— Кто это?
Канако-сан спросила Мисудзу, глядя на странную атмосферу вокруг Кудо Харуки.
— Она телохранительница Рурико-сан... не обращайте на нее внимания, Канако-сан.
— ..Но.
— Мы сами с этим разберемся.
Услышав это, у Канако-сан не остается иного выбора, кроме как замолчать.
— Пусть Мисудзу-сан занимается своими делами... оставь остальное на нас.
Сказала Марго-сан.
— Ничего, если мы отправим переодеваться Мисудзу-сан первой?
Спросила Марго-сан Кудо Харуко, пробив ту острым взглядом.
— Конечно.
Кудо Харука соглашается.
— В любом случае... не беспокойся на счет этого, Канако-сан.
Снова обращается к той Мисудзу.
— Все действительно будет впорядке!
Неи-сан мягко улыбнулась Канако, что сейчас явно чувствует себя нелегко.
— Д-да..!
Но хоть она и согласилась, Канако-сан все равно не по себе.
◇ ◇ ◇
Все переместились из лобби ко входу в раздевалку.
Возле бокового коридора, рядом со сценой...
Висит большой знак "Посторонним вход воспрещен"!
С другой стороны раздевалка, сегодня дверь открыта.
Объяснила Мисудзу.
Да... сегодня симпозиум по японским традиционным танцам...
Будет больше пятидесяти участниц...
Гости будут заходить и в раздевалку.
Когда чужая очередь выступать, то девочки могут выходить и смотреть на представления других...
Дверь, что отделяет зрительские места и раздевалку — открыта.
Потому... вокруг много мужчин.
— Это все охранники.
Шепчет Мисудзу мне на ухо.
Все, кто сегодня выступает — происходят из знатных семей.
Женщины-охранницы могут входить в раздевалку.
Мужчины — нет.
Потому они ждут рядом.
И вот...
— Мисудзу-сама, вы снова с какими-то странными людьми.
Подзывает Мисудзу мужчина лет пятидесяти в черном костюме.
— Божечки, Танидзава-сан.... вы уже здесь?
Улыбается Мисудзу.
— Решил приехать пораньше... проверить систему охраны...
Отвечает ей мужчина по имени Танидзава с кривой улыбкой.
— Данна-сама... это Танидзава-сан. Глава охраны дедушки.
Глава охраны Кудзуки "Его превосходительства"?
Ага... Папа Кудо вечно занят расследованиями на стороне, Кудзуки нужен человек, что будет рядом постоянно.
Теперь я понимаю, почему директор Ямаока так низко оценивает Папу Кудо.
Для постоянных членов охраны... Папа Кудо из "отдела охраны" не имеет никаких связей с Кудзуки "Его превосходительством".
Ведь с ним и так постоянно ходит охрана.
— Танидзава-сан, это Куромори-сан.
Мисудзу представляет меня как "Куромори".
Он — глава охраны и держится рядом с Кудзуки "Его превосходительством"!
Сам этот факт дает ему знать, что я из "Куромори".
— Я Куромори...
Я кланяюсь шефу Танидзава..
Он хладнокровно смотрит на меня.
Видимо, мужчины из сутенерских организаций ему не по душе.
— Мисудзу-сама... прошу, не связывайтесь с подозрительными личностями.
— Боже, о чем вы говорите?
Отвечает с улыбкой Мисудзу.
— Дедушка знает.
— Ну, раз так...
Шеф Танидзава смотрит на Марго-сан.
— Ох... сестричка, давно не виделись. Как поживает твой хозяин?
Так я и думал.
Он знает Марго-сан, наверное, бывал в особняке.
— Кёко-сан в командировке. Сегодня только я.
— Не работай на эту злобную даму... иди к нам. Что веселого в том, чтобы быть охранницей борделя?
Шеф Танидзава подстрекает её прямо на глазах Минахо-сан.
— Зарплата у них, впрочем, получше, чем у Кудзуки.
С улыбкой отвечает Марго-сан.
— Не глупи, у нас есть пенсия, страховка. Подумай о будущем, разве не лучше работать на приличную компанию, верно?
— Охрана Кудзуки — это приличная компания?
— Ну уж получше, чем бордель, верно? Я всё еще исполняю свои обязанности в службе охраны, хоть по факту и являюсь телохранителем. Тебя возьмут на работу без экзаменов, просто под моё честное слово!
Исполнительный директор... его должность выше, чем у директора Ямаоки.
— К сожалению... мне это не интересно.
— Почему? Ты так безралична.... ну ладно, если передумаешь, то свяжись со мной.
Объявляет шеф Танидзава.
— Данна-сама... Танидзава-сан рядом... так что нам с Рурико ничего не угрожает.
Мисудзу?
Нет, он же телохранитель "Его превосходительства" и должен выполнять свою работу не отвлекаясь на остальных.
— Дедушка переживает, вот он и послал Танидзаву-сан впереди всех, верно?
Спрашивает Мисудзу, после чего шеф Танидзава хитро улыбается.
— Верно... нельзя доверять такое ненадежным типам вроде Ямаоки и Кудо.
Шеф Танидзава думает, что Директор Ямаока и Папа Кудо — дилетанты.
— Эй... девчонка Кудо. С чего это ты оставила свою хозяйку без присмотра?
Ругает Танидзава Кудо Харуку.
Харука нанята в качестве постоянной охранницы у Кудзуки.
Шеф Танидзава выше неё по положению.
— М-мне очень жаль!
Кланяется Кудо Харука.
— Танидзава-сан, очень жаль просить, но не могли бы вы одолжить нам эту девчонку ненадолго?
Спрашивает Марго-сан.
— Почему?
— Она решила с нами подраться.
— Ох...
Шеф Танидзава смотрит на Кудо Харуку с пораженным лицом.
— Сестренка... ты как следует её проучишь?
— Нет. Не я. Вот эта девчонка покажет ей что к чему.
Марго-сан указывает на Мичи.
Та опускает взгляд.
— Разве... разве она ей не младшая сестра?
Мужчина удивлен.
— Да, Мичи будет драться со своей сестрой. И я приказала ей победить.
Сказала Мисудзу шефу.
— Кудо Харука и меня ведь оскорбила!
Танидзава вздыхает...
— Хорошо, сами там решайте. Эта девочка такая же глупая, как и её отец.
— Нет, она больше похожа на мать.
Говорит Мисудзу.
— Ну... Кудо не воспринимает свою жену серьезно, вот она и пошла налево...
Шеф Танидзава знает об отношениях Мамы Кудо и Директора Ямаоки?
Шеф смотрит на Кудо Харуку...
— Как бы там ни было.... драться с другим организациями под флагом представляя охрану Кудзуки... безответственно. Всё не закончится тем, что мы просто расстроим Мисудзу-сама. Я не против того, чтобы сестренка избила её. Даю добро.
Танидзава не верит в навыки Мичи.
Он разрешает Марго-сан, а не Мичи наказать Кудо Харуку.
Лица Харуки и четырех её последователей ужасно посинели.
— Нет, Танидзава-сан. Так меня не устроит.
Серьезно произносит Мисудзу.
— Если Кудо Харука победит свою сестру... можете закрыть на это глаза?
— О чем вы?
— Этот матч нужен Кудо Мичи.
Та удивленно поднимает свой взгляд.
— Госпожа Мисудзу, вы слишком высоко оцениваете навыки этой девушки.
— Да... я собираюсь оставить её своей охранницей до конца моей жизни.
— Ясно...
Шеф Танидзава говорит с Кудо Харукой.
— Эй ты... если победишь эту малявку, то я забуду всё, что ты сделала. Бейся, как в последний раз, тебе ясно?!
Услышав приказ... Кудо Харука
— Если я выиграю... возьмите меня в свою команду!
— Что?
— Не хочу охранять детвору. Так далеко не уйдешь. Если уж и быть охранницей, так кого-то важного!
Вот дура.
— У меня хватит навыков!
Кудо Харука невероятно осмелела из-за того, что выиграла чемпионат по карате.
— Ты...
Шеф Танидзава попытался отругать её, но Марго-сан остановила его.
— Оставьте остальное на нас...
— Но, Сестренка..
— Всё равно эта бездарная девчонка понимает только силу...
Шеф Танидзава посмотрел на Марго-сан... затем на Мисудзу... и снова на Кудо Харуку.
И...
— Не смей проигрывать... Карате девочка. Если это случится — тебя изгонят. Запомни это.
— Чтобы я проиграла сестре? Не в этой жизни!
Кудо Харука, похоже, полная дура.
— Тогда, я в раздевалку. Мегуми и Мана-сан, пойдемте со мной!
Хотя Мисудзу и сказала это... похоже, что Мана больше заинтересована в сражении.
— Я... могу остаться с Онии-тян?
— Мана... если ты сделешь это, Мичи-сан не сможет свободно сражаться.
Сказала Мегуми.
— Мана-сан... У нас с Рурико-сан одна гримерка на двоих.
Мисудзу сказала Мане.
— Ты можешь помочь Мегуми-сан поведать о великолепии Данна-сан для Рурико-сан и Йошико-сан?
Что?
Они собираются пропогандировать Рурико-сан и Йошико-сан секс со мной?
Мана улыбнулась.
— Поняла... Мана пообщается с Рурико-сан!
Эммм.
— Данна-сама, идемте сюда.
Мисудзу оттащила меня в сторону.
— Что?
Мисудзу приблизилась к моему уху и прошептала, так, чтобы никто не услашал.
— Пожалуйста, присмотрите за Мичи.
Мичи полностью обескуражена из-за предстоящего сражения с сестрой.
Похоже что она плохо ладит с Кудо Харукой.
— Мичи... ментально, эта девчонка все ещё ребенок. Слабая девочка. Она бесполезна, если её не контролировать.
Мисудзу?
— Данна-сама, ты можешь управлять Мичи, если меня нет рядом.
Управлять Мичи?
— Мичи — М. она хочет, чтобы её направлял тот, кому она доверяет.
— М?
Мисудзу смеется.
— Мазохистка!
Эм?!
— Как и Мисудзу.
Мисудзу?
— Мисудзу хочет, чтобы ею управлял Данна-сама!
Верно... Мисудзу.
Она мой питомец.
Ей нравится, когда я доминирую.
Она любит пассивные роли... ей нравятся изнасилования.
— Я отличаюсь от Мегуми-сан и Маны-сан... они вот садистки, если интересно знать что я думаю.
Я смотрю на Мегу и Ману.
Они глупо пялятся на нас.
Кстати говоря.
Девушки очень активно ищут секс.
Верно, они больше С, чем М.
— Прошу. Доминируй над сердцем Мичи... ей нужен Данна-сама.
Мисудзу...
Она подзывает Мичи грубым голосом.
— Мичи!
— Д-да... Мисудзу-сама?!
Мичи смотрит вверх в панике.
— Когда меня нет рядом — Данна-сама твой господин.
— Выполняй все его приказы.
Мичи впитывает приказы Мисудзу.
— Д-да, конечно!
— Данна-сама, береги Мичи.
Мисудзу улыбается мне.
◇ ◇ ◇
Мы расходимся С Мисудзу, Мегу и Маной, что скрываются за дверью в раздевалку.
Кацуко хочет связаться с Папой Кудо, так что вернется она не скоро.
— Тогда... вперед.
Марго-сан зовет Кудо Харуку.
— Я не проиграю. Не могу проиграть.
Бубнит Кудо Харука.
— Где будем драться?
— Сюда!
Кудо Харука открывает дверь на сцену.
Мы идем за ней.
Посреди сцены горит свет.
Вокруг работают люди.
Около сцены... лестница в подвал.
Мы спускаемся по ней.
— Воу, прохладно!
Говорит Нэи-сан.
Похоже что холодный воздух собирается внизу.
Нижняя сцена едва освещена, да и то лишь аварийными огнями.
— Это ось вращающейся сцены. Вот как она поднимается вверх!
Нэи-сан с интересом рассматривает устройство театра.
— Куроко-тян, сюда!
Нэи-сан тянет Юкино за руки.
— А?
— Просто стой со мной!
Сказав это, Нэи-сан встает позади Марго-сан.
Минахо-сан тоже встает позади.
Кудо Харука и четыре её последовательницы отходят в сторону.
Я становлюсь перед Марго-сан.
Мичи всё рассматривает пол.
— Так... давай-те как всё повторим!
Обращается Минахо-сан к Кудо Харуке.
— Вы с Мичи будете драться. Проиграешь, и тебя уволят из охраны Кудзуки, а сама ты станешь шлюхой... ты согласна?
— Да плевать, всё равно победа моя.
Говорит Кудо Харука и подмигивает своим девочкам.
— СЕЙЧАС!
Девушки окружают меня.
— А?
Я пытаюсь вырваться, но эти каратистки быстрые.
Даже опомниться не успеваю.
Самая сильная из них держит меня сзади.
— С-сестра!
Мичи удивлена.
— Простая подстраховка...
Говорит Кудо Харука.
— Чтобы эта девчонка не выкинула что-нибудь эдакое пока мы с Мичи деремся.
Она хочет убедиться в том, что Марго-сан не вмешается, и поэтому берет меня в заложники.
— Я не против... даже больше, я знала, что так и будет.
Спокойно говорит Марго-сан.
Нэи-сан обнимает Юкино сзади и улыбается.
Ага... так вот почему Нэи-сан сразу же отвела Юкино в стророну.
Они понимали, что Харука возьмет заложника.
— Он тоже член Куромори... надеюсь ты готов..
Говорит Минахо-сан.
Верно.
Мне плевать.
— Мичи... не переживай насчет меня. Дерись, что есть сил.
Мичи удивленно смотрит на меня.
— Избей их. Это приказ!
Мичи... в шоке.
— Ну, начнем... Мичи.
Кудо Харука снимает свои туфли.
Девушка встает в карате позу босой.
— Ты сама знаешь, что никогда не одолеешь меня. И так будет всегда!
Мичи пугается слов сестры.
Почему ты её так боишься?
У тебя какая-то травма?
— Становись в стойку, Мичи.
Руки Мичи дрожат, но она становится в стойку.
— Что ты делаешь, Мичи?!
Говорю я.
— Мичи смотрит на меня.
— Это карате-стойка!
— Д-да... я всегда дерусь с сестрой используя карате.
Отвечает Мичи.
— Но ты не занимаешься карате!
Кричу я!
— У тебя есть Стиль Кудо!
Мичи удивлена.
— Н-но...
Ага...
Я понял, чего боится Мичи...
Стиль Кудо уничтожит сестру.
Разобьет её гордость на кусочки.
Мичи боится ранить девущку.
Она боится, что после драки Харука не сможет заниматься карате.
— Мичи... убей её.
Говорю я.
— Йошида?
Мичи дрожит.
— Не Йошида.... Зови меня "Господин".
— ......? ! ! !
— Мисудзу же тебе уже говорила, так? Когда ее нет рядом, я твой хозяин.
— Но...
Мичи опять начала трястись.
— Сделай это для меня.
Я "господствую" над Мичи.
Я собран.
— Отбрось свою сестру... теперь, твоя семья — Мисудзу и я!
Глаза Мичи широко распахнулись.
— Живи только ради меня и Мисудзу!
Мичи...
Она глубоко вдыхает...
И медленно выдыхает.
— Сестра... прости меня.
Мини больше не дрожит.
Ее боевовой дух вырываетя наружу.
— Я убью Сестру.
Сказав это... она достает красный кнут, скрытый под ее рубашкой.
Шшух!
Кончик кнута рассекает воздух и ударяет по полу нижней сцены.
— Т-ты... что ты делаешь!?
Кудо Харука удивлена.
— Почему ты используешь эту штуку?
— А в чем проблема?
Мичи холодно смотрит на свою сестру.
— Не тупи! Если ты собираешься сражаться со мной, то делай это на кулаках!
— Увы, но я собираюсь побеждать.
— Брось свою оружие. Или тебе плевать, что случится с этим мужчиной?
Девочки Кудо Харуки окружают меня.
Но...
Дшшшш!
Брошенный нож вонзается в пол в милиметре от стопы одного из них.
— Я промахнулась специально... освободите "Мастера", или...!
Мичи свободной рукой достает еще один нож.
— Э-то нечестно... Мичи!
В момент, когда Кудо Харуко произнесла это, кнут Мичи уже летит в нее!
Вщщщщ!
Костюм Кудо Харуки разрывается на груди.
Ее белая грудь оголяется.
Мичи порвала одежду, не повредив тела Харуки.
Умения Мичи удивляют всех.
— Не существует "честного" и "нечестного", когда дело касается защиты "мастера".
Взмах хлыстом вправо и бросок ножа влево..!
— Итак, я повторюсь... Прочь от моего Господина.
Последовательницы Харуки выпускают меня из своих рук.
...!
Я медленно отступаю от них за спину Мичи.
— Я приношу извинения, Мастер.
Говорит Мичи.
— Я немедленно накажу эту женщину..!