы не понравилось быть в этой должности, но если ты номер два или три в известной семье, тебе не придется участвовать в борьбе.
Пока люди вроде отца Кудзуки Суджи окружают его...
Отец Цуноды может быть только вторым или третим.
Но... если переворот Кудзуки Нобору увенчается успехом...
Если убить наследников и украсть пост Дедули.
То отец Цуноды сам станет номером два.
Он поддался этому искушению.
— Даже если это простая догадка... сомнений в том, что в центре предателей стоит Кудзуки Нобору — нет.
Объявляет Марго-сан.
— Но "Его превосходительство"... Он сказал, что слишком очевидно доставлять врагов из России через порт Ниигата. Чтобы он специально оставлял такие улики...
Выражает свои сомнения Реика.
— Ну, я думаю, что это всё фальшивка. Любой подумает, что на такие очевидные вещи они не пойдут... сомнения угаснут.
Думаю я.
Но, Марго-сан...
— Нет, ну это уж слишком.
Она смеется вместе с Нэи-сан.
— Кудзуки Нобору считает, что это его единственный шанс и бросает всё, что у него есть. Поэтому он использует то, что может. Какая разница, если останутся улики. Всё подойдет. Ему просто нужно убить всех, у кого есть власть.
Ага...
Всё не так сложно...
Он из тех, что делают всё грубо.
— Запомни вот что... люди мыслят исходя из собственных стандартов. Кудзуки-сан очень осторожен и умен. Поэтому он подумал, что враг пойдет на такой хитрый план.
Объясняет Марго-сан.
— Нет, это не так. Кудзуки-сан специально говорит с нами двояко, чтобы понять, найдем мы правду или нет.
Дедуля проверяет нас...
— Как бы там ни было... этого не мог предвидеть даже Кудзуки Нобору, не думаю, что у него были связи с Цезарио Виолой до этого.
Верно... визит Виолы в Японии был предрешен, когда досье Нэи слили в сеть. Кудзуки Нобору слишком быстро отреагировал.
— Вероятно, Кудзуки Нобору уже долгое время планировал переворот и внедрил своих людей в Службу охраны Кудзуки? Поэтому, когда он перехватил информацию о прибытии Цезарио Виолы... он связался с ним и они решили действовать сообща?
Да, кроты в Службе безопасности Кудзуки были внедрены давно.
Это результат подготовки Кудзуки Нобору к перевороту.
Он убедил отца Цуноды и Такаги.
И приезд Виолы дал начало его плану.
Вот так всё и произошло.
— Значит есть кто-то, кто связывает Кудзуки Нобору и Цезарио Виолу?
Спросила Секи-сан... Нэи-сан засмеялась:
— Разве не очевидно... это мисс Корделия!
Таинственная женщина, которая внезапно появилась с парой белых Виол...
Возможно... они из организации, которая стоит над Цезарио Виолой.
Похоже, что Секи-сан рассказали про мисс Корделию, пока они ждали лифта.
Она больше не задавала вопросов.
— Хм-м. Ты довольно здраво мыслишь.
Оглянувшись назад... я увидел шефа Танидзаву стоявшего перед дверью.
Он хлопал нам.
— Как и сказал "Его Превосходительство"... вы весьма талантливые люди.
Что это значит?
Дедуля уже знал, что Кудзуки Нобору предатель?
И зная это... он проверяет, можем ли мы прийти к тому же заключению?
— Входите...
Шеф Танидзава позвал личных охранников в комнату.
— Мы заберем Цуноду и Такаги. А остальных переведем в другую комнату. Ответственность за это возьмут мои охранники, а не отдел безопасности.
Сказал директорам шеф Танидзава.
— Ха-а? Допрос? Уже ночь, вы слишком...
Испустив вздох, отец Цуноды отшутился.
— Не совсем. Нам нужно просто убедиться в кое-чем. Большую часть мы уже и так знаем.
Спокойно сказал шеф Танидзава.
— Скоро мои люди войдут в контакт с Кудзуки Набору-сан, который прячется в своей вилле в Хаконе.
Так и думал...
Дедуля знал всё с самого начала.
— Но, честно говоря... какая жалось, что среди директоров появилось три предателя.
Шеф Танидзава взглядо дал указания своим подчинённым.
Двое охранников попытались схватить отца Цуноды и Такаги.
— Ах, я тоже пойду.
Сын Такаги Футы пытается держаться своего отца.
— Я-я...
Цунода в шоке от предательства своего отца.
Он не знал этого.
— Цунода, ты останешься здесь.
Сказал Кудзуки Судзи.
— Судзи-сама..?
— "Его Превосходительство" сказал: "Связи, которые идут с детства важны. Отец и сыновья — разные люди. Я никогда не сомневался в твоей лояльности. Оставайся на нашей стороне... Цунода."
Глава фракции принца сказал, Цуноде жа:
— Судзи-сама... Я, я...!
Слезы начали стекать по щекам Цуноды.
Кудзуки Сатоши слегка похлопал его по спине.
— Ага... ты это ты.
Отец Цуноды повернулся к Кудзуки Судзи...
— Прости... прошу, позаботься о моём сыне.
Он склонил голову.
— Не беспокойтесь. Я не против.
Кудзуки Судзи сказал отцу Цуноды.
— Танидзава-кун... кто этот пацан? Твой подчинённый? Он вместе с Секи-сан и Фудзимией-сан, но...
Отец Кудзуки Судзи посмотрел на нас и спросил.
— Ни в коем случае. Я не нанимаю старшеклассников.
— Тогда кто же ты.
Все взгляды в комнате сосредоточились на нас.
— Куромори!
Нэи-сан улыбнулась... и сказала.
— Куромори... это Куромори?
— Что... Отец, ты знаешь их?
Кудзуки Судзи спросил своего отца, но...
Он точно не расскажет своему сыну о борделе Куромори.
— Нет, это... тебе ещё рановато об этом знать!
— О чём ты, отец?!
Ага, похоже, что директора корпорации Кудзуки знают о Куромори.
Вообще-то, среди них нет никого, кто снимал проститутку в особняке, но...
— Но, почему дом Куромори?
Сюда пришёл менеджер проституток... разозлившаяся Мичи, ещё и этот мозговой штурм.
Кудзуки Судзи выразил свои сомнения?
— Ну... можете спросить это у "Его Превосходительства".
Марго-сан скидывает всё на Дедулю.
— В любом случае, покиньте эту комнату... следует полагать, что наши враги уже вычислили расположение этой комнаты благодаря телефонам Такаги-сан и Цуноды-сан
Секи-сан поторапливает директоров.
— А теперь, вы все должны слушаться меня, Гото, Кашимада, позаботьтесь о них.
— Принято...
Приказал шеф Танидзава, личные охранники начали сопровождать директоров и молодых парней.
— Как и дума, ты Ширасаки Юкино!
Кудзуки Сатоши схватил Цуноду и стал перед Юкино.
— И что?
Раздраженно ответила та.
— Давай как-то сходим на свидание. Я знаю парочку хороших магазинов.
Кудзуки Сатоши пригласил Юкино, но...
— Не-а, ты не мой тип...
Юкино холодно отвергла его.
— Ясно... кстати, ты же знаешь, да?
Кудзуки Сатоши посмотрел на меня.
— Знаю что?
— Что тебе придётся откупаться.
Ч-что?
— Ты не понял? Идиот что ли? Ты — сердцеед, который заполучил принцесс этих парней. Он сказал, что не позволит тебе не платить откуп.
Объяснила Юкино.
— Мы можем просто устроить вечеринку от имени Йо-тян!
Со стороны сказал Нэи-сан.
— Сможете есть и пить столько, сколько пожелаете... этого достаточно, да?
Кудзуки Сатоши ухмыльнулся:
— И вы леди, конечно же, тоже придёте? Одетые в костюмы зайчиков или что-то такое...!
— Не-а! Это же откуп Йо-тян.
Засмеялась Нэи-сан.
— Йо-тян... ты хочешь, чтобы я надела костюм зайчика?
— Нет, не хочу.
— Мы тоже этого не хотим!
— Тогда давайте устроим мужскую дружескую вечеринку..!
Вечерника только для мужчин?
— Ну, ладно... в любом случае, ты заплатишь за причинённые беспокойства, хорошо!
Сказав это, Кудзуки Судзки схватил Цуноду и направился к выходу.
— Но... у меня нет денег на вечеринку...
Эти ребята не согласятся, если место будет не высококлассное.
— Просто одолжи немного денег у Кацусик или Сэнсэй. Это же ради Мии-тян!
— Что?
— Если Йо-тян не покажет свою щедрость, тогда Мии-тян будет опозорена.
Ясно...
Если Мисудзу собирается стать главой дома Кудзуки...
То ей волей не волей придется иметь дела с этими студентами.
Они должны стать хорошими подчиненными.
И я не могу позволить себе испортить их отношения.
— Понял. Я подумаю над этим.
— Проконсультируйся с Мии-тян и Рури-тян! Конечно же, ты можешь спросить совета и у нас.
Да, Мисудзу и Рурико не знают на какие магазины им придется согласиться.
Нет, я буду не учтиво себя вести, то не только меня, но и Мисудзу поднимут на смех.
Деньги не проблема.
Просто это нужно сделать, как наследнице Кудзуки.
Когда директора и их дети покидают комнату.
Шеф Танидзава подходит к нам.
— Я понимаю, почему не видно Отоку-сан и Шумото-сан.
Говорит Секи-сан Шефу.
— Ох, и где они, по-вашему?
— Они охраняют родителей Мисудзу-сама и Рурико-сама, верно.
— В точку.
Признается Шеф Танидзава.
— То, что Кудзуки Нобору начал переворот и атаковал отель, значит, что семьи Рурико-сама и Мисудзу-сама тоже в опасности.
Для убийства наследников, нужно отправить убийц одновременно.
— Из-за того, что Отоку и Шумото показились в театре как охранники "Его превосходительства" враг мог стать безрассудным.
Из театра они тайно отправились охранять семьи Мисудзу и Рурико.
Следовательно, мы не видели Отоку-сан.
— Я подумал, что охрану "Его превосходительства" можно оставить на тебя и Фудзимию-кун.
Шеф Танидзава смотрит на них.
— Мы пришли по приказу "Его превосходительства".
Говорит Реика своему начальнику.
— Я знаю, он мне уже сообщил. Кстати...
Шеф смотрит на Реику.
— Фудзимия-кун, почему ты так одета?
Реика не выглядит как британский джентльмен...
На ней желтый костюм.
На лице нет макияжа.
— Я над многим думаю в последнее время...
Реика склоняет голову перед своим начальником.
— И над собой в том числе.
— Много думаешь?
— До этого момента, я была женщиной, которую пьянил её "образ".
Реика...
— Поэтому я сняла с себя эту фальшивую броню.