— Тот разговор был просто чтобы обмануть меня, да?
Мана смотрит на Марго.
Та криво ухмыляется.
— Мы не хотели обманывать тебя... просто проверяли.
Ага... они специально обмолвились, что Ширасаки Сусуке сейчас в Голд-Кост, чтобы понять истинные намерения Маны.
Чтобы узнать расскажет ли она об этом деду и матери...
Разумеется, никого в Голд-Кост нет.
"Куромори" всегда проверяет людей...
Так просто нельзя верить никому.
И пока окончательно не убедятся, то не прекратят.
— Мы уже сказали господину Ичикаве, что Ширасаки Сусуке в Австралии.
Марго-сан ухмыляется.
Когда мы позвонили Ичикаве-сан, то Ширасаки Сусуке уже вывозили из Австралии?!
— Разумеется... правду ты не узнаешь. Ширасаки Сусуке может быть в другом месте, а может быть в Австралии... Кто знает?
Мана отвечает Марго-сан...
— Он точно не в Голд-Кост.
— Ну... здесь ты права.
Марго-сан кивает Мане.
— Если семейство Ширасаки сфокусируется на Голд-Кость, то им придется поделить людей, и на остальные места просто не хватит ресурсов. Это просто дезинформация. Но даже если она не сработает... нам всё равно нечего бояться!
Если Ширасаки Сусуке больше не в Австралии...то на Голд-Кост и смысла нет смотреть.
Нет, я не знаю.
Эти слова Марго-сан тоже могут быть уловкой...
— Но... будет проблемно, если ему помешают вернуться в Японию!
Расставят людей в аэропортах...
И узнают, что Ширасаки Сусуке уже вернулся...
— Сразу скажу, мы не такие тупые, чтобы лететь прямым рейсом из Австралии. Так будет слишком легко вычислить нужный рейс, верно?
Говорит Марго-сан Мане.
— Полетите через аэропорт Инчхон?
— Хм, а может через Гонг Конг... или Шанхай. В Японию летит много самолетов.
Да... Ширасаки придется расставить людей по всем Аэропортам этой страны...
— Вариантов масса. Киоко-сан эксперт в таких делах.
Марго-сан всем сердцем верит своему учителю Киоко-сан.
Видимо Киоко-сан действительно существует.
Я теперь сомневаюсь во всех словах Марго-сан... в этом проблема.
Я не знаю, что реально, а что выдумка.
— Есть еще какие предложения от Ичикава-сама или Ширасаки?
Минахо-сан смотрит на старика Ичикаву и остальных двух.
— Нет, это всё, что мы можем предложить.
Отвечает старик смотря Минахо-сан прямо в глаза.
— Да... я признаю, что наши предложения не были самыми продуманными. И да, вы переиграли нас. Полностью. Но вы не можете заткнуть весь преступный мир. Если мы дадим их деньги, то найдется удивительное количество людей, что сделают это!
Даже сейчас он угрожает Минахо-сан.
— Вы правы. Мы знаем, что если будем долго тянуть, то ни к чему хорошему это не приведет. Наши финансы ограничены...
Со смехом отвечает Минахо-сан.
— Да... сейчас, мы думали о всяких пустяках и не смогли сделать даже минимум. Мы и полагать не могли, что вы начнете противодействовать нам. Теперь я понимаю, что ваша организация — опасный игрок. Вы победили в первом раунде, но... игра только началась.. больше сдерживаться мы не можем.
Говорит старик... но я вижу дрожь в его глазах.
Он потеет.
— Когда такое происходит... болтливость признак проигрыша. Помни... всегда отвечай коротко и спокойно. Тихо дави на оппонента, души свои эмоции. Не нужно специально стараться быть спокойным, это сыграет во вред... так ты начнешь болтать и дашь всем знать о своём состоянии. Коротко и не громко. Прямо как Минахо сейчас...
Говорит мне Марго-сан.
Старик все разговаривает, потея на экране.
— Послушайте... очень внимательно обдумайте это... Если Ширасаки-кун и я серьезно захотим сделать свой ход, то вы пожалеете. Мы можем воспользоваться подпольным миром в долгосрочной перспективе. Да и со стыдом можем справиться и попросить помощи у политиков и бизнесменов. Я уж не говорю о СМИ и судах!
Минахо-сан отвечает на это холодным лицом.
— Да... вы правы. Я действовала исходя из того, что вся игра займет двенадцать часов!
Улыбнулась сэнсэй.
Мне же... очевидно, что все уже решено и распланировано.
— Хорошо. Мы готовы выслушать ваше предложение. На каких началах вы готовы вернуть нам Маику и Ширасаки-кун? Давайте выслушаем ваши условия... сколько вы хотите? Что нам сделать? Мы рассмотрим все варианты. Я даже могу поговорить с Ширасаки-кун!
Ичикава всё равно старается всем заправлять.
— Хихихи! У нас нет единого условия!
Эти слова пронзают сердце старого Ичикава!
— Значит... переговоры провалились и мы переходим ко второму раунду?!
Минахо-сан.
— Ахахаха... никакого второго раунда! Это последний раз, когда я говорю с Ичикава-сама!
— Ч-что вы имеете ввиду?
Громко кричит старик Ичикава!
Минахо-сан спокойно отвечает.
— Мы не собирались идти с вами на переговоры изначально!
— Что... вы несете!
— Мне просто нужны были двенадцать часов, чтобы договориться с другим человеком!
Минахо-сан встает и подходит к машине на столе директора.
Она предназначена для оповещения всего колледжа. В ней есть микрофон.
Минахо-сан нажимает на кнопку.
И говорит...
— Вы сами все видите, ваше превосходительство.
П-превосходительство?!
Я услышал гордый голос старика из динамика в кабинете директора.
— Похоже, что Ичикава-кун и семейство Ширасаки... не могут даже прибраться за собой.
Ч-чей это голос?
В нем чувствуется власть.
— Я слушал вас с самого начала.
Старика Ичикаву злит голос.
— И кто это осмелился подслушивать меня, Ичикаву Шинихиро!? Что за грубость!
Голос в динамике отвечает.
— Я не думаю, что это грубость. То, как вы вели себя в такой ситуации... вот, что грубо!
Ичикава буквально сходит с ума от злости!
— Кто ты! Назовись!
Голос отвечает.
— Ичикава-кун. Это же я, Кудзуки Шигетака!
Кудзуки?
Дед Мисудзу?!
— Разве я не сказала "ваше превосходительство"?
Минахо-сан смеется над Ичикавой...
Превосходительство?
Я смотрю на Марго-сан.
— Кудзуки-сан в молодости был послом от Японии в Великобритании. В Японии послам дают титул "Ваше Превосходительство". Поэтому его даже сейчас так зовут друзья.
Д-да ну?
Исторически благородная семья... что идет корнями с эпохи Мейдзи... важный игрок на политической и экономической арене мира... бывший посол..
Невероятно могущественный человек!
— Э-это правда "Превосходительство"?!
Ичикава тут же побледнел...
— Ичикава-кун... когда мы были молоды... помнишь я говорил тебе, что воображение и вдохновение крайне необходимы для бизнесмена!
Говорит голос из динамика.
— Д-да... я помню!
— Так вот твоё воображение и вдохновение в подметки не годится для Минахо-сан, что стоит перед тобой!
Мать Маны смотрит на Ичикаву.
— Отец, это правда?
Тот отвечает...
— Без сомнений. Это Кудзуки-сэнсэй.
— Б-боже...
Адвокат Ширасаки тоже побледнел...
Неужели у деда Мисудзу столько власти?!
— Ичикава-кун... Минахо-кун сказала тебе достаточно информации. Но ты слишком сильно зафиксировался на чести своего дома, что упустил кое-что важное!
Ичикаву ругает голос старика.
— Я.... важное?!
Старик Ичикава глупо раскрывает рот...
Он явно не понимает что к чему.
— Минахо-кун, прошу, объясни.
— Да, ваше превосходительство.
Минахо-сан обратилась к Ичикаве и его свите.
— Я ясно сказала Ичикаве-сама вчера во время телефонного звонка... Господин Ширасаки Сусуке предал нас... и попытался передать список клиентов преступным синдикатам.
Минахо-сан улыбается.
— Д-да... я знаю, поэтому вы его и убить хотите, верно?!
Отвечает ей Ичикава...
— Да... вы не понимаете... Ширасаки Сусуке предал не только людей из борделя Куромори.
Голос из динамиков подхватывает за Минахо-сан...
— Вам не показалось, что это действие является предательством для всех наших клиентов?
Старика... бросает в дрожь.
— Бордель Куромори... был организован дедом Минахо-сан после войны. Его гостями были лишь ведущие фигуры в политике и экономике. Женщины в особняке — не просто молодые и красивые, но еще и умные и элегантные... они всегда готовы накрыть вкусный стол и поиграть на музыкальном инструменте.
Кудзуки... застал лучшие времена "Башни Куромори".
Он был регулярным гостем.
— Со времен поражения в войне и до экономического чуда... "Куромори" было предметом статуса. Дело было не в сексе с женщинами. Многие ходили туда ради контактов с людьми из высшего класса. Тебя наверняка водил туда кто-то из постояльцев в молодости?
Отвечает дрожащим голосом Ичикава...
— Д-да.. м-меня брал с собой президент Сакизаки раза два.
Но... я не помню никаких проституток!
— Неудивительно... на твою зарплату тогда ты бы и не смог купить женщину из Куромори. Еще было правило, что гости клиентов не могут покупать женщин. Но... ты не пожалел, верно?
— Д-да... я поговорил там со многими известными людьми!
Вот настолько элитным был бордель построенный дедом Минахо-сан.
Дело было не в женщинах... а в людях, которых эти женщины обслуживают.
— Многие постояльцы перестали ходить, большинство уже мертво. Но их деди и внуки... до сих пор пользуются связями полученными в этом борделе.
Спокойно говорит голос в динамике...
— Все имена клиентов Куромори записаны в список. Как и фотографии. Башня Куромори была заведением с строгой системой членства. Как ты думаешь, что случится, если такой список попадет в руки мелкой выскочки вроде Ширасаки Сусуке?
А-ага...
Бандиты могут шантажировать бывших клиентов!
— Дедов и отцов, что ходили в Куромори раньше никто не будет шантажировать... но остались люди вроде меня, что до сих пор занимаются делами. Так что никому не хочется... чтобы такой список попал к бандитам.
Предательство Ширасаки Сусуке...
Это предательство всех, кто ходил в Куромори.
— Когда отец Минахо и Ширасаки Сусуке захватили власть в Куромори... все такие списки забрал менеджер, Моримото-сан.
Ширасаки выгнал его, однако... на самом деле...
Марго-сан объясняет.
— Когда Минахо стала владельцем особняка и вспомнила о Моримото-сан, это случилось когда Киоко-сан пришла сюда по приказу Кудзуки-сан... они передали список клиентов в руки Ширасаки. Но он же просто дурак, у которого член вместо головы... и не заметил насколько важна эта информация...
Поэтому когда преступники ему сказали что "Мы создадим для тебя новую сутенерскую организацию, только принеси список клиентов"... он послушался без размышлений.
— Но беда только в том... что список, который они ему передали в Австралию... фальшивка!
— После того, как Ширасаки Сусуке захватил особняк Куромори... бывший роскошный бордель исчез. Он превратился в... жалкую... бесполезную, пошлую сутенерскую организацию. Я был очень расстроен.
"Превосходительство" продолжил говорить.
— И я... перестал думать, будто что-нибудь изменится. Это был расцвет экономического пузыря в Японии, эпоха, что подняла Японию. Многие постояльцы, включая меня, с тех пор не ступали в Куромори.
Ширасаки Сусуке получил контроль над башней Куромори... похищал женщин, заточал, насиловал... превращал их в проституток. "Куромори" превратилась в рядовую преступную организацию...
Но... двенадцать лет назад. К нам обратились за помощью женщины из особняка Куромори. Да... там до сих пор оставались проститутки, которые нам нравились в молодости... мне было жаль их. Я думал, что хочу помочь им хотя бы немного.
Это когда убили сестру Минахо-сан?
Разумеется, мужчина из легального мира не может быть вовлечен в управление борделем. Но мне хотелось вернуть Куромори хотя бы частичку прежнего величия... я выбрал Минахо-кун управляющей, чтобы противостоять Ширасаки Сусуке.
Голос "Превосходительства" не умолкает.
— Минахо-кун, вы нас не подвели и тяжело работали, чтобы восстановить атмосферу прошлого Куромори за эти двенадцать лет. Проститутки которых вы взрастили — невероятно талантливы. Я глубоко впечатлен вашими усилиями!
— Спасибо вам огромное, ваше превосходительство.
Минахо-сан кланяется...
— По сравнению с этим... что делает эта отрыжка человечества, Ширасаки Сусуке?
— М-мне очень жаль!
Адвокат Ширасаки извиняется перед "Превосходительством" от имени всего семейства...
— Я должен был вмешаться еще двенадцать лет назад. Ширасаки Сусуке был близок с сыном Куромори-сан, что ушел в мир иной. Я не смог избавиться от Сусуке, так как мне было жаль сына Куромори-сан. И в результате... пострадала Минахо-кун. Я приношу свои извинения.
— Нет, превосходительство... тогда я была простой девчонкой. Если бы вы не послали в помощь Киоко-сан и я не нашла Моримото-сан... то я бы не смогла ничего поделать против моего отца и Ширасаки Сусуке. Я всегда хотела выразить вам свою признательность за помощь!
Старик Ичикава удивлен связью "Куромори" с Кудзуки-сама.
— А теперь, Ичикава-кун, поговорим о будущем.
Обращается к ним "Превосходительство".
— Д-да.. а что с ним?
В ужасе отвечает старик.
— Я поговорил с прошлыми постояльцами Куромори, Киогоку-сан и Охарой-кун... еще с Годой-кун в Кобе.
После каждого услышанного имени Ичикава дрожит все сильнее.
Я их не знаю, но наверняка эти люди с властью.
— И мы все решили принять предложение Минахо-кун...
Предложение Минахо-сан?
Я понимаю...
Минахо-сан договаривалась с Кудзуки-сан и другими прошлыми постояльцами... на это ушло двенадцать часов.
— Новость о том, что Ширасаки Сусуке арестован автсралийской полицией будут разглашены в СМИ к трем часам дня.
Ширасаки Сусуке арестован?!
— Обвинения в серийном изнасиловании женщин, производство порно с несовершеннолетними и его распространение. Его арест будет во всех новостях.
Эм?!
— Это не выдумка... Ширасаки Сусуке действительно изнасиловал троих студенток в Австралии три года назад. Затем продал видео и фото своим друзьям. Австралийская полиция обвинит его в этом...
Говорит Марго-сан.
В далеке от Японии.. новость о чудовищном сексуальном преступлении разлетится по всем крупным новостям...
Его социальный статус будет полностью утерян.
Нет... даже его семейство заденет.
К тому же... Ширасаки — это известная и благородная семья.
Будут проблемы.
— Мы не знаем, что будут делать новостные кампании и каналы Ширасаки-кун... но остальным передайте эту весть. Так все и будет. Никаких исключений. Больше ничего не исправить.
Голос Превосходительства звучит как приговор судьи...
— Ширасаки-кун известен как владелец бейсбольной команды и новостных компаний по всему миру. Его племянник, элитный бизнесмен работающий в ведущей рекламной компании был арестован за преступления, которые можно расценить лишь как национальный позор. Вот это будет скандал!
Д-да...
Серийные изнасилования и производство порно...
И правда национальный позор...
Вся Япония отвернется от Ширасаки Сусуке... и от его семьи.
— П-прошу... не спешите! Это же значит, что вы разрушите наше семейство!
Молит адвокат Ширасаки!
— Вы сами виноваты в том, что взрастили в семье нечто, вроде Ширасаки Сусуке. Я очень зол из-за возникшей ситуации. И не только я... Киогоку-сан, Охара-кун и Года-кун тоже не в восторге!
Строго произносит Превосходительство.
— Ичикава-кун, ты тоже нас подвел.
Старик Ичикава падает на пол.
— Уходи. Твоя дочь вышла замуж за преступника, разумеется, в этом всем есть доля твоей ответственности.
— Неееееет....
Старик хватается за голову.
— Отец, что теперь станет? Что станет со мной!?
Истерично верещит мать Маны.
— Все потеряно... никто еще не выживал, разозлив Превосходительство.
Отчаянно смотрит на свою дочь Ичикава.
— Н-нет...
— Мы уже, считай, мертвы... нашу семью будет сторониться вся Япония.
Господин Ичикава уйдет со своей должности.
Мать Маны не сможет быть диетологом.
Теперь.... они даже из дома выйти не смогут избежав взгляда людей.
— Это неисправимо. Такова ваша награда за предательство!
Голос Превосходительства... шокирует старика Ичикаву.
— П-прошу... хотя бы дайте нам время связаться с кланом!
Отчаянно молит адвокат Ширасаки...
— Да сколько можно!
Отказывает Превосходительство.
— Ичикава-кун ведь уже сказал все, верно? У вас СМИ под контролем, много связей и знакомств, верно? Если что-то не нравится, можете попробовать сразиться с нами. До того, как новость разойдется по свету еще больше трех часов!
— Но мы ничего не успеем за три часа!
Почти плача молит адвокат.
— Будь вы как Минахо-сан... то смогли бы повернуть ситуацию в нужное вам русло. Вот в чем между вами разница.
— Вы хотите сказать, что мы хуже какой-то шлюхи?!
Кричит мать Маны!
— Вы с ней похожи... вот только она грязная потому, что работала проституткой, то разве вы чище... имея связи на стороне? Разница между вами лишь в том, что она не позволила Ширасаки Сусуке продолжать творить зло.
Говорит голос.
Ох... Минахо-сан показала все материалы, что у неё были по Ширасаки Сусуке "Превосходительству". Разумеется и про измены его жены.
— Это всё — часть наказания для Ширасаки Сусуке.
Трио просто стоит в глупом удивлении.
— Мне больше некуда идти.
Внезапно произносит Мана, что следила за ситуацией на мониторе.
— Я не могу вернуться домой... моей семьи скоро не станет. И всё из-за папы!
Мана...
— Если все узнают, что я — дочь серийного насильника... то никто не даст мне ходить в колледж. Я вообще никуда ходить не смогу.
Вздрагивает Мана.
— Я все потеряю.
Мана в ужасе.
— Что ты говоришь! Это не так!
Весело обращается к ней Нэи-сан.
— Нэи-сан?
Мана удивленно смотрит на неё.
— У Маны-тян есть Йо-тян!
Мана смотрит на меня.
— Мана-тян... пока ты рабыня Йо-тян... ты — моя сестричка!
Улыбается Нэи-сан.
— Верно... ты ведь Йошида Мана, верно? Не Ширасаки Маика!
С улыбкой произносит Мегу.
— Если тебе не нравится, что все будут тыкать в тебя пальцами... просто переведись в другой колледж... под именем Йошида Мана! Мне попросить сэнсэй?
Говорит Нэи-сан, но..
— Нет... я сам попрошу сэнсэй об этом.
Нэи-сан улыбнулась когда я это сказал.
— Ты прав... будет лучше, если попросит Йо-тян!
Мана удивленно смотрит на нас.
— Почему Онии-тян так спокойно это говорит?
Эм?
Мана... выпускает свои эмоции.
— У меня больше нет дома!
И дрожит.
Ох да...
Что мне сказать?
— Мы все такие же, как ты!
— Эм?
Ману шокирует улыбка Нэи-сан.
— Я еще не говорила об этом Мане-тян, но моих родителей убили в США. Затем нас с братом похитили... его тоже убили. А когда удалось сбежать... меня продали в рабство одной мерзкой женщине... тогда меня и подобрала сэнсэй. Я тоже была рабыней, прямо как ты!
Нэи-сан улыбнулась.
— Я родилась в деревне американских индейцев. Когда мне было двенадцать лет, меня изнасиловало двое мужчин... я застрелила их. Это было в рамках самозащиты, но... меня отправили в приют. Но там я не смогла ни с кем подружиться... И в самый тяжелый момент моей жизни... я встретила Минахо.
Марго-сан улыбнулась Мане.
— Как и я... я тоже потеряла свой дом.
Продолжает Мегу.
— Обо мне ты все знаешь, верно? Ширасаки-сан чуть было не сделал меня проституткой! Я не могу вернуться ни к Ширасаки, ни к Ямамине...
Мегу нежно улыбается Мане.
— О Минахо и Кацуко-сан ты тоже знаешь, верно? Их сделал проститутками твой отец... их даже на похороны родителей не пустили. Как и всем нам... идти девушкам некуда.
— Мы такие же, как и ты, Мана-тян!
Марго-сан... Нэи-сан...
— Наконец-то мы с тобой в одинаковых условиях, Мана!
Мегу...
— Я такая же?
Бубнит Мана.
— Верно... а еще у нас есть Йоши-кун!
Я?
Это нормально?
Чтобы я был здесь?
У меня ведь есть свой дом.
Где стоит диван и не горит свет.
Я не такой как люди, которым некуда идти.
— Пока Йошида-кун принимает Ману, я тоже принимаю Ману.
Говорит Марго-сан.
— Да... пока он любит Ману, я тоже люблю её!
Нэи-сан...
— Я от всего сердца хочу стать Йошидой Мегуми. И если он воспринимает тебя как сестричку, то и я буду!
Мегу...
— Сэнсэй и Кацусик тоже так считают... все зависит от Маны-тян!
Говорит Нэи-сан.
— Зависит от меня?
Мана поднимает свой взгляд.
— Да... ты ведь можешь пойти к маме и дедушке... Мана.
Говорю я ей.
Но она...
— Онии-тян, прошу изнасилуйте меня перед мамой и дедушкой!
А!?
— Меня ведь и так хотят изнасиловать перед дедушкой?
Спрашивает Мана у Марго-сан.
— Да, это часть нашей мести.
Честно признается она.
— Меня уже много раз насиловал Онии-тян. Родители об этом не знают.
Грустно говорит Мана.
Да... я изнасиловал Ману двенадцать раз, включая вчерашнюю потерю девственности.
— Если мама и дедушка примут меня...даже после этого..то я вернусь к Ширасаки.
Серьезно настроенна Мана.
— Мне плевать о том, что будут говорить люди. Я бы постаралась жить с мамой и дедушкой! Но...
Мана?
— Но если они посчитают меня грязной увидев мое изнасилование...
На глазах Маны собираются слезы.
— Я не против жить как рабыня Онии-тян всю жизнь.