↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вершина боевых искусств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2975. Город Ярости Демонов

»

За то время, что потребовалось, чтобы заварить чашку чая, лицо Чжу Ле распухло и покрылось синяками. Он лежал на земле, его одежда была в беспорядке, и он тяжело дышал, как девушка, которую изнасиловали сто восемьдесят сильных мужчин.

Его глаза распухли и превратились в почти незаметные щелочки, а красивое лицо стало еще хуже, оно выглядело практически деформированным.

"В следующий раз, когда ты посмеешь проявить неуважение ко мне и Цин’эр, последствия будут еще хуже", — снисходительно посмотрел на него Ян Кай.

Чжу Ле повернул голову, не обращая на него внимания, и подумал: [Пока остается лес, недостатка в дровах не будет, разве не так говорят люди? Мудрый человек знает, что лучше не сражаться, когда шансы против него. Когда-нибудь я ему покажу...]

Ян Кай развеял секретное искусство Трансформации Дракона и вернулся в свой человеческий облик.

"Ян… Мастер дворца Ян!" — робко позвал сбоку Ли Цзяо: "Помогите!"

Ян Кай оглянулся, и ему вдруг захотелось рассмеяться.

В какой-то момент черный щенок подбежал к Ли Цзяо и с любопытством обнюхивал его. Иногда он даже высовывал язык, чтобы лизнуть Ли Цзяо.

Ли Цзяо, разъеденный демонической Ци, теперь источал такой же запах, как и демоны, тем самым привлекая интерес черного щенка.

Сцена, когда он проглотил Кровавого Демона, все еще была жива в его сознании, поэтому Ли Цзяо, естественно, боялся его. Не говоря уже о том, что это был домашний зверь, принесенный Ян Каем, он не осмеливался действовать опрометчиво по отношению к нему и мог только попросить Ян Кая о помощи.

"А Ван, это не еда!" — крикнул Ян Кай.

Черный щенок неохотно посмотрел на Ли Цзяо, но все же послушно отошел и прыгнул в объятия Чжу Цин.

"Какой извращенец!" — Ян Кай презрительно посмотрел на него. Раньше черный щенок был только рядом с ним, но с тех пор, как он встретил Чжу Цин, он не отходил от нее ни на шаг.

"Что ты говоришь, она же девочка!" — воскликнула Чжу Цин.

Ян Кай был ошеломлен: "Правда?"

Если подумать, он никогда не обращал внимания на пол черного щенка. Он подошел и приподнял хвост черного щенка, чтобы посмотреть, но Чжу Цин шлепнула его по руке.

"Я просто смотрю... Что в этом такого?" — Ян Кай что-то пробормотал, но настаивать не стал. Вместо этого он посмотрел на Ли Цзяо и Чжу Ле и сказал: "Раз уж мы их нашли, давайте направимся к горе Ветра Инь."

"Что это за место — Гора Ветра Инь?" — спросил Ли Цзяо.

Ян Кай ответил: "Если вы хотите уйти отсюда, то это место — единственный выход."

Ли Цзяо мгновенно оживился и энергично встал: "Тогда чего же мы ждем? Поехали!"

Его уровень культивирования не был самым низким, в конце концов, был еще Ян Кай; однако, основываясь исключительно на боевых способностях, он, несомненно, был самым слабым, не говоря уже о том, что он был разъеден демонической Ци и чувствовал себя очень плохо. Ему не терпелось поскорее покинуть это проклятое место.

"Тогда отправляемся", — сказав это, Ян Кай вызвал свой шаттл Цветочных Облаков.

Чжу Цин взяла черного щенка на руки и вошла внутрь. Ли Цзяо с улыбкой последовал за ней.

Ян Кай повернул голову. "Хочешь войти?"

"Хм!" — Чжу Ле холодно фыркнул, его лицо было полно презрения. Естественно, он не испытывал никаких добрых чувств к человеку, который только что избил его, не говоря уже о том, что у него все еще была гордость Дракона.

"Тогда не надо!" — презрительно сплюнул Ян Кай и больше не спрашивал, во всяком случае, он уже сделал приглашение, так что его нельзя было винить, если другая сторона не хотела войти. Если Чжу Ле не считал его зятем, то почему он должен был подлизываться к нему?

Войдя в шаттл, Ян Кай подтвердил свое назначение, а затем использовал свою Ци Императора, чтобы направить Шаттл Цветочных Облаков к горе Ветра Инь.

Артефакт Императора был чрезвычайно быстр, превратившись в поток света и исчезнув в мгновение ока.

Ли Цзяо осознавал себя и нашел уголок, чтобы сесть и медитировать, скрестив ноги, используя свою Ци Императора, чтобы противостоять коррозии демонической Ци. В то же время беспокойство в его сердце росло. Говоривший произнес это небрежно, но слушатель обратил на это внимание. Когда Ян Кай предложил ему попросить у Чжу Ле Драконью Кровь, чтобы подавить и изгнать демоническую Ци из его тела, хотя это звучало нереально, он все же воспринял это всерьез.

Чем больше он думал об этом, тем лучше казалась идея. Драконья Кровь определенно могла очистить демоническую Ци, беспокоившую его, не говоря уже о том, что для такого полудракона, как он сам, Драконья Кровь имела другое применение. Это могло бы очистить его родословную.

Его развитие достигло узкого места без всякой надежды на улучшение в этой жизни, поэтому, если он хотел увеличить свою силу, он мог только улучшить свою родословную.

Тогда он рисковал своей жизнью, чтобы принести Цветок Драконьей Крови из Замерзшей Земли, кропотливо питал его своей собственной Ци Крови и эссенцией крови в течение трехсот лет, прежде чем он созрел, но вместо этого Ян Кай извлек из него пользу. Каждый раз, когда он думал об этом, у него болело сердце. Однако тот, кто официально забрал его у него, была Чжу Цин, член клана Дракона, так что он даже не осмеливался сопротивляться или мстить.

Однако эффект Цветка Драконьей Крови был жалким по сравнению с чистой Драконьей кровью.

Если бы он мог получить каплю, это было бы более эффективно, чем сотня Цветов Драконьей Крови.

Чем больше он думал об этом, тем труднее ему было сдерживаться. В бою он наверняка проиграет, может быть, ему стоит просто спросить Чжу Цин? Кто знает, может быть, она даст ему капельку.

Пока его мысли бушевали, демоническая Ци в его теле колебалась, и черный щенок оторвал взгляд от рук Чжу Цин и уставился на Ли Цзяо горящим взглядом.

Стоявший в стороне Ян Кай слегка улыбнулся и успокаивающе сказал: "Не волнуйся, он сможет нас догнать."

Чжу Цин вздохнула: "Не запугивай его так в будущем. У большинства драконов такой характер, и он не хотел этого."

Ян Кай улыбнулся и сказал: "Но твой характер кажется другим."

Хотя Чжу Цин вела себя отчужденно и гордо, когда они впервые встретились, как будто никто в мире не мог заглянуть ей в глаза, позже это изменилось.

"Это только по отношению к тебе… Кто же знал, когда мы впервые встретились…" — Чжу Цин свирепо посмотрела на него: "Я должна была знать, что ты не был хорошим даже тогда."

"Но ты все равно оставалась рядом со мной", — сладко добавил Ян Кай.

Чжу Цин стукнула себя ладонью по груди и застенчиво отвернулась.

Ян Кай взглянул на Ли Цзяо и сердито выругался.

[Не стоило позволять этому парню подниматься.]

…...

Вращающийся Мир был невелик, поэтому со скоростью летящего шаттла Цветочных Облаков Ян Кай и остальные прибыли на гору Инь Ветра в течение дня.

В отдаленной стране, в сотнях километров от высокой горной вершины, стоял древний замок. Конструкция замка была грубой и зловещей, как у зловещего зверя, постоянно парящего в воздухе и ждущего, чтобы пожрать свою добычу.

По периметру замка были разбросаны в произвольном порядке различные здания, образуя здесь уникальный город.

Город Ярости Демонов!

Место сбора демонов во Вращающемся Мире.

Город Ярости Демонов занимал гораздо большую территорию, чем Имперский Город Людей; в конце концов, Город Ярости Демонов не нуждался в защите барьером, чтобы противостоять изменениям в Мировых Принципах. В отличие от человеческой расы, как бы ни менялись Мировые Принципы Вращающегося Мира, ни один из демонов не пострадает, и в этот период, когда он был склонен к Царству Демонов, они были как рыбы в воде.

В настоящее время демоническая Ци была плотной, и она также несла в себе намек на холод, который почти можно было назвать холодной демонической Ци.

Однако с этим ничего нельзя было поделать, так как Город Ярости Демонов располагался недалеко от подножия горы Ветра Инь, а Ветра Инь, дующие с горы, обладали свойством быть пронизывающе холодными, привлекая сюда демонов.

Раса демонов, очевидно, выбрала это место, чтобы построить Город Ярости Демонов ради лучшей среды культивирования. Чем ближе вы были к Горе Ветра Инь, тем сильнее была демоническая Ци, и тем более подходящей она была для демонов, чтобы увеличить их силу. Сотни тысяч лет исследований позволили им уменьшить воздействие холода, включив в себя максимальное количество демонической Ци, чтобы увеличить свою силу.

Когда Шаттл Цветочных Облаков появился в небе, мастера Города Ярости Демонов, естественно, заметили его и прыгнули в небо.

В мгновение ока над Городом Ярости Демонов образовалась плотная толпа. Там собралось по меньшей мере тысяча человек, и среди них было несколько Королей-демонов.

Шаттл Цветочных Облаков остановился за городом, и Ян Кай медленно вышел наружу.

Бесчисленные глаза собрались на нем, и мощные Божественные Чувства охватили его, до некоторой степени исказив окружающее пространство.

Ян Кай был спокоен и расслаблен, с улыбкой на лице.

"Наглый человек, осмелившийся вторгнуться в мой Город Ярости Демонов, просто нелепо!"

"Кто ты, назови свое имя!"

"Убейте его, убейте!"

"Позволь мне сделать это, я высосу его Ян Ци досуха!"

Короли-демоны закричали. Ни один человек никогда не осмеливался войти в Город Ярости Демонов таким дерзким образом, это было просто против здравого смысла. Многие из Королей-демонов чувствовали, что величие расы демонов находится под вопросом, поэтому они не оставят этот вопрос без внимания.

Темная демоническая Ци взмыла в небо, покрывая его, образуя большое черное облако, которое медленно приближалось к Ян Каю.

Яй Кай усмехнулся и громко сказал: "Этот молодой мастер направляется к горе Ветра Инь, он как раз проходил мимо и не собирался ни с кем конфликтовать. Если это возможно, этот молодой мастер просит вас понять его."

"Ха-ха-ха, что сказал этот сопляк? Направляется на гору Ветра Инь? Он что, ищет смерти?"

"Говорят, что люди не знают необъятности неба и земли. Похоже, это правда. Он хочет отправиться на гору Ветра Инь со своей жалкой силой? Этот король умрет от смеха."

"Младший брат, зачем торопиться умирать? Даже я не могу легко приблизиться к Горе Инь Ветра как Король-демон. Если ты пойдешь туда, я боюсь, что ты умрешь холодной, одинокой смертью. Почему бы вместо этого не остаться здесь и не сопровождать эту старшую сестру? Старшая сестра так одинока."

Ян Кай сжал кулаки и сказал: "Большое спасибо за заботу старшей сестры, но я должен пойти на Гору Ветра Инь, поэтому я могу только поблагодарить старшую сестру за твою доброту. Если это возможно, не могла бы старшая сестра поговорить с другими Королями-демонами, чтобы они пропустили нас?"

Демон Очарования элегантно улыбнулась с чистым выражением лица, которое бессознательно вызывало доброжелательность у других. Услышав слова Ян Кая, она невинно спросила: "Младший брат, почему ты направляешься к горе Ветра Инь?"

"Ходят слухи, что на вершине горы Ветра Инь есть способ покинуть этот мир, и я собираюсь его найти."

Демон Очарования кивнула: "Действительно, есть такой слух, но никто не может подтвердить его подлинность."

"Все в порядке, я просто испытываю свою удачу. Если я не найду выхода, то вернусь и буду сопровождать старшую сестру. Этот младший брат хорошо вооружен и опытен, я уверен, что старшая сестра не будет разочарована."

Демон Очарования прикрыла рот рукой и захихикала: "Боже, что говорит младший брат? Как бесстыдно. Хорошо, видя, насколько ты искренен, старшая сестра поможет тебе, но отпустят тебя или нет — это не то, что я могу контролировать."



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть