↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вершина боевых искусств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 3973 – Два удара кнутом

»

Вскоре пространство перед особняком губернатора было забито людьми, и бесчисленные взгляды были сосредоточены на Ян Кае и Ло Хай И.

Дисциплинарный офицер выступил вперед с хлыстом из Драконьего Клыка в руке. Оглядевшись, он закричал: "Эти два человека устроили беспорядки в Звездном Городе и нарушили наши правила. Губернатор отдал приказ, чтобы каждый из них получил по одному хлысту в назидание другим."

Как раз в тот момент, когда Ян Кай собирался опровергнуть его, он услышал приближающийся к нему свист. Вслед за этим он почувствовал мучительную боль в спине, которая чуть не заставила его закричать.

Боль была неописуемой, так как он чувствовал, как трепещет сама его душа. Слова, которые он собирался сказать, были заменены воем. Он ясно почувствовал, что, когда хлыст ударил его, одежда на его спине разорвалась в клочья. Его плоть, должно быть, была разорвана, так как он чувствовал, как кровь вытекает из его тела.

Хлыст из Драконьего Клыка, должно быть, был изготовлен с использованием специальной техники, которая могла заставить человека, получившего удар, почувствовать в десять раз больше боли. Если бы не сильная сила воли Ян Кая, он бы потерял сознание.

С тех пор как он начал совершенствоваться, он прошел через бесчисленные битвы не на жизнь, а на смерть и получил множество серьезных травм, но он никогда не чувствовал такой сильной боли, как в этот раз.

Он широко раскрыл глаза, и его глазные яблоки, казалось, задрожали в глазницах. В то время как его зрение затуманилось, он услышал, как хозяйка говорит взволнованным голосом: "Дело сделано. Освободите его быстро!"

"П-подожди!" — Ян Кай стиснул зубы и закричал.

Обеспокоенная хозяйка спросила: "Что случилось?"

"Я приму на себя удар хлыстом вместо нее", — Ян Кай повернулся, чтобы посмотреть на дисциплинарного офицера.

Услышав это, главный дисциплинарный инспектор изобразил неловкое выражение лица: "Ты уверен?"

Никто никогда не осмеливался принять еще один удар после того, как попробовал на вкус Хлыст из Драконьего Клыка. Сила воли Ян Кая была поистине достойна восхищения.

Хозяйка не могла поверить в то, что услышала: "Ты что, с ума сошел?!"

Ян Кай выдавил уродливую улыбку: "Хозяйка, сестра Ло, в конце концов, женщина. Как она снова поднимет голову, если ее высекут прилюдно?"

После удара его одежда превратилась в лохмотья, а спина была окровавлена. Если бы Ло Хай И выпороли, независимо от того, смогла бы она это вынести, ее тело было бы выставлено на всеобщее обозрение. Любая женщина почувствовала бы себя очень униженной, если бы с ней случилось такое.

Хозяйка разрывалась между смехом и раздражением: "Я не могу поверить, что ты все еще беспокоишься о ком-то еще в этот момент."

Ян Кай поморщился от боли: "Все это произошло из-за меня." — если бы он в спешке не отправил сообщение Ло Хай И, всего этого бы не случилось.

Затем он повернулся, чтобы посмотреть на дисциплинарного инспектора: "Сделайте это."

Не говоря ни слова, дисциплинарный инспектор бросил на него бесстрастный взгляд и со свистом хлестнул его кнутом.

После громкого треска Ян Кай выпрямился, когда душераздирающая боль снова охватила его. Плоть на его спине, казалось, была содрана. После долгого сдерживания он в конце концов издал вой.

Хозяйка перерезала веревки пальцами и развязала Ян Кая. Без этого ограничения он не мог даже выдержать свой собственный вес, когда рухнул в объятия хозяйки.

"Господин Ян…" — Ло Хай И повернулась, чтобы посмотреть на него, и слезы потекли из ее налитых кровью глаз. К сожалению, она не могла пошевелиться, так как все еще была привязана там.

"Я... я в порядке!" — Ян Кай ахнул от боли, но все же стиснул зубы, чтобы вытерпеть это.

"Заткнись!" — хозяйка бросила на него сердитый взгляд и подняла его, прежде чем побежать к Первой Гостинице.

Ее скорость была невероятной, так как ей удалось вернуться в гостиницу всего за несколько вдохов. Бай Ци и остальные, стоявшие перед входом, даже не смогли разглядеть его как следует, когда хозяйка ворвалась в здание.

Все они обменялись взглядами, и их грудь сжалась; затем они поспешно вошли в гостиницу.

Войдя в комнату, хозяйка положила его на кровать и велела лечь на живот. Затем она разорвала на нем одежду и сжала его подбородок, прежде чем бросить пилюлю ему в рот: "Проглоти это."

Ян Кай ахнул и проглотил пилюлю, как ему сказали.

В следующее мгновение он почувствовал руку на своей спине. Он задавался вопросом, что она наносила на его кожу, но ощущение прохлады вскоре ослабило его боль.

Уловив приятный аромат, он понял, что это комната хозяйки. Чувствуя себя неловко, он сказал: "Хозяйка, извините, что побеспокоил вас."

Не говоря ни слова, она сосредоточилась на нанесении мази на его спину.

Услышав чьи-то шаги, он повернул голову и увидел, что Бай Ци, шеф-повар и счетовод ворвались в комнату и наблюдают за ним.

Обеспокоенный Бай Ци спросил: "Ты в порядке?"

Ян Кай заставил себя улыбнуться: "Я в порядке."

Шеф-повар фыркнул: "Он получил два удара кнутом… Эти люди такие безжалостные."

Вздохнув, счетовод спросил: "Почему ты вступил в конфликт с кем-то еще в этом городе? В этом Звездном Городе, которым правят Великие Боевые Небеса, существуют строгие правила. Ни у кого не хватает смелости устраивать сцены на их территории."

Хозяйка фыркнула: "Он дрался с кем-то другим из-за женщины. Мужчины… Хм! Все вы одинаковы!"

"Женщина?" — Бай Ци был потрясен.

Обиженный Ян Кай поспешно сказал: "Не слушай ее. Все было не так. Это были просто какие-то парни, которые устраивали сцены и угнетали слабых."

"Я сказала что-нибудь не так?" — хозяйка усмехнулась: "Ты даже принял удар Хлыста из Драконьего Клыка ради нее, как ты смеешь все еще говорить, что не дрался за нее с другим мужчиной? Я думаю, что даже твоя душа была забрана этой обольстительницей!" — закончив свои слова, она положила ладонь ему на спину.

В одно мгновение Ян Кай побледнел, когда его душа почти покинула тело. Увидев это, Бай Ци и остальные сглотнули.

В этот момент в комнате воцарилась полная тишина. Долгое время спустя хозяйка встала и сказала: "Просто оставайся здесь, чтобы восстановить силы, и никуда не уходи. Это всего лишь телесные повреждения, так что через несколько дней ты снова будешь здоров."

"Спасибо, хозяйка." — Ян Кай поблагодарил ее и на мгновение заколебался: "Но это же ваша комната. Если я буду восстанавливаться здесь, где вы будете жить?"

"Прекрати нести чушь и залечивай свои раны."

В то время как Ян Кай не осмеливался сказать больше ни слова, хозяйка выгнала Бай Ци и остальных из комнаты.

"Оставайся прямо здесь. Я сейчас вернусь", — сказала она и повернулась, чтобы уйти.

Через некоторое время дверь распахнулась снаружи, и послышались быстрые шаги. Это не было похоже на шаги хозяйки, поэтому он повернул голову. Увидев этого человека, он был удивлен: "Сестра Ло?"

Этим человеком был не кто иной, как Ло Хай И. Поразмыслив, он понял, что хозяйка, должно быть, привела ее в это место. В противном случае она не смогла бы войти во внутренний двор Первой Гостиницы.

В настоящее время глаза Ло Хай И были полностью красными. Следы слез на ее лице наводили на мысль, что он плакал. Подойдя к мужчине, она спросила дрожащим голосом: "Старший Ян, с вами все в порядке?"

Ян Кай сверкнул на нее улыбкой: "Не волнуйся. Это всего лишь телесные раны. Хозяйка нанесла на меня какую-то мазь, так что через несколько дней я снова буду здоров."

Ее глаза были полны слез, когда она сказала: "Если бы это было не из-за меня, вам не пришлось бы терпеть наказание. Вы даже приняли кнут вместо меня. Я не знаю, как я могу отплатить вам за вашу услугу."

Ян Кай махнул рукой: "Это было самое меньшее, что я мог сделать. Я ни за что не позволил бы тебя выпороть на публике. В любом случае, мы оба не виноваты. Это был молодой мастер Хай, который перешел черту, и те, кто был из Великих Боевых Небес, не могли отличить добро от зла. Мы будем помнить, что они сделали с нами, и когда-нибудь поквитаемся с ними."

Видя, что она все еще винит себя, он сменил тему, сказав: "Кстати, как ты сюда попала? Хозяйка сказала тебе прийти?"

Ло Хай И кивнула головой: "Мадам Лань сказала, что ты принял хлыст вместо меня, так что я должна позаботиться о тебе." — она на мгновение замолчала: "Кстати, она также согласилась позволить мне присоединиться к Первой Гостинице. Отныне я тоже часть гостиницы."

Ян Кай усмехнулся: "Тогда я должен тебя поздравить. Тебе больше не нужно ездить по городу в поисках работы." — он подумал, что хозяйка действительно была острой на язык, но добрым сердцем. Она только что назвала Ло Хай И обольстительницей, но в следующий момент позволила ей присоединиться к гостинице.

Ло Хай И продолжала: "Она также сказала мне, что причина, по которой вы искали меня, заключалась в том, чтобы пригласить меня присоединиться к гостинице. Вы спасли мне жизнь и так много сделали для меня. Если есть что-то, что вы хотите, чтобы я сделала в будущем, я никогда не откажу вам, независимо от задач."

"Это не так уж серьезно." — Ян Кай расхохотался: "Ты тоже мне очень помогла. Теперь мы квиты."

Она медленно покачала головой: "Это другое дело."

Это действительно было другое. Раньше она указывала дорогу Ян Каю, потому что он нанял ее в качестве своего местного гида. Она передала его сообщение хозяйке после ухода из аукционного дома Ветра и Облака, поскольку это было наименьшее, что она могла сделать. Однако Ян Кай дал ей Пилюли Великого Дао, которые позволили ей сгустить свою собственную Печать Дао. В этот день он принял кнут вместо нее и порекомендовал ей присоединиться к Первой Гостинице, чтобы ей снова не приходилось беспокоиться о том, чтобы поставить еду на стол. Все это было огромным одолжением. Для такого человека, как она, находящегося на самом дне социальной иерархии, то, что сделал Ян Кай, практически дало ей новую жизнь.

Пока они болтали, хозяйка сидела на стуле в вестибюле Первой Гостиницы с бесстрастным выражением лица. В этот день гостиница не была открыта для работы, так что в вестибюле больше никого не было. В настоящее время рядом с ней стояли только счетовод и шеф-повар.

Мгновение спустя Бай Ци вбежал в гостиницу.

Хозяйка подняла голову и бесстрастно спросила: "Ты все выяснил?"

Бай Ци ответил: "Да. Он сын старейшины с Небес Ясного Разума." — он нахмурился: "Хозяйка, вопрос довольно щекотливый. Они из влиятельной семьи."

Услышав это, хозяйка фыркнула: "Мне все равно, какое у них происхождение. Любой, кто посмеет причинить вред моему народу, должен будет заплатить за это."

Затем она медленно поднялась со стула и бесстрастно сказала: "Возможно, я слишком долго молчала. Все они думают, что я не посмею убить снова."

Бай Ци и остальные обменялись взглядами. Как будто они вспомнили ужасное воспоминание, они не могли удержаться от содрогания.

"Не спускай с них глаз. Если они когда-нибудь покинут Звездный Город, немедленно сообщи мне."

Бай Ци приоткрыл губы, пытаясь отговорить ее от этого, но в конце концов сдался. Сжав кулаки, он сказал: "Да." — он знал, что эти ребята определенно окажутся в ужасном состоянии. Хозяйка уже целую вечность не была так разгневана. Казалось, что этот вопрос не может быть решен легко.

В течение следующих нескольких дней Ян Кай оставался в комнате, чтобы восстановить силы. Иногда появлялась хозяйка и отчитывала Ло Хай И. Похоже, у нее сложилось о ней плохое впечатление.

Ло Хай И была робкой женщиной, поэтому она не осмеливалась ничего сказать, когда ей делали выговор. Она просто продолжала извиняться, что лишало хозяйку возможности выплеснуть свой гнев.

Увидев это, Ян Кай пришел в ужас, гадая, что снова нашло на эту женщину. В последнее время она стала придираться к Ло Хай И.

Через несколько дней большая часть его ран зажила. Чувствуя, что ему наскучило лежать в постели, он решил помочь им в вестибюле.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть