↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Вершина боевых искусств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2302. Берите, если хотите

»

На следующий день весь особняк городского лорда был украшен фонарями и разноцветными знаменами. Счастливые голоса клокотали вокруг, когда все вокруг суетились с необычайной живостью.

Сегодня был день, когда городской лорд Небесного Журавля собирался жениться на своей новой наложнице. Гости и посетители стекались со всех сторон, чтобы поздравить их, в то время как кареты, наполненные до краев поздравительными подарками, образовали бесконечную цепь, сопровождаемую подчиненными особняка городского лорда. Эти подарки направлялись на задний двор, где присутствовал преданный персонал, который записывал, распределял и складировал их в соответствующие склады.

У всех людей в особняке городского лорда на лицах были приклеены улыбки, как будто они тоже собирались пожениться.

У входа в особняк городского лорда красивые слуги и красивые служанки приветствовали входящих гостей и гостей, их лица сияли улыбками, их действия были утонченными и вежливыми.

Прибывшим сюда гостям церемониймейстер громко объявлял, из какой секты или силы они происходят, привлекая взгляды публики. Направляясь в особняк городского лорда, они направлялись людьми во внутренний зал, где их рассаживали по разным местам в зависимости от статуса их личности.

Представители нескольких видных и влиятельных близлежащих сект, естественно, были устроены так, чтобы сидеть прямо в передней части зала, в то время как представители более низкого статуса сидели дальше.

Никто не осмеливался поднимать никаких вопросов по поводу такого способа расстановки, так как чем более способным и могущественным он был, тем ближе к фронту они сидели. Все присутствующие прекрасно знали, насколько могущественны различные местные аристократические семьи и секты.

Особняк городского лорда определенно рассматривал это во время их планирования, поэтому это, естественно, не вызовет недовольства у других.

Следуя за членами секты Тысячи Листьев к месту встречи, Ян Кай начал с любопытством оценивать свое окружение.

Это был первый раз, когда он присутствовал на свадьбе другого человека. Хотя это был всего лишь брак с наложницей, это было дело, которое касалось бы всей жизни двух людей, что сильно возбуждало его интерес. Глядя на оживленный праздничный пейзаж, он не мог не вспомнить о Су Янь, Ся Нин Чан, Шань Цин Ло и Сюэ Юэ.

Волны вины поднимались из глубины его сердца. Он должен был устроить подобную церемонию, позволив им насладиться счастьем, которого женщина заслуживает от своего спутника жизни.

Одна только мысль об этом заставляла Ян Кая чувствовать, что он многим им обязан.

Первоначально он не планировал приходить сюда; однако, после того, как его несколько раз приглашала Е Цзин Хань, Ян Кай последовал за ней вместе с учениками секты Тысячи Листьев, чтобы избежать развития у нее дикого страха его отъезда, не сообщив ей.

Ду Сянь и другие также принесли с собой поздравительные подарки от своей секты. Хотя они и не были особо ценными, их все же было довольно много. Поэтому они везли их в карете, передавая подчиненным особняка городского лорда для сортировки на заднем дворе.

Затем их проводил другой подчиненный во внутренний зал, где должна была состояться церемония.

Внутренний зал был чрезвычайно большим и не был переполнен, несмотря на более чем сотню обеденных столов, расставленных внутри. Когда ученики секты Тысячи Листьев прибыли, внутренний зал уже был полон активности, с мастерами из разных семей и сект, либо обедающими, либо пьющими, либо участвующими в веселой беседе. Место и событие, подобные этому, были именно тем, что многие великие державы использовали, чтобы наладить связи, способствовать хорошему имиджу, а также воспользоваться возможностью расширить свой социальный круг.

Подчиненный, ведущий Е Цзин Хань и других, остановился у обеденного стола, расположенного в средней зоне, прежде чем сказать со слабой улыбкой: "Почетные гости, это ваши места. Пожалуйста, подождите немного, так как церемония вот-вот начнется."

Сказав эти слова, человек продолжил уходить.

Услышав эти слова и увидев последующие действия человека, в глазах У Ма мелькнула вспышка гнева. Протянув руку, он схватил этого человека за воротник и прорычал: "Это наши места? Вы в этом уверены?"

Расположение этого обеденного стола было далеко не в передней части зала. На самом деле он располагался ближе к задней части средней секции. Кроме секты Тысячи Листьев, обеденные столы вокруг этого стола были заняты маленькими семьями и сектами третьего класса, у которых, в лучшем случае, был один мастер царства Дао Истока(12), принимающий командование, подобный нескольким большим семьям города Кленового Дерева.

Хотя у секты Тысячи Листьев не было мастеров царства Императора(13), у нее все еще было довольно много мастеров царства Дао Истока(12). Несмотря ни на что, они не могли сидеть за этим обеденным столом. Даже если бы их место не было за передними обеденными столами, они все равно были бы где-то рядом.

Это было явным признаком презрения и унижения по отношению к секте Тысячи Листьев.

Испуганный У Ма, этот слуга впал в панику: "Этот скромный человек отвечает только за то, чтобы проводить наших почетных гостей к их соответствующим обеденным столам. Этот ничтожный не знает ничего, кроме этого! Пожалуйста, пощадите мою жизнь, сэр, пожалуйста, пощадите мою жизнь!"

"Отпусти его, У Ма!" — Ду Сянь глубоко нахмурился, прежде чем отдать приказ безразличным тоном.

"Но, старший брат…" — У Ма, казалось, хотел что-то сказать, но, увидев взгляд Ду Сяня, быстро обвел его взглядом и обнаружил, что довольно много людей в зале смотрят на него широко раскрытыми глазами. Очевидно, его действия уже привлекли внимание этих людей.

"Раз уж мы уже здесь, просто отпусти это!" — тихо сказал Ду Сянь.

Услышав слова Ду Сяня, У Ма стиснул зубы, прежде чем с сожалением отпустить воротник слуги, и в его глазах появилось выражение нежелания.

Остальные ученики секты Тысячи Листьев спокойно сели, хотя на их лицах застыло уродливое выражение.

У Ма прорычал себе под нос: "Старший брат, старшая сестра, они явно пытаются унизить нас... как мы можем это вынести?"

Ду Сянь посмотрел на него и ответил: "Итак, что ты собираешься делать, если не сможешь этого вынести? Ты собираешься разгромить это место и убить этого старого пердуна?"

"Я не это имел в виду, — пробормотал У Ма, — Однако было так много людей, которые видели, как они устраивали для нас такое далекое место для сидения. Это, без сомнения, преднамеренная попытка поставить нас в неловкое положение перед ними."

Е Цзин Хань вмешалась: "Что мы можем сделать? В конце концов, это их территория, и нам не будет никакой пользы, если мы затеем здесь спор.

Ду Сянь холодно фыркнул: "Ло Цзинь спланировал это, чтобы убедиться, что у нас нет другого выбора, кроме как проглотить эти обиды. Просто вспомни об унижении, которое мы пережили сегодня, и постарайся в следующий раз отплатить им в десять раз больше."

На лице У Ма появилось чрезвычайно сердитое выражение, но, тем не менее, он знал, что у него не было никакого способа изменить ситуацию перед ними. Несмотря на это, странные взгляды и приглушенный шепот, исходящие от окружающих культиваторов, заставляли его чувствовать себя так, словно они насмехаются над ним, заставляя чувствовать себя чрезвычайно неудобно, как будто он сидел на булавках и иголках.

Прямо в этот момент Ду Сянь украдкой похлопал Е Цзин Хань по плечу, прежде чем прошептать ей на ухо: "Есть человек, который наблюдает за тобой с тех пор, как ты вошла в это место."

"Кто?" — на лице Е Цзин Хань появилось сомнение, когда она огляделась. Однако вскоре она обнаружила Цю Юя, сидящего за самым передним столом, и действительно, его глаза сияли, как светящиеся факелы, когда он продолжал смотреть на нее.

Она поспешно сплюнула: "Не говори ерунды. Как будто он смотрит на меня."

Ду Сянь рассмеялся в ответ: "На кого еще он мог смотреть, как не на тебя! Как может этот маленький ублюдок Цю Юй устоять перед выдающейся красотой и обаянием младшей сестры Е’эр?"

Е Цзин Хань покраснела от смущения и ответила недовольным тоном: "Твои слова становятся все более и более неприличными. Ты самый старший из старших братьев, поэтому ты должен быть уверен, что являешься подходящим примером для подражания для других!"

Ду Сянь не смог сдержать смущенного смешка.

Несмотря на комментарии по поводу его поведения, лицо Е Цзин Хань было переполнено нежностью. Как она могла не знать, что Ду Сянь ревнует?

У Ма внезапно вмешался: "Этот ублюдок действительно посылает кого-то сюда!"

Ду Сянь и Е Цзин Хань повернули головы, чтобы посмотреть и сразу же увидели, что старик, который всегда стоял рядом с Цю Юем, в настоящее время двигался в их направлении неторопливым шагом.

На лице Ду Сяня появилось хмурое выражение: "Что это маленькое отродье собирается делать?"

Е Цзин Хань фыркнула: "Не беспокойся о нем. Мы вернемся в нашу секту сразу после окончания церемонии. Я не собираюсь оставаться здесь дольше, чем это необходимо."

Когда она произнесла эти слова, старик подошел к их обеденному столу: "Извините, что побеспокоил вас всех."

Несмотря на то, что он был старшим, он проявлял к ним такую большую вежливость, поэтому, сохраняя вежливое поведение, Ду Сянь тоже сжал кулак и ответил: "Вы слишком вежливы, старший Ли."

Старик по имени Ли ответил безразличным тоном: "Я пришел по приказу моего молодого мастера пригласить кое-кого."

Услышав его слова, Ду Сянь невольно бросил взгляд на Е Цзин Хань.

Это заставило ее раздраженно ответить: "Возвращайся и скажи своему молодому мастеру, что у меня нет никакого интереса!"

Странное выражение появилось на лице старика, когда он посмотрел на Е Цзин Хань, прежде чем слабо улыбнуться: "Юная леди Е слишком много думает. Тот, кого мой молодой мастер хочет пригласить, — этот младший брат."

Произнеся эти слова, он поднял руку и указал на Ян Кая.

"Ах…" — лицо Е Цзин Хань покраснело от смущения из-за суеты, которую она подняла, прежде чем сказать неловким тоном: "Почему... он хочет пригласить его?"

Ошеломленные взгляды были также на лицах Ду Сяня и других, поскольку все они сделали те же предположения, что и Е Цзин Хань, что этот старик пришел сюда, чтобы пригласить ее. В конце концов, Цю Юй всегда проявлял интерес к Е Цзин Хань. Кто бы мог подумать, что такое непредвиденное изменение произойдет, заставляя Е Цзин Хань чувствовать себя неловко за то, что поставила себя в такое неловкое положение.

"Мой молодой мастер ничего не сказал, так что этот старик не знает причины. Единственное, что велел молодой мастер, — это чтобы этот старик привел этого младшего брата."

Услышав его объяснение, все повернулись к Ян Каю.

Оглянувшись, они не могли сдержать подергивания уголков губ.

Никому не известный, Ян Кай в какой-то момент принес блюдо с духовными плодами, которое было поставлено на обеденный стол, и поставил его прямо перед собой. Схватив по одному духовному плоду в каждую руку, он принялся набрасываться на них с чрезвычайно довольным выражением лица. Кроме того, на обеденном столе было несколько фруктовых сердцевин. Никто не знал, когда он начал есть, но ему действительно удалось съесть половину всех духовных фруктов, которые были на блюде.

Улыбка, которую он имел, в сочетании с его манерами за столом, когда он жадно поглощал эти духовные плоды, заставила его казаться просто реинкарнацией голодного духа, который голодал в течение нескольких сотен лет, оставляя учеников секты Тысячи Листьев совершенно ошеломленными.

Более того, неожиданный визит старика к обеденному столу вызвал любопытство многих людей. Увидев, как Ян Кай ест, они не могли не качать головами и вздыхать, показывая презрение в своих глазах, поскольку они тайно предполагали, что он был каким-то деревенским мужланом, который никогда не видел внешнего мира раньше, заставляя его так сильно реагировать на простое блюдо с духовными плодами.

Ученики секты Тысячи Листьев испытывали глубокое чувство дискомфорта.

"Молодой мастер Ян!" — ее лицо покраснело, как раскаленная печь, Е Цзин Хань дала Ян Каю легкий толчок, показывая, что он должен немного сдержаться.

Ян Кай повернул голову, его рот был полон мякоти неизвестного плода. Удовлетворенно причмокнув, он помахал перед Е Цзин Хань тарелкой с плодами и сказал: "Хочешь? Бери, если хочешь."

Лицо Е Цзин Хань дернулось в ответ, в то время как покраснение ее лица стало еще более интенсивным.

Несмотря на это, Ян Кай, казалось, не замечал текущей ситуации вокруг себя, когда он предлагал блюдо с фруктами другим ученикам секты Тысячи Листьев: "Не будьте вежливы. Они очень вкусные. Кроме того, употребление их в пищу поможет в культивации. Эти духовные плоды должны были быть собраны недавно, так как они действительно свежие и вкусные."

Ученики секты Тысяч Листьев не знали, смеяться им или плакать. Они не знали о происхождении Ян Кая и не знали точно, почему Е Цзин Хань взяла его с собой. Видя такое неприглядное поведение с его стороны, все они продолжали отворачиваться, делая вид, что совсем не узнают его.

"Кхм... — Ду Сянь слегка кашлянул. — Молодой мастер Ян, этот старший Ли хочет обсудить с вами один вопрос."

"Старший Ли? — спросил Ян Кай, — Какой старший Ли?"

"Мы снова встретились, маленький брат." — вены на лбу старика вздулись, когда Ян Кай обращался с ним как с воздухом, несмотря на то, что он уже довольно долго стоял здесь. Будучи мастером царства Дао Истока(12) третьего порядка, пламя гнева, естественно, начало гореть в его сердце.

Только тогда Ян Кай поднял голову, посмотрел на старика и улыбнулся: "Разве ты не должен быть с Цю Юем? Зачем ты прибежал сюда?"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть