↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Чистая любовь и Жажда Мести
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1096. Новое утро. Блюз Миссисипи.

»


— Хмф. У клуба легкой музыки есть к нам какое-то дело?

Капитан Такешиба из легкоатлетического клуба уставилась на президента клуба легкой музыки Хирасаву Кацуюи, который внезапно объявился вместе с лысыми членами клуба.

— Естественно есть, поэтому я и пришёл сюда!

Хирасава смотрит на Такешибу-семпай.

— Ага, понятно. Президент клуба пришел сюда, чтобы лично извиниться?

Такешиба-семпай рассмеялась.

Парень из клуба легкой музыки признался Мегу из-за игры в наказание.

Они превратили Мегу в посмешище.

После этого Такешиба-семпай и спортивные клубы поймали их.

Они поставили их всех на колени, заставили извиниться и постричься, а затем сломали все их инструменты.


— Я знаю, что мои парни грубо обошлись с членом твоего клуба. Но это их проблемы, меня не это волнует.

Заявил президент клуба легкой музыки.

— Хм. Тогда зачем ты пришел сюда?

Капитан Такешиба продолжает смотреть, не отводя взгляда.

— Я согласен, что они поступили неправильно. Вполне естественно, что их поймали и заставили извиниться!

Хирасава тоже смотрит в глаза Такешибе-семпай.

— Однако!! Брить им головы и уничтожать их музыкальные инструменты — это уже слишком! Эй?! Понимаешь?!

— Правда? Я думаю, что этого было недостаточно.

Ровным голосом сказала Такешиба-семпай.

— Что ты сказала?! Сука! Для нас прическа — это выражение «духа рока»! Приближается школьный фестиваль, и мы собирались показать наше лучшее выступление, но из-за их бритых голов об этом теперь не может быть и речи!

Гневно прокричал Хирасава.

—Ты дурак? Шкафчики — это просто место, куда можно сложить вещи, вот и все! При чём тут «дух рока»?

— Не превращай это в гребаную шутку! (Игра слов: rokka ttenoha sa — когда речь про рокеров, rokka nito tte — про шкафчики)

Да, хорошая шутка.

— Я говорю о духе рока! Это о наших сердцах как рок-музыкантов!

— О, так ты рок-музыкант?

Такешиба-семпай рассмеялась.

Вслед за ней рассмеялись все члены спортивных клубов, наблюдающие за ситуацией.

— Эй, сука, не смотри на меня свысока!

Сказал Хирасава.

— Просто чтобы вы знали, я так предан року, что на летнем комикете я косплеил Мишеля Польнареффа!!!

Косплеил? Комикет?

— Х-Хирасава-сан, не стоит говорить об этом.

— Заткнись! Муги!

Крикнул Хирасава парню с плешивой головой.

— Я косплеил Польнареффа, и все же люди, которые подходили ко мне, спрашивали меня: «Это Дон Фрай?» Глупые люди! Дон Фрай — рестлер! Но они все продолжали: «Дон Фрай, Дон Фрай», а когда я сказал им, что это Польнарефф, они ответили: «Это не Польнарефф!» Бесит!

Эмм.

— Поэтому я собираюсь косплеить Эминема на зимнем Комикете!

— Хирасава-сан, не стоит этого делать.

Грустным тоном сказал другой бритый парень из клуба легкой музыки.

— Извини, но я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Сказала капитан Такешиба с хмурым лицом.

— Кроме того, у меня есть один вопрос. Мишель Польнарефф разве рок-исполнитель?

Тебя это интересует?

— Даже я знаю «Tout tout pour ma chérie». Духовые оркестры исполняют её во время футбольных матчей и тому подобном!

— Для меня это рок! В этом есть дух рока!

Крикнул Хирасава.

— Теперь я вспомнил! Т-ты уничтожила их инструменты! Для музыкантов их инструменты — их жизнь! Их лицо! Как они могут продолжать жить теперь, когда ты их уничтожила!

— Тогда пусть умрут.

Такешиба-сан…

— Если они не могут жить только из-за того, что их музыкальные инструменты сломаны, то пусть умрут.

Она рассмеялась.

— Т-ты сволочь!

Взвизгнул Хирасава.

— Вы все сволочи! Спортивные клубы! Вы всегда забираете огромный кусок бюджета каждый год!!! Свысока смотрите на культурные клубы!

— Ну а как иначе? Спортивные клубы проводят много мероприятий, и все они стоят денег.

— Клуб легкой музыки тоже стоит денег! Но наш клуб получает всего 5000 иен из школьного бюджета!

— Мы несём имя нашей школы за спиной во время турниров. Что касается вас, ребята, вы только «притворяетесь группой». Для вас это просто хобби, разве нет?

Капитан Такешиба загнала Хирасаву в угол.

— Это не хобби! Это наш способ самовыражения, которому мы посвятили наши жизни!

Вау, я впервые вижу, как кто-то в гневе топает ногой.

— С меня хватит. Ты слишком шумный. В конце концов, что ты хочешь от нас?

Когда Такешиба-семпай сказала это…

— Вот мои требования. Первое! Вы должны вернуть музыкальные инструменты, которые вы уничтожили! Вы должны купить то же самое! Второе! Вы должны снабдить их париками для их выступления! У нас мало времени до школьного фестиваля!

— Отказываюсь!

Ответила Такешиба-сан.

— Хватит трепаться. Это пустая трата времени. А теперь поторопимся и начнём тренировку!!

Такешиба-сан сказала девочкам, но…

— Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди! Подожди, чёрт возьми!!

Хирасава бросился к Такешибе-сан.

— Хм?! Тебе еще есть что сказать?!

— Не заканчивай разговор самостоятельно, сука!

— Ты тоже ничего не поймешь, пока я не побью тебя и не побрею тебе голову?

Сказала Такешиба-сан, но…

— Я-я бунтарь! Моя демонстрация неповиновения не вызывает сопротивления! Я — Гандзин Вадзё!

— Извини, но у меня нет времени выслушивать тебя.

— Не игнорируй меня! Ты выставляешь меня идиотом!!!

Нет, ты и сам с этим справляешься.

Затем…

— Но мне всё-таки интересно, ты сильный?

Спросила Эди.

— С-сильный?

— Я имею в виду, как музыкант? Ты сейчас много чего сказал, но если у тебя нет навыков, то это просто не круто.

Она улыбнулась.

— Верно, ты говоришь о духе рока, но если ты даже не умеешь играть, то это точно не круто!

— Помимо комикета, ребята, вы когда-нибудь давали живые концерты?

— Вы даже не произвели впечатления во время прошлогоднего школьного фестиваля!

Сказали мальчики из спортивных клубов.

— У вашего клуба больше нет гитар, верно?

— Э-э…

Хирасава в замешательстве.

— У Хирасавы-сан в клубной комнате есть гитара. Мне принести?

Спросил один из лысых членов клуба музыки.

— Заткнись, идиот! Муги!

Он попытался в спешке закрыть его рот.

— Э-э, этот парень — второкурсник, его зовут Котомуги Муги. Его родители являются поклонниками «Желтого рейнджера» и «Грязной парочки», поэтому они назвали его так.

— Ты тему-то не меняй!

Такешиба-семпай улыбнулась.

— Это интересно. Эта девушка права, почему бы тебе не сыграть для нас какую-нибудь мелодию? Ты продолжаешь говорить о духе рока, о том, что инструмент — это твоя жизнь и всё в таком духе, но если ты не умеешь обращаться с инструментом — не отвертишься!

— Хирасава-сан, принести гитару?

— Идиот! Не неси, Муги!!

Затем.

— Здесь есть гитара.

Сказала одна из девушек.

— Акустическая гитара, она в комнате туристического клуба.

— У меня есть ключи от этой клубной комнаты.

— Принесите, принесите!!!

Несколько девушек убежали на второй этаж…

Затем они спустились с футляром для гитары.

— Вот, Такешиба-семпай.

— Спасибо, девочки.

Капитан Такешиба открыла футляр для гитары и достала оттуда музыкальный инструмент.

— Да, струны на месте.

Затем она обратилась к Хирасаве:

— Сыграй что-нибудь.

Она всучила ему гитару.

— Ээээээ?!

Хирасава весь вспотел, когда ему вручили гитару.

— Эй, успокойтесь все!

Студенты перед клубными комнатами сосредоточились на Хирасаве.

— Х-Хирасава-сан!

— Теперь, когда дело дошло до этого, покажи им секретную технику Хирасавы-сан.

— Сделай легендарный перебор тремя пальцами, о котором ты всегда нам рассказываешь.

— Я никогда не видел его раньше.

На слова членов клуба легкой музыки, Хирасава:

— Д-да… Смотрите, черт возьми!

Он принял свою судьбу и взял гитару.

— Ах, раз, два… раз, два, три, четыре!

Затем.

— Хм?

Все безмолвны.

Музыка Хирасавы какая-то неуклюжая.

— Эй, ты наступил на кошку?

— Это звучание гитары?

— В каком-то смысле это потрясающе.

Пожалуй, да.

— Идиоты! Это ещё не все!

Затем, он сыграл ещё одну мелодию…

— Убого.

— Грустно.


— Здесь похолодало.

Хирасава перестал играть.

— А что я могу с этим сделать?! Я — вокалист! Обычно я не играю на гитаре!!!

Сказал он в спешке.

— Просто чтобы вы знали, я собрал целую группу! Я собрал людей и сказал им: «Мне нужны все, кроме вокалиста». Но у всех остальных участников, было «другое музыкальное чутье», и поэтому я ушел от них.

Так что с вокалом у него тоже плохо.

— Достаточно. С нас хватит, я не хочу больше видеть твое лицо. Никогда больше не показывайся передо мной.

С суровым видом сказала капитан Такешиба.

— Нет, я…

— Заткнись. Иначе я тебе врежу.

Черт, если так продолжится, начнётся кровавый дождь.

Однако, затем…

— Дай мне гитару.

Эди с улыбкой протянула руку к Хирасаве.

— Т-ты умеешь играть?

Эди выросла в культе убийц в Новом Орлеане.

Там были люди разного возраста.

Ничего удивительного, что она умеет играть на гитаре.

Кроме того, Эди — гений, который может все.

— В Америке у меня была гитара.

Она взяла гитару у Хирасавы…

— Хм? Она плохо настроена.

Она проверила звучание каждой струны, а затем начала настраивать гитару.

В её движениях нет и толики сомнений.

— Хорошо, так сойдет.

Звук, который издала Эди, полностью отличается от того, что было раньше.

— Да, это хорошая гитара.

Затем Эди села на бетонный блок перед клубом и начала играть на гитаре.

С первой же ноты по моей спине пробежали мурашки.

— Оооо!

Затем она начала петь под мощную гитарную музыку.

Это английская песня, которую я не знаю.

Тем не менее, музыкальное исполнение Эди покорило студентов перед клубными комнатами.

Грустный тон, грустная песня.

Несмотря на это, можно почувствовать жизненную силу.

Очень красиво.

— Эйииииааа!!

Выступление Эди закончилось в мгновение ока.

— Ух ты!

— Эди-сан, ты потрясающе поешь!

— Твои навыки игры на гитаре тоже хороши!

— Это был блюз?

Девочки окружили Эди раньше мальчиков.

— Да, это «Walking blues».

Эди улыбнулась.

— Т-ты… откуда ты знаешь Роберта Джонсона?!

Хирасава, президент клуба легкой музыки, спросил Эди, дрожа.

— Это я должна спросить тебя. Ты знаешь о Роберте Джонсоне?

— Я-я человек с обширными поверхностными знаниями!

Так что он просто знает имя.

— Я родилась в Новом Орлеане. Естественно, я знаю о блюзе дельты Миссисипи.

— Этот Роберт Джонсон популярен?

Такешиба-семпай спросила Эди.

— Он легендарный блюзмен, который продал душу дьяволу, чтобы получить свою технику игры на гитаре. Говорят, что причина его смерти в том, что его отравила женщина, но на самом деле никто не знает.

Правда?

— Эди-сан должна выступать на школьном фестивале, а не клуб легкой музыки!

— Да, это хорошая идея.

— Да, подумать только, что ты такая потрясающая.

Сказали девочки.

— Нет, это неловко.

Эди смущена.

— В таком случае, Эди-сан проведёт мини-концерт во время сотрудничества пекарни и теннисного клуба!

Кана-семпай?

— Всё в порядке? Я имею в виду, это неплохой способ привлечь клиентов, верно?

Если так будет продолжаться, то это будет развиваться всё дальше и дальше.

— Что мне делать, Дорогой?

Эди повернулась ко мне.

Да, ничего не поделать.

— Почему бы и нет? Я тоже хочу услышать больше песен в исполнении Эди.

— Тогда сделаем это!

Ах.

— Но у тебя скоро турнир, тебе не будет тяжело?

Она не сможет заниматься пением или игрой на гитаре перед школьным праздником.

— Всё в порядке. Я уже давно не играла, но, вроде неплохо получилось, да и мой голос в порядке.

Эди уверена, что все в порядке.

— Турнир, вы это о чем это?

Такешиба-семпай резко свернула на эту тему.

— Ну да, Эди собирается принять участие в турнире по смешанным единоборствам.

— Ага, наконец-то это было решено.

Эди улыбнулась.

— Это большой турнир, в котором примут участие не только бойцы ММА, но и профессиональные борцы, каратисты и дзюдоисты.

— Это не юниорский турнир! Я буду драться со взрослыми.

— Вау, это потрясающе.

— Я буду болеть за тебя, Эди-сан.

— Когда турнир?

Ученики взволнованы.

— Через месяц. За неделю до школьного фестиваля.

Эди рассказала всем.

— Если тебе нужен партнер для спарринга, то тебе не следует выбирать кого-нибудь из нашей школы. Даже мальчики не смогут сравниться с тобой.

Капитан Такешиба знает, насколько сильна Эди.

— Хотя мне ещё нужно подготовить свое тело к матчу. Поэтому хотела бы иногда бегать по стадиону.

Сказала Эди с улыбкой.

— Используй его в любое время, когда захочешь побегать.

Капитан Такешиба улыбнулась.

— Всё стало немного беспорядочно, но, Эди, отведи девочек из теннисного клуба в пекарню.

Сказала Кацуко-нээ из фургона.

— Да, пожалуйста, сделай это, Эди. Мы собираемся выгрузить ингредиенты.

Я тоже сел в фургон.

— Понятно! Вот, спасибо.

Эди вернула гитару девушке, которая её принесла.

— Хорошо! Все сюда!

Кана-семпай собрала около себя девушек из теннисного клуба.

— Сегодня я буду их лектором, так что мне лучше сесть в фургон, верно?

Шепотом спросила Мана.

— Ага, мы можем позволить Кане-семпай и Эди позаботиться о девушках из теннисного клуба.

Мана на самом деле моложе, но поскольку она будет их учителем, она должна вести себя соответствующе.

— Залазь, Мана.

— Хорошо.

— Мегу, удачи на тренировке.

Я обратился Мегу.

— Ах, да, Йоши-кун.

Мегу улыбнулась мне.

— Не торопись, действуй обстоятельно, как Кацуко-нээ.

— Я постараюсь!

С этого момента Мегу пытается стать похожей на Кацуко-нээ, более зрелой.

— Тогда извините нас, Такешиба-семпай.

Я попрощался с ней громким голосом.

— Да, спасибо за угощение!

Такешиба-семпай тоже крикнула в ответ, чтобы напомнить остальным спортивным клубам.

— О, точно. Спасибо за напитки!

— Я прослежу, чтобы каждый получил свою долю!

— Позже я пойду на бесплатную пробу!

— Я тоже! Я принесу чай!

— Я с нетерпением жду нашего обеда!

На данный момент они приняли прохладительные напитки и бесплатную дегустацию.

— Хорошо! Время тренировки! Все, идем на стадион!

Такешиба-семпай возглавляет группу девушек по легкой атлетике.

— О, черт, нам пора идти!

— Хорошо, идем!

— Нам тоже пора!

— Да, да, идём!

Затем каждый из спортивных клубов начали свои тренировки.

— Хм? Что?

Хирасава Кацуюи и члены его клуба легкой музыки остались одни перед клубными комнатами.

— Эм, Хирасава-сан, что с компенсацией за наши инструменты?

— Что мы будем делать?


Члены клуба посмотрели на Хирасаву.

— Мне почём знать?!

Да, их полностью проигнорировали.

— Отправляемся!

Кацуко-нээ нажала на педаль газа.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть