— Нет, это немного отличается от преданности...
Мисудзу говорит Рурико-сан.
— Только что Данна-сама помогал мне переодеться, но я тоже стараюсь делать все возможное, чтобы обслужить его. Для меня это в удовольствие. Я думаю, что рождена, чтобы подарить ему счастливую жизнь.
Рурико-сан удивилась словам Мисудзу.
— Мисудзу-онээсама... Онии-сама так много для тебя значит?
— Да... я люблю его от всего сердца.
Мисудзу улыбнулась мне.
— Любишь... я могу понять Семейную Любовь или любовь в отношениях хозяина и слуги... но не понимаю любовь между мужчиной и женщиной...
Рурико-сан знает о любви только по тому что было написано в романах, которые она читала.
"Его Превосходительство" исключил из её жизни все, что хоть как-то связано с сексом...
Она и правда не знает ничего кроме сказочных историй о любви.
— Я всегда звоню Данне-сама с утра, когда просыпаюсь, и ночью, перед сном.
Неужели... Мисудзу...
О разрешении пописать?
Разве не рановато о таком рассказывать Рурико-сан...?
— И... мне становиться легче от того, что слышу его голос. Я чувствую радость. Просто от того, что я знаю, что с Данна-сама все в порядке... я очень счастлива.
Мисудзу...?
— Встреча с ним делает меня очень счастливой. Мое сердце трепещет, когда мы просто прогуливаемся рядом. Данна-сама всегда внимательно слушает, чтобы я ему не говорила. Чего бы я не хотела, или чтобы не искала... он всегда способен почувствовать это. Он всегда старается... и так он смог преодолеть барьер моего сердца.
Мисудзу улыбается.
— Барьер сердца?
Рурко-сан очень серьезна.
— Да... живя, как дочь дома Кудзуки... я создала барьер, ограждающий мое сердце от людей. Окружающие меня люди... будь то взрослые или одноклассники — все они не плохие люди, но... такое чувство, что они хотят связаться со мной только из-за силы дома "Кудзуки"...
— Я понимаю...
Кивнула Рурико-сан.
Две внучки "Его Превосходительства" жили с одинаковыми проблемами.
— Я... ненавижу когда меня возвышают или пренебрегают... так что я просто улыбаюсь всем, и спокойно общаюсь со всеми. И... не заводила никаких близких отношений. Если кто-то сближался со мной, то на него тут же направлялась обида и зависть окружающих, и жизнь становилась сложнее...
— Да... со мной так же, сестра. Старалась вести себя должным образом, всегда улыбалась... и, ни с кем не сближалась.
— Но... У тебя была Йошико-сан...
Мисдузу улыбнулась.
— Да... Йошико спасала меня...
Рурико-сан выражает свою благодарность девочке "слуге", которая на три года старше неё.
— Я не достойна этих слов...
— Нет. Ты была со мной, так что я смогла продержаться до этого...
— Рурико-сама...
Госпожа и слуга смотрят друг на друга.
— Я так завидую... ведь не получила "слугу", вроде Йошики-сан.
Мисудзу смотрела на них.
— Честно говоря... когда я пошла в старшую школу, то чувствовала себя очень подавленной... мое сердце полностью измоталось. Всегда одна... жизнь, в которой я не могу опустить свой барьер ни перед кем.
Рурико-сан и Йошико-сан внимательно слушают Мисудзу.
Поскольку они в одном положении... то о чем говорит Мисудзу, не чуждо для них.
Ах... Секи-сан и Мичи тоже с интересом слушают.
— И... но дедушка раскусил страдания, которые были заперты в моем сердце. Он познакомил меня с кое-кем. И в том месте я смогла очищать своей разум в течении нескольких часов в неделю.
Это...
Подработка в магазинчике Нагисы-сан...
Лесбиянство с Нагисой-сан.
Хоть это и была её подработка, но похоже что Нагиса направляла Мисудзу в заднюю часть магазинчика не позволяя ей обслуживать посетителей...
Но тем не менее, работа, которая никак не связанна с домом Кудзук или школой для Господ... это хорошая смена обстановки.
— Это была терапия или что-то такое?
Йошико-сан спросила Мисудзу.
— Ну... это чувство...
Ну, твое сердце точно излечится, если ты будешь окружен прекрасными цветками в магазине...
Думаю, они там лесбиянились.
— Этот человек познакомил меня с Данна-сама.
Мисудзу смотрит на меня.
— Данна-сама принял меня не зная, что я из "дома" Кудзуки... нет, даже если бы он знал родословную "Кудзуки", то никогда бы отвернулся от меня. Его вообще не волнует ни дом, ни кровные узы.
— Это значит, что он по-настоящему любит Мисудзу-онээсама...!
Рурико-сан посмотрела на меня.
— Да... даже если меня изгонят из дома "Кудзуки", Данна-сама продолжит любить меня.
Я...
— Чтобы не случилось с Мисудзу... я возьму на себя за это ответственность. Я сделаю тебя счастливой.
— Почему, Мисудзу-сама? Так ты пойдешь против воли "Его превосходительства". Это же самоубийство.
Секи-сан открыла рот даже на раздумывая.
— Это не самоубийство. Я всё переживу. У меня есть большая семья, и я точно буду счастливой.
Верно, я...
— Мисудзу уже моя семья. Мы уже семья. Поэтому я защищу её. И точно сделаю счастливой.
— Ты идиот?... Реальность не так проста...!
Сказала Секи-сан, но...
— Я знаю, что реальность — суровая штука... но она уже моя семья. И я не отвернусь от неё. Мне лишь нужно продолжать следовать вперед...
— Да. Данна-сама — моя семья.
Мисудзу радостно посмотрела на меня.
— Мичи... ты тоже моя "семья" .
Глазки Мичи намокли.
— Да... Господин! Мисудзу-сама!
Рурико-сан...
— Сестра... что в твоем понимании "семья"?
Рурико-сан знает что такое дом Кудзуки, клан, или родословная.
Но она не знает, что такое "семья".
Тот вид "семьи", о котором мы говорим..
— Это когда ты думаешь помочь, вне зависимости от того, насколько это сложно, и какие проблемы повлечет... хочешь сделать их счастливыми... вот такие отношения.
Такое мое определение "семьи".
— Да, поэтому... Данна-сама всегда думает как сделать меня, Мичи и другую часть семьи счастливой. Я тоже... думаю, как сделать счастливым Данну-сама, Мичи и оставшуюся "семью". Мы не зависим друг от друга. Мы взаимодействуем и считаемся с друг другом. Таки отношения делают меня счастливой. Я благодарна Богу, за то что он сделал Данну-сама моей "семьей".
Мисудзу...
— Ты предпочтешь такую семью дому Кудзуки?
Спрашивает Йошико-сан с удивленным лицом.
— Да... быть "семьей" Данны-сама приносит только счастье...!
Это тяжелые для меня слова.
Мне нужно тяжко трудиться.
И сделать Мисудзу счастливей.
— Я не понимаю...
Грустно сказала Рурико-сан.
— Божечки... Рурико-сан, разве тебе не уютно с Йошико-сан?
— Да... мне легко, когда я с Йошико-сан.
— Это тоже самое. Единственная разница в том, что у нас не отношения хозяина и слуги... а равные... у нас много членов семьи.
— Что такое "много"?
— "Сестры"!
Отвечает Мисудзу.
— Сейчас у меня есть много "маленьких сестричек", которых я обожаю, и "старших сестер", которых уважаю. Все мы стали семьей благодаря Данне-сама. Мы разделяем одну судьбу. Все понимают, что счастье одного — значит счастье всей "семьи"... мы всегда доверяем и помогаем друг другу.
Это "Куромори".
— В нашей семье нет кровных уз. Люди, что родились и выросли по-разному.... стали семьей по собственной воле. Эта семья, которая принимает всех.
Услышав меня, Секи-сан...
— Это секта какая-то?
Мисудзу засмеялась.
— Что-то не столь большое. Слабые люди, которые не уступают сильным, те, кто предлагают друг дугу плечо, чтобы преодолеть судьбу, они стали семьей по воле случая.
— Да, Мисудзу права.
Рурико-сан...
— Я не понимаю. Отношения, которые важнее родословной "Кудзуки"...
— Но, Рурико-сан, ты понимаешь, что Данна-сама тот на кого можно положиться, верно?
— Да... Видя поступи Куромори-сама... я поняла что у него есть свой собственный взгляд на мир... он очень мужественный человек.
— Хорошо, что ты это понимаешь...
Удовлетворенно сказала Мисудзу.
Мисудзу уже переоделась.
— Что ж... время идти.
Думают Рурико-сан и Йошико-сан...
Секи-сан тоже.
Она должно быть сомневается, что я и "куромори" плохо влияют на Мисудзу.
Более того, ей интересно, затронет ли это ещё и Рурико-сан.
— Тебе не зачем так волноваться.
Мисудзу улыбнулась Секи-сан.
— Я точно решу проблемы дома Кудзуки вместе с Дедушкой. Рурико-сан, ты же не против моих отношений с Йошидой-сама, верно?
— Это... Вы и правда любите друг друга, и я это понимаю, но...
Рурико-сан колеблится.
— Дом "Кудзуки"...
— Поэтому... я и получу согласие дедушки. В таком случае, ты будешь не против?
— Сестра... ты правда покинешь дом "Кудзуки"?
Рурико-сан... похоже думает что Мисудзу сбежит со мной.
Так вот что значит, пойти против воли "Его Превосходительства"?
— Я уже готова к этому. Смысл моей жизни в том — быть с Данной-сама.
Отчетливо произнесла Мисудзу.
Если ты так настроена, то Рурико больше ничего не скажет.
Мисудзу-онеесама должна идти своей дорогой.
У Рурико-сан нет права выбирать свою судьбу. Поэтому она и не может принять слова сестры.
Секи-сан... у неё есть своё мнение, но она не будет его никому навязывать... поэтому она лишь притихла.
Обе девушки думают, что подчиняться "Его превосходительству" совершенно нормально.
Они ничего не могут поделать с Мисудзу, что хочет напрямую поговорить С "Его превосходительством".
Мне бы хотелось, чтобы Рурико-сан была рядом, когда я пойду говорить с дедушкой.
Говорит Мисудзу.
Да, так будет лучше. Я тоже хочу знать как развернется ситуация...
Отвечает Рурико-сан.
Когда мы вышли из раздевалки, нас встретила Фудзимия-сан со своей тростью.
— Долго же вы там мешкались.
— Мне очень жаль. Я болтала с Рурико-сан.
Отвечает Мисудзу.
— Данна-сама, простите...
Я толкаю тележку с костюмами и багажом Мисудзу и Рурико-сан.
— Я не против. Это работа для мужчины.
Мне бы хотелось, чтобы Мичи и охранницы были начеку.
Да и вполне естественно, что я буду везти багаж девушек.
— Я просила подогнать сюда машину, где она?
Спрашивает Секи-сан у охранника в форме Кудзуки.
— Да, она припаркована спереди.
Охранник отдает ей ключи.
— Спасибо...
Секи-сан забирает у него ключи.
— Это не просто машина для особо важных персон... это произведение искусства!
Восхищается Фудзимия-сан со стороны.
Машина представляет из себя огромный лимузин.
— Да, её доставили в этом месяце. Это моё личное авто.
Выпячивает грудь Секи-сан.
Так... это её машина?
Она покрашена в розовый.
— Это "Розовый Кадиллак"?
Улыбается Фудзимия-сан.
— Только снаружи... начинка другая. Кузов и двигатель делали на заказ.
Бахвально произносит Секи-сан.
— Пуленепробиваемое стекло и броня... ударопрочная.
Фудзимия-сан хлопает по машине рукой в перчатке.
Звук глухой.
Внешний вид ничем не примечательной американской машинки — ложь.
— Она, должно быть, куда тяжелее, чем обычно, верно?
Фудзимия-сан спрашивает у Секи-сан.
— Да, поэтому пришлось поменять движок на более мощный. Конечно, бензин жрет как сумасшедшая, но... что поделать? Подвеску тоже делали на заказ.
— Если менять двигатель на более мощный, он, как следствие, тоже будет тяжелее. Кузов тяжелее, двигатель тяжелее... ну да, когда машину ведет кто-то тяжкий, то и сама машина становится куда тяжелее.
Фудзимия-сан сбивает с толку Секи-сан.
— Ничего я не тяжелая!
— Боже... я не о том. Шеф Танидзава взвалил на Секи-сан тяжкий долг защищать "Его превосходительство".
— Да ну?
— Но... раз ты так отреагировала... может Секи-сан переживает по поводу своего веса?
— Нет! Совсем нет!
— Верно... Секи-сан элитная охранница, ей не нужно думать о нарастающем с каждым днем жирке...
Ох уж эти две...
Взрослые люди... но не могут сойтись друг с другом как дети...
— Кстати... могу я проверить её броню?
Фудзимия-сан улыбается Секи-сан.
— Проверить?
— Да, я заинтересована в этой новой технологии. Хотелось бы проверить насколько она прочная... И выдержит ли мой удар.
Фудзимия-сан замахивается своей особенной тростью
— Хотелось бы понять, какой силы удар выдержит крыло.
— Х-хватит!
— Всё в порядке, я просто ударю со всей силы. Максимум появится вмятина. Даже если появится дырка, то я остановлюсь так, чтобы ничего не помешало вести её.
Фудзимия сжимает руку.
И с силой держит ручку.
— Н-не надо! Фудзимия Реика!
Секи-сан в панике кричит имя Фудзимии-сан.
Кстати говоря, её зовут Реика.
Красавица Реика в красивой одежде... похожа на актрису из театра Такаразуки, что играет мужчину.
— Хватит играться, Фудзимия-сан.
Говорит Мисудзу.
— Ни Рурико-сан, ни я, не хотим ехать в мятой машине.
Рурико-сан кивает за спиной Мисудзу.
— Как хотите... проверю эту броню в другом месте.
Фудзимия-сан кивает им.
— Господи...
Секи-сан злобно открывает дверь.
— Заходите, пожалуйста, Мисудзу-сама, Рурико-сама.
Обе девушки заходят в машину.
— Стой...
Я останавливаю их.
— Что не так?
Рурико-сан удивленно оборачивается на меня.
— Эту машину доставил кто-то из службы охраны Кудзуки?
Я не знаю кто именно, но один из охранников подвез её с парковки.
— Да, а что?
Секи-сан смотрит на меня.
— Думаю, нужно сначала проверить её.
— Вы хотите сказать, что мы не можем доверять службе охраны Кудзуки?
Секи-сан не нравится то, что я говорю.
— Нет, но будь я врагом, то затесался бы в ряды охраны и установил бы что-то в машине.
Передатчик или жучок.
Секи-сан и Фудзимия-сан переглядываются.
— Слушайтесь Данна-сама... проверьте машину, сейчас же!
Охранницы запрыгивают в машину.
Они проверяют под обивкой и по салону...
— Вот один...
— И здесь еще.
Скрытые жучки находятся один за другим.
— Прошу, подождите секунду.
Фудзимия-сан достает из кармана устройство размером с телефон.
— Эта штука находит всякие подозрительные сигналы...
Она обходит машину со всех сторон и объясняет это.
— Всё в порядке. Больше ничего нет.
Говорит Фудзимия-сан.
— Враг уже в стане Кудзуки.
Секи-сан расстроена.
— Враг профессионал. Что нам делать? Доложить директору Ямаоке?
Фудзимия-сан спрашивает у Секи-сан.
— Стой... мы не знаем кто именно наш враг, все люди в униформах просто будут ходить и подозревать друг друга.
— Парни начнут паниковать...
— Вероятно... враг этого и добивается.
Говорит Секи-сан.
— Даже если враг и внедрился к нам, система управления работает как надо. Это значит, что на важных постах по-прежнему свои люди. А количество тех врагов, что уже среди нас, ничтожно мало.
Если просочится информация о том, что врагу удалось внедриться к нам... то вся работа охраны будет парализована.
До парковки был доступ не то чтобы у огромного количества людей, но если сейчас поднять шуму, то об организации их работы можно забыть.
— Мы доложим об этом Шефу Танидзаве через частный канал. Он уже разберется, кто крыса.
— Верно... директор Ямаока только поднимет суматоху.
Секи-сан звонит Танидзаве пока я загружаю багаж в машину...
Мисудзу и Рурико-сан садятся внутрь.
Фудзимя-сан падает на пассажирское место.
Мы с Мичи на втором ряду лимузина.
Сзади нас Мисудзу, Рурико-сан и Йошико-сан.
Второй ряд лимузина расположен спиной к водителю, так что мы смотрим на тех, кто сидит в самом конце.
Да, мы с Мичи напротив Рурико-сан.
Секи-сан, что закончила звонок, открывает дверь и садится на водительское место.
— Так... и почему ты на пассажирском?
Спрашивает Фудзимия-сан.
— Это ведь твоя машина...
— А мне казалось, что в Службу охраны Кудзуки водят всегда те, кто ниже по званию...
Эм... они обе элитные охранницы подчиняющиеся шефу Танидзаве.
Секи-сан, однако, избрана, как личная охранница " Его превосходительства"...
Кто выше, а кто ниже?
— Вот... я и оставляю управление машиной на тебя.
Спокойно произносит Фудзимия-сан.
— Ты ведь младше меня, верно?
— Но.... я служу в Службе охраны Кудзуки дольше тебя! В шестнадцать лет Шеф Танидзава сам нанял меня!
— Да, но после выпуска из колледжа я училась в Европе! Работала в компании с продвинутыми профессиональными тренировками!
Секи-сан и Фудзимия-сан не проигрывают друг другу.
— Секи-сан, господи, если так хочешь, что я могу повести, но у меня это не так хорошо получается...вдруг поцарапаю твою прекрасную машинку? Тебя это устроит?
Секи-сан...
— Господи! Да поняла я! Ладно, поведу!
Она злобно падает на водительское сиденье.