— Но... не было бы проще если бы Киоко-сан была здесь?
Говорит Нэи-сан Марго-сан...
Киоко-сан?
— Нэи... Киоко-сан же...
— Ах... простите!
Нэи-сан извиняется перед Марго-сан...
Эм...
Мы с Мегу смотрим друг на друга.
Мана удивлена.
— Ничего не поделать... Киоко-сан моя старшая.
Старшая Марго-сан?
— Киоко Дотомечи... глава охраны "Куромори".
Значит... в особняке есть охрана помимо Марго-сан?
— До прошлого года я училась в колледже... а в Японии я всего пару лет. Разумеется у Куромори была охрана и до меня.
Конечно же... организация очень старая.
Им необходимо охрана.
Всегда нужны вооруженные люди для этих целей...
Проститутки бессильны против мужчин...
— Где она сейчас?
Спрашиваю я у Марго-сан.
Хотелось бы, чтобы она нам помогла.
Раз уж она учитель Марго-сан, то навыки должны быть превосходными...
И почему она сейчас не является главой охраны?
Особенно, когда "Куромори" сражается на два фронта...
— Она на золотом побережье.
Отвечает Марго-сан.
— Это же в Австралии, верно?
Говорит Мегу.
Мана цепенеет, услышав "Австралия".
— Сейчас она занимается Ширасаки Сусуке в Австралии. Минахо-сан отправила туда самое доверенное своё лицо.
Ага...
Минахо-сан не могла оставить похищение и заключение Ширасаки Сусуке на кого-либо, кроме членов Куромори.
Киоко Дотомечи сама взялась за эту работу!
— Это она утроила Сусуке "Адскую поездочку"... все эти бредовые события спланированы лично ею.
Ох...
Ширасаки остался без связи.
Остановился в гей отеле и попал в церковь...
Только задорный и активный человек мог такое устроить...
Может она еще и Кацуко учила?
— Киоко-сан изначально прислал Кудзуки-сан, когда Минахо захватила власть над "Куромори".
Дед Мисудзу?
Он был клиентом, когда Куромори был высококлассным борделем, прежде чем Ширасаки Сусуке захватил власть.
Вместе с отцом Минахо-сан они превратили "Куромори" из роскошного места в рассадник собственных похотливых желаний...
Старые проститутки пожаловались клиентам, вроде Кудзуки-сан и те ... имея власть вернули все на круги своя, оставив жадного до извращений Ширасаки в стороне...
— Минахо-сан стала заправлять организацией в юные годы... да еще и будучи бывшей проституткой... она не могла противостоять Сусуке. Когда умерла мать Мегуми, Киоко-сан приехала в особняк.
Мать Мегу... её даже в госпиталь не отвезли, когда она отравилась препаратами, что ей скормили гости.
— Кудзуки-сан прислал Киоко-сан контролировать действия Ширасаки, чтобы впредь такое не произошло.
Так вот какая она.
— Когда Ширасаки взял бразды правления в свои руки, то особняк наполнился его дружками. Они издевались над женщинами как могли. Киоко-сан выбивала из них все дерьмо.
Значит за реформами в Куромори следила Киоко-сан?
— Она очень способная... может всё провернуть в тени. Киоко-сан многому меня научила, когда я прибыла в Японию. Честно говоря, я до сих пор ей в подметки не гожусь в том, что касается драк, расследований и подпольной работы.
Такова учитель Марго-сан.
— Так что... было бы неплохо, если бы она вернулась.
Говорит Нэи-сан.
— Даже Минахо так считает, поэтому мы решили поменять планы и договориться с Ичикавой-сан.
Марго-сан криво ухмыляется.
— Вообще... мы собирались тянуть с войной как можно дольше. У нас есть преимущество пока Ширасаки Сусуке с нами...
Короче говоря... Мы ускоряем процесс?
— Как бы там ни было, если мы поговорим с главой семейства Ширасаки и он решит бросить Сусуке, то Киоко-сан может возвращаться.
Значит... Минахо-сан хочет поспешить и договориться с семьей Ширасаки.
Ей кажется, что Цезарио Виола более опасен?
Нам нужна Киоко-сан, чтобы сражаться с Мистером Виолой...
И для этого надо ускориться!
— Надеюсь... что все закончится на этих переговорах. Возвращение из Австралии в Японию займет целый день, не важно как сильно ты будешь стараться.
Даже если переговоры завершаться сегодня, и не будет нужды скрывать Ширасаки Сусуке, то Киоко-сан прилетит не раньше, чем завтра днем.
— Ладно... просто помни, что у нас есть еще одна сестренка!
Улыбается Нэи-сан.
— Но... как я и сказала, нам нужны люди, что будут работать охраной отдельно от Киоко-сан. Она, как и я, не любит работать открыто, а именно такая охрана нам и нужна. Так как охранять теперь приходится куда большее число народа.
Сказала Марго-сан.
— Что это значит?
— Мы... договариваемся со стариком Ичикавой пока его внучка взаперти, здесь.
Верно... Мана наш заложник и туз в рукаве.
— А значит... они могут похитить Мисудзу-сан, Мегуми-тян или Йошиду-кун.
Да... враг можешь отплатить нам той же монетой.
— Я справлюсь с защитой Минахо. Справлюсь с защитой Нэи... но теперь... нас слишком много. Потому и нужна охрана.
Да?
— Но всё же... хоть мы с Киоко-сан и охраняем всех в тени... неплохо иметь очевидную силу. Когда мы будем нападать... нам нельзя забывать и о защите.
Ага... ясно.
— Честно говоря, неплохо было бы иметь кого-то, кто хотя бы выглядит как охрана! Просто, чтобы враг боялся.
Да, было бы неплохо.
Но в нашем колледже таких не найдешь.
— М-мару-тян, они приехали!
Нэи-сан переключает камеры.
Черный мерседес подъезжает ко входу в колледж...
Появляется старик Ичикава.
За ним красивая женщина средних лет.
— Мама...
Бубнит Мана.
На экране...взволнованная женщина в зеленом костюме спешит за стариком.
Эта женщина... диетолог Ширасаки Юко.
Камера фиксирует её лицо.
Да, она очень похожа на Юкино и Ману.
— Ох... на эту камеру!
Марго-сан указывает на изображение с последней камеры.
Мужчина в костюме с черными очками.
Он держит черный пакет.
— Ты знаешь кто это?
Марго-сан спрашивает у Маны.
Та же...
— Ширасаки Кутаро-сан. Он адвокат главы семейства.
Старик Ичикава привез с собой адвоката Ширасаки?!
Мы снова сосредотачиваемся на видео.
Рабочий колледжа выходит и приветствует Ичикаву-сан.
Они поднимаются на второй этаж.
Затем идут в офис директора...
Мы смотрит на них через камеры.
Вскоре они прибывают на место.
Рабочий стучит в дверь.
— Входите!
Раздается голос Минахо-сан...
Открывается дверь...
Камера показывает кабинет директора...
— Мне очень жаль, что заставила вас приехать сюда.
Минахо-сан, что сидит за столом директора, встает и здоровается.
— Можете возвращаться на своё место. Гостям не нужен чай, если что, мы его сами приготовим.
Услышав это, рабочий кланяется и покидает комнату. Когда дверь полностью закрывается, Минахо-сан кланяется еще раз.
— Рада встрече, Я — Куромори Минахо.
Старик Ичикава строго смотрит на Минахо-сан и отвечает.
— Я Ичикава Шинихиро... это моя дочь.
— Ширасаки Юко.
Мама Маны смотрит на Минахо-сан.
— Где Маика?! Верните её мне!
Минахо-сан улыбнулась.
— Это зависит от переговоров... вы же ха этим сюда пришли?
Старик Ичикава глупо открывает рот:
— Сначала позвоните Маике... а потом поговорим.
Минахо-сан...
— Ну, это уже от нас зависит. Мы не против, если вы оставите девушку здесь, а сами пойдете себе домой.
Она давит на Ичикаву!
— Маика-сан под нашей властью, прямо как Ширасаки Сусуке. Не забывайте!
Старик продолжает.
— Я хочу хотя бы увидеть её улыбчивое личико. Вы можете привести её сюда?
— Отказываюсь.
Минахо-сан тут же решает.
— Вы не сможете увидеть её собственными глазами, пока наши переговоры к чему-либо не придут. Она неподалеку.
Минахо-сан злобно ухмыльнулась.
— И пусть ваши люди перестанут искать её на территории колледжа. Мы запрещаем присутствие посторонних на территории... попробуете прорваться — вызовем полицию.
Мать Маны кричит на Минахо-сан.
— Тогда мы тоже доложим на вас полиции! Верните Маику! Сейчас же!
Минахо-сан продолжает с холодным взглядом.
— Значит вы не против, если семейства Ширасаки и Ичикава влезут в проблемы? Да и вы с работы слетите. Я уж не говорю о будущес ваших юных дам...
Мать Маны все не прекращает.
— Это всё вина Сусуке! Мы тут не причем!
Похоже Мать Маны... слышала о злодеяниях Сусуке от Ичикавы.
Она считает, что не причастна ни к чему.
— Разве вы не его жена?
— Но мы же не один человек!
— И вы правда считаете, что такая причина подойдет?
От этих слов мать Маны задумалась.
— Вы могли знать, что Ширасаки Сусуке управляет сутенерской организацией, насилует, похищает, заточает и нападает на женщин, превращая их в проституток?
— Да... но мы ничего не знали. Это все Сусуке! Моя дочь и внучка Маика не имеют к этому никакого отношения.
— Определенно, ваши внучки могут быть и не причастны, но... жена господина Ширасаки, Юко-сама... она ведь ответственна за всё это, верно?
— Ответственна?
На лице матери Маны ничего, кроме удивления.
— Даже если вы не знали, что он управляет сутенерской организацией... вы знали, что Сусуке замешан в преступном бизнесе... что у него много женщин... и даже есть внебрачные дети...
— Я-я...
Минахо-сан смеется.
— Вы не могли не знать... ведь бумаги на развод собираете уже давно. И даже детектива наняли.
Мать Маны хватается за сердце...
— Вы же знали, что он — преступник?
— Вас это не касается!
Вымещает свой гнев Ширасаки Юко.
Да, она очень похожа на Маику и Юкино.
Яблоко от яблони...
— Касается. Ведь я одна из его жертв. И я не против, если вы вызовете полицию. Я обо всем расскажу. О том, как он изнасиловал меня еще в детстве и заставил работать проституткой. Остались фото и видео... ведь господин Ширасаки — извращенец, что любит записывать процесс!
Мама не может ничего не ответить.
— В браке... у людей есть право обличать преступления мужа, если о них известно. А разу уж нет, то кто такая жена, если не соучастник?
Минахо-сан смотрит на мать Маны.
Та смотрит на неё в ответ.
— Юко, извинись перед Куромори-сан.
Говорит старик Ичикава своей дочери.
— Но, отец! Почему я должна!
— Думай, что говоришь! У них Маика в заложниках!
Старик ругает свою дочь!
— Мы не в том положении... давай, Юко!
По приказу отца, мать Маны неохотно кланяется.
— Я немного.. перестаралась, простите!
В голосе нет ни капли сожаления.
— Позвольте мне говорить от имени дочери. Мы признаем, что не усмотрели злодеяний Сусуке-кун. Мне очень жаль.
Господин Ичикава кланяется Минахо-сан...
Я понимаю, что на самом деле они не чувствуют себя виноватыми.
— Ладно, присядьте. Не будем же мы говорим стоя...
Минахо-сан предложила Ичикаве и его дочери присесть.
Старик опускается, Минахо-сан тоже...
— Кацуко, прошу, сделай Ичикаве-сама чаю.
— Конечно...
Кацуко уже все подготовила и ставит чай перед Ичикавой.
— Меня тоже изнасиловал Ширасаки Сусуке-сан. Похитил и запер, превратил в проститутку!
С улыбкой произносит Кацуко.
Её взгляд холоден.
— Кстати, это кто? Я звала только господина Ичикаву и его дочь.
Минахо-сан говорит о человеке в костюме.
Тот кланяется...
— Я извиняюсь... меня зовут Ширасаки Котару. Я адвокат из конторы Охаты-сэнсэй, советника семьи Ширасаки.
Минахо-сан смотрит на господина Ичикаву.
— Почему вы взяли с собой адвоката?
Тот отвечает вместо Ичикавы.
— Нет... я... адвокат, но... еще и человек главы семейства Ширасаки. Я пришел сюда, чтобы говорить от их имени...
Представитель Ширасаки?
— Значит... от имени Ширасаки Морицугу?
От этих слов у адвоката на лбу проступил пот.
— Нет... не в этом дело.
— Вам ведь нельзя представлять семейство Ширасаки без известия Ширасаки Морицугу.
Холодный взгляд Минахо-сан пронзает мужчину.
— Понимаете... глава дома.... Морицугу-сама очень эмоционален. Он не может трезво судить
Адвокат пришел сюда против воли семьи?
— Члены семейства Ширасаки, кроме Морицугу-сама, пришли к единому мнению. А значит... всё семейство пришло к этому мнению, Морицугу-сама придется смириться.
Минахо-сан рассмеялась.
— Разве его мнение не самое важное? Я думала у Ширасаки всё так устроено!
— Ну...да, но...
— Ваш бизнес не останавливается на одной газете... у Ширасаки много компаний, верно?
— Да, конечно, Морицугу-сама объединяет наш дом. Но это касается выживания нашего семейства. Мы убедим главу, верьте нам.
И...
С чего бы нам верить кому-то из Ширасаки?
— Что ж, возьмем во внимание мнение самой семьи, а не главы оной.
Адвокат начинает говорить.
— Первое... семейство Ширасаки забудет о Ширасаки Сусуке. Нам плевать, что с ним станет.
— Это значит, что вы отрекаетесь от него, верно?
Мана завыла.
Семейство Ширасаки обрезало все связи с Сусуке.
— Да. Однако... мы хотим, чтобы вы временно вернули его нам.
— Что вы имеет ввиду?
— Да ничего, но он ведь сейчас за границей, верно?
— Да, в Австралии. С ним наш человек.
— Тогда... вы не могли бы его нам вернуть,а затем мы сами его вам передадим?
Что...
Разве на такое можно согласиться?!
Где логика?
— Такие обещания... вы сами собираетесь избавиться от него.
А?
Избавиться?
Они собираются убить его!
Руками самой семьи Ширасаки!
— Нет... ничего подобного... это просто формальность. Прошу верните Ширасаки Сусуке... чтобы мы сохранили лицо.
Говорит какие-то глупости адвокат.
— Еще...мы хотим, чтобы вы передали Ямамине Мегуми.
Мегу?
— Ямамине Мегуми член нашей семьи... и мне жаль за проблемы, что она вам причинила. О ней мы тоже позаботимся.
Лицо адвоката не выражает никаких эмоций.
Как будто он выносит ей смертный приговор...
— Йоши-кун...
Мегу крепко сжимает мою руку.
— Не переживай... я с тобой!
Я обнимаю тело Мегу..
— Ага... вы хотите отвезти её за город... и запереть до конца жизни?
— Нет, нет, что вы... мы научим её и выдадим замуж за мужчину из подходящей ей семьи.
Подходящей семьи...
— У нас нет разрешения от Морицугу-сама, но таков консенсус остальных членов клана. Мы хотим, чтобы вы на верили. И даже подписанный меморандум есть.
Адвокат достает бумагу из рюкзака.
Даже с подписями...
Что от него толку, если глава ни о чем не знает.
Они нас недооценивают.
Принимают за дураков.
Мы...
"Куромори"...
Нести всякий бред и надеяться, что мы пойдем на поводу у Ширасаки.
— Серьезно... они нас не уважают.
Бубнит Марго-сан.
Нэи-сан туда же...
— Божечки... сэнсэй и правда злая!
Минахо-сан мрачно улыбнулась.
— Вот как вы думаете... Ширасаки Сусуке, Мегу... вы хотите закопать их поглубже и прикрыть все тылы! Нет людей — нет проблем!
Адвокат...
— Не будем таить... это так. Не нужно недооценивать семейство Ширасаки. Мы контролируем СМИ. Вам это известно, верно?
Адвокат смеется.
Они даже не думают уступать.
Черт!
— Я пообещаю от лица Морицугу-кун. Мы вернем вам Сусуке-кун. Можете довериться.
Старик Ичикава спокойно произносит.
Эти ребята не понимают, во что ввязались.
Они считают, что такие, как мы, не способны пойти против Ширасаки и Ичикава!