— Ты это серьезно?!
Угрюмо произнесла Секи-сан.
— Не важно, что из себя представляет человек... тело начинает подводить, если он боится. Как только ей вздумается, что Хозяин сопротивляется...
Говорит Мичи.
— Верь мне, Мичи.
Я смотрю на Секи-сан.
— Я верю ей!
Секи-сан удивляется.
— Веришь? Мне?
Я...
— Если я не буду сопротивляться, а ты убьешь меня на глазах у Мисудзу, Рурико-сан и Фудзимии-сан... твою честь ничего не восстановит.
Я медленно подхожу к телохранительнице "Его превосходительства".
Ровным шагом, не меняя скорости.
— Стой... не приближайся.
Говорит она, но я не прекращаю идти.
— С чего бы? Я просто сдаюсь. И никогда не занимался боевыми искусствами... не представляю никакой опасности.
Раз, два... раз, два...
Я отсчитываю ритм у себя в голове.
Больше думать ни о чем не могу.
— Не подходи... стой.
— Как я и сказал... я не сопротивляюсь.
Вспомни...
Вспомни себя ребенком.
Когда умерла бабуля.
Когда отцу и матери было плевать на тебя.
Когда само твоё существование их огорчало.
Вот ты...
И делал так, будто тебя нет в доме.
Я не здесь.
Я нигде.
Никто меня не видит.
Я воздух.
С такими мыслями я прятался от родительских глаз...
Я возвращаюсь в то время.
Я не здесь.
Меня никогда не было.
Раз, два... раз, два...
Я просто отсчитываю... раз, два...
Поддерживаю один ритм и направляюсь к Секи-сан.
— Не подходи!
Наконец-то... отсюда она сможет до меня дотянуться.
— Ты!
Секи-сан направляет свой кулак в мою сторону. Я не останавливаюсь.
Ведь... я знаю.
Она не ударит меня.
Меня ведь здесь нет.
Я чувствую как по моей щеке пролетает ветер, что хвостом несется за кулаком девушки.
Но всё же.. я иду.
— Ааааа!
Я прыгаю ей на грудь.
Ей страшно, девушка кричит.
Теперь... что делать?
Если всё так и продолжится... Секи-сан уложит меня.
Но мои тормоза сломались давным-давно.
Хорошо.
— Извините!
И я просто...
Обнимаю её.
Не знаю почему нужно обнимать того, кому ты сдаешься, но...
Если я этого не сделаю, то просто продолжу идти!
— ......! ! !
Вууааааа!
Я зарываюсь лицом в её большую грудь.
Мягко...
— Т-ты...
Её взрослое тело замирает в моих руках.
— Ч-что ты творишь?
А?
— Я не сопротивляюсь... я пытался сдаться, но...
Секи-сан дрожит и краснеет.
— О-отпусти!
— Неужели Секи-сан не понимает, что я не хочу её ранить?
Секи-сан...
— П-понимаю... отпусти меня!
Говорит девушка... я отхожу.
— Конечно...
Секи-сан смотрит на меня...
— Ты... обнял меня...
Правая рука Секи-сан протягивается к моей шее, как удав!
Но... она не хватает меня за глотку...
Девушка берет толстую металлическую трость...
— Думаю, тебе лучше прекратить, Секи-сан...
Говорит красотка Фудзимия-сан.
— Если ты его ударишь... то расплачешься, "лучшая телохранительница "Его превосходительства" Кудзуки"!
Сражающаяся до смерти мечница, Фудзимия-сан улыбнулась.
— Я-я поняла...
Секи-сан опускает руку.
— В этот раз... я проиграла.
Отлично, вот так.
Я развернулся, Мисудзу и остальным стало легче.
— Но... как... он смог пройти меня...
Секи-сан не до конца понимает, что только что произошло.
— Думаю всё так, как сказал этот парень...
Фудзимия-сан сморит на меня.
— Как он сказал?
— Да, он не собирался сопротивляться Секи-сан... и верил в то, что Секи-сан не будет нападать на беспомощного человека.
Секи-сан смотрит на меня.
— С чего бы тебе верить врагу?
Эм....
— Во-первых, я не считаю Секи-сан врагом.
Как мне это объяснить?
— Секи-сан, ты относишься к нему, как к наглецу, что обманул Мисудзу-сама?
Заговорила вместо меня Фудзимия-сан.
— Но... это не так.
— Не так?
— Мисудзу-сан умная девушка, которую обучал "Его превосходительство". Какой-то хулиган бы её не впечатлил.
Мисудзу выходит вперед, когда Фудзимия-сан начинает говорить.
— Да, Секи-сан... я знаю, насколько вы преданы дедушке, но.. я бы вас к чертям выгнала. Вы зашли слишком далеко!
Ох.. это...
Поведение Минахо-сан.
Точно.
Мисудзу изменилась после встречи с людьми из "Куромори"...
Она стала сильнее.
— Мисудзу-сама!
Секи-сан падает на колени перед величием Мисудзу.
— Дедушка специально отправил вас, чтобы посмотреть как мы с Фудзимией-сан на это отреагируем. Он специально заставил тебя драться, потому что это интересно. И уж конечно, он не приказывал отнимать жизнь у Данна-сама!
— Да...
Секи-сан словно съежилась.
— Хватит... нам нужно перестать грызться друг с другом, когда истинный враг уже прибыл из Америки в Японию.
Рурико-сан...
— Онее-сама... это правда?
— Да, преступник по имени Цезарио Виола и его банда приближаются к нам. Потому охрана сегодня бдительнее, чем обычно...
— И правда... все предыдущие года на симпозиуме не было стольких охранников...
Йошико-сан удивлена.
— Секи-сан, возвращайся к своей обычной работе.
Приказывает ей Мисудзу.
Секи-сан...
— Мне приказали привести Мисудзу-сама и этого парнишку к "Его превосходительству"!
— Тогда пошли, чего время теряем?
Нам лучше начинать готовиться к схватке с Виолой.
Когда я это говорю:
— Дедушка сейчас будет покидать театр, верно?
Спрашивает Мисудзу у Секи-сан.
— Да, скоро будет возле второго выхода.
Ага... когда дело касается таких важных людей как "Его превосходительство"...
Он прибыл буквально за минуту до начала... и выходит отдельным путём.
— Мне было велено отвести Мисудзу-сама в отель Империал.
Говорит Секи-сан.
Верно... у нас там переговоры с семьей Ширасаки.
И налет Цезарио Виолы.
— Я всё еще в сценической одежде, понадобится какое-то время, на то, чтобы уйти.
Мисудзу всё еще в своем костюме.
На ней макияж.
— Понимаю... я останусь и буду охранять вас.
Говорит Секи-сан, но...
— Стой... это я охраняю Мисудзу-сама.
Недовольным тоном произнесла Фудзимия-сан.
— Почему бы тебе не сосредоточится на Рурико-сама?
— Шеф Танидзава попросил меня защитить и Мисудзу-сама и Рурико-сама.
— Тогда я меняю его приказ. Ты охраняй Рурико-сама, а я — Мисудзу-сама.
— Прости, но... ты мне не начальник.
— Боже... Фудзимия-сан, ты не собираешься слушать приказы старших?
Нет...—
Фудзимия-сан держит в руках трость и тепло смотрит на коллегу.
Секи-сан поднимает кулак.
— Да хватит уже!
Рурико-сан... зла?
— Вы что, не слышали, что сказала сестрица?!
Рурико-сан, обычно скрытная и зажатая, высказывает свои искренние чувства...
Две охранницы принимают стойки.
— Мне очень жаль.
— Мы вели себя как дуры.
Секи-сан и Фудзимия-сан склоняют головы перед Рурико-сан.
— Я пойду к дедушке, вместе с сестрой! А значит вы обе будете охранять нас!
— Конечно...
— Как вам угодно!
Мисудзу обращается к Рурико-сан.
— Рурико-сан... опасно ехать к дедушке в Империал. Там будут плохие парни...
— Быть не может, чтобы в месте, где есть дедушка и сестричка Мисудзу мне было опасно!
Отчетливо говорит Рурико-сан.
— Мне тоже нужно с ним поговорить...
Рурико-сан?
— В доме Кудзуки ходят дурные слухи... Мне хотелось бы прекратить ложь о том, что что мы с сестрой враждуем из-за власти дедушки. Я восхищаюсь сестрой! Она очень добрая! Мы кузины! И дружим!
— Рурико-сан...
Мисудзу восхищена речью.
— Людям из дома Кудзуки нельзя ссориться друг с другом! Нельзя!
Говорит Рурико-сан, но...
"Его превосходительство" сам разжег искру конфликта в доме Кудзуки.
Секи-сан и Фудзимия-сан тоже сражались из-за его приказов...
Серьезно, сколько проблем он способен создать?
— Понятно, ладно... давайте поспешим в раздевалку и переоденемся!
Сказала Мисудзу.
— Мичи, почему ты здесь?
Спрашиваю я у неё пока идем по залу.
— Куромори-сама послал меня защитить Хозяина.
Минахо-сан волнуется за меня, поэтому и попросила прислать Мичи?
Ага... прямо как вышло с Секи-сан.
Так как я поднялся на сцену в качестве любовника Мисудзу, она подумала о той вероятности, что меня убьют подчиненные "Его превосходительства"...
Да... Минахо-сан умна.
— Ты должен позвонить им.
Шепчет мне Мисудзу.
— Данна-сама, вы переживаете насчет них?
— Д-да...
Теперь очередь Марго-сан охранять их...
У Кацуко тоже острый взгляд.
Разумеется, Минахо-сан тоже не дура.
Я могу оставить Мегу и Ману на них и быть спокоен.
Но...
Юкино...
Минахо-сан ненавидит Юкино...
Не думаю, что она бросить её в театре..
Но я всё равно волнуюсь.
— Всё будет в порядке.
Мисудзу знает, о чем я думаю.
— Мана-сан и Юкино-сан это важные крайние меры на тот повод, если переговоры провалятся.
— Но... Ширасаки Морицугу бросил их... они в его списке.
— Да, следовтельно... они наш козырь в рукаве.
Отвечает Мегу.
— Глава дома Ширасаки пытается убить дочерей семьи, чтобы защитить честь клана. Если это всплывет, то их репутации — конец.
Пока что... дело касается лишь преступности, которой занимался Ширасаки Сусуке используя силу дома.
Но... если глава дома Ширасаки заключил контракт с иностранной организацией убийств...
Я уж не говорю о попытках убить Юкино и Ману, только для того, чтобы закрыть им рты...
Это уже будет больше, чем скандал.
Сама власть в этом доме сломится.
— Следовательно... им нужна Юкино-сан.
Мисудзу трезво мыслит...
Но...
— Если ты переживаешь, позвони им, мы принимаем душ.
Ох... так будет лучше.
Мы возвращаемся в раздевалку Мисудзу.
Сегодняшние танцоры, Мисудзу, Рурико-сан и Йошико-сан тут же направляются в душ.
— Секи-сан, прошу, проходите с нами в душ. Фудзимия-сан и Мичи, оставайтесь в раздевалке и защищайте Данна-сама.
Говорит Мисудзу.
— Может статься так, что появится вторая такая как Секи-сан... и попробует отобрать жизнь Данна-сама думая, что так помогает Дедушке.
Саркастично объявляет Мисудзу, но...
Вероятность остается.
Думая, что я злодей, который обманывает Мисудзу... другие могут попытаться убить меня.
Есть огромное количество людей, которые способны на всё, лишь бы заслужить предрасположенность "Его превосходительства"...
К тому же, здесь много охраны известных семей.
Даже несмотря на то, что они охранники... некоторые из них специализируются на том, чтобы убивать, а не защищать.
Навыков им хватит.
— Я и сама могу остаться... с этим вот.
Секи-сан подозрительно смотрит на меня.
— Я пообещала, что отведу тебя к "Его превосходительству"... не обижу, не бойся.
Её завораживающие глаза... улыбка.
— К тому же... он мне кажется весьма интересным.
Мисудзу...
— Это мой "Данна-сама", я не потерплю грубости!
— Я ничего такого не сделаю!
Говорит Секи-сан, но...
— Нет, как и приказала Мисудзу-сама, я останусь в раздевалке... Секи-сан, иди с ними.
Фудзмия-сан говорит Секи-сан.
— Что? Ты вздумала мне приказывать?
Серьезно...
Почему они так сильно враждуют?
Зная, что между ними натянутые отношения, "Его превосходительство" отправил Секи-сан...
— У меня нет подобных намерений, однако, я считаю, что лучше использовать мой авторитет, чтобы другие охранники сюда не совались.
Авторитет Фудзимии-сан...
Мечницы...
— Ты права, так будет лучше..
— Да, это ты ведь всеобщая любимица, Секи-сан...
— Ты о чем?
— Просто говорю, что о тебе отзываются лишь положительно.
Злобная красотка и разодетая красотка...
Между ними снова возникает напряжение.
— Теперь, вперед в душ, Секи-сан!
Твердо произносит Рурико-сан.
— Да, вперед... Секи-сан.
Йошико-сан спокойно влезает между ними.
— Фудзимия-сан, запомните это...
— Мы с ней еще разберемся.
Их лица улыбаются, но эти глаза страшны.
— Ну, Данна-сама... мы пойдем.
Чтобы поменять атмосферу этого места... Мисудзу прижимается ко мне.
— Я скоро вернусь, так что жди меня.
Сказав это, девушка меня целует.
— Б-боже!
Секи-сан удивлена.
— Ооох!
Фудзимия-сан удивлена.
— М-мисудзу-онеесама!
Рурико-сан и Йошико-сан не могут выдавить из себя и слова.
— Это нормально.
Спокойно говорит Мичи.
— Нормально?
Спрашивает Секи-сан у Мичи.
— Да, они ведь парочка и любят друг друга.
Уши Рурико-сан красны.
— Я читала о том, как целуются любовники... похоже это правда, Йошико?
— Да, я тоже вижу такое впервые.
Девушки без сексуального образования поражены.
— Данна-самаааа!
Мисудзу высовывает язык.
Я засасываю его.
Языки переплетаются.
— Й-йошико, что они делают?
— И-интересно... я не знаю..
Мисудзу отходит от моего рта...
— Потом сделаю тебе приятно, ладно?
— Да, буду ждать...
Мисудзу обращается к озадаченным женщинам.
— Спасибо, что подождали! Пойдемте!
◇ ◇ ◇
Мисудзу направляется в душ...
— Я буду охранять дверь.
Говорит Фудзимия-сан.
— Нет, не нужно. Не хочу, чтобы вы стояли в коридоре. Прошу, оставайтесь здесь.
Сказал я, но...
— Если я не покажусь в коридоре... то демонстративный эффект пропадет.
Верно, если она останется внутри раздевалки, то никто не поймет, что Фудзимия здесь.
Это, конечно, так, но...
— К тому же...
Что?
— Разве Куромори-сама не собирался кому-то звонить?
Ах, она подслушивала наш разговор?
— У меня нет привычки подслушивать, так что я выйду.
А-ага...
— Простите... Спасибо за понимание.
Фудзимия-сан смотрит на меня.
— Вы очень прямолинейны, Куромори-сан...
Что?
— Из того, что я вижу... вы не преступник.
Не преступник?
— Я знаю кто такие "Куромори"...
Верно... этот человек — элитный телохранитель из службы охраны Кудзуки.
Она не может не знать о "Куромори".
— Однако, я не помню, чтобы в "Куромори" были мужчины твоего возраста...
Да...
В файлах Кудзуки моего упоминания нет.
Я никогда официально не был связан с борделем.
— Ну, отлично. Кем бы ты ни был... я лишь охраняю тебя.
Смеется Фудзимия-сан.
— К тому же... Благодаря тебе... моя скука сегодня развеялась. И не один раз.
Благодаря мне?
— Сначала... ты встал и начал аплодировать Рурико-сама. Потом подарил цветы Мисудзу-сама... Затем еще и Рурико-сама... и наконец.
А-а?!
— Ты заставил Секи-сан паниковать... подобрался к ней безо всякого оружия, и даже обнял её... Честно говоря, я разорвалась смехом!
И правда...
У них отвратительные отношения с Секи-сан.