↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сказания о Переродившемся Лорде
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 228.1. Райское Собрание

»


— Мне обязательно надо было вырядиться как идиот? — ворчал Лорист.

Хоть в девятом месяце уже было совсем не лето, было относительно жарко, и от яркого солнца в небе всем хотелось полностью раздеться. Сейчас Лорист шёл позади Даллеса и Каритоке по большой улице в накидке с капюшоном. Все трое были одеты в одинаковые подкидки, которые плохо проветривались, отчего Лорист весь вспотел. Все, кто проходил мимо, смотрели на них как на безумцев, носящих такое при жаре, что делало происходящее ещё более невыносимым.

Во всём был виноват Даллес, пришедший вместе с Каритоке слишком рано. Пообедав вместе, они больше не могли терпеть и решили прогуляться до места встречи, указанного в приглашении; по большей части затем, чтобы желудок быстрее переварил еду.

— Милорд — нет, Локк — в приглашении было указано, что мы должны быть одеты таким образом, чтобы никто не узнал нас, — ответил Даллес. Они все согласились не обращаться к Лористу с помощью «милорд» во время этого события.

— Сол Всемогущий, мы могли хотя бы надеть это после того, как слезем с повозки! Кому вообще хватает ума, как вам, чтобы в таком виде досюда идти?! Если об этом завтра узнают, мы станем посмешищами! — злостно сказал Лорист.

— Тогда что нам делать?

— Остановим повозку и сперва сделаем пару кругов вокруг столицы. Когда будет пора, направимся к месту встречи, — сказал Лорист, решив.

Трое смогли остановить повозку только через какое-то время. Сначала кучер даже подумал, что его грабят, и закричал о помощи. Только когда Лорист бросил ему золотой Форде, он замолк. Они катались по городу до двух часов дня, после чего отправились к своему месту назначения.

Адрес на приглашении указывал на старый жилой комплекс, и когда они вошли внутрь, старик в форме дворецкого подошёл к ним и проверил их приглашение, после чего сказал:

— Уважаемые гости, прошу за мной.

Когда они прибыли в обветшалый задний двор, они увидели десятки чёрных карет безо всяких опознавательных знаков. Старик подошёл к ближайшей и сказал:


— Пожалуйста, садитесь в карету, уважаемые гости. До места встречи довольно далеко, и эта карета отвезёт вас туда.

Как только они втроём сели в карету, та тут же двинулась к месту назначения. Позже они осознали, что окна кареты были закрашены чёрным, чтобы пассажиры не могли видеть, что происходит снаружи. Когда Лорист попытался толкнуть дверь кареты, он выяснил, что та и вправду была заперта. К счастью для них, можно было приоткрыть люк в карете, чтобы впустить немного свежего воздуха внутрь жаркой и душной кареты.

— Что это за та секретничание? Неужели в этом всём есть нужда? — пробормотал Лорист.

Карета ехала где-то полчаса, после чего остановилась, и дверь была снова открыта. Приятный женский голос сказал:

— Господа, добро пожаловать в рай на земле. Прошу, покиньте карету.

Даллес был первым, кто вылез из кареты, и почти тут же застыл. После этого настал черёд Каритоке, и он был также ошарашен, выйдя наружу.

— Вы чего там стоите? Отойдите, я ещё не вылез.

Оттолкнув двоих в сторону и выбравшись, чтобы взглянуть, Лорист и сам был поражён увиденным.

Они находились в очень просторном зале, который был украшен так, что придавал месту вид богатейшего дворца мира. Кучер и карета уже как в воду канули, и в этот момент, перед тремя появилась большая группа красивых и — на вид — полностью обнажённых женщин. Присмотревшись, они увидели, что на тех тонкая белая вуаль, которая едва прикрывала их обнажённые тела, отчего искушение после первого же взгляда становилось невыносимым.

У Даллеса чуть ли не пошла кровь из носа от возбуждения, да и Каритоке справлялся не лучше. Лорист же смог сохранить самообладание и похлопал обоих по плечам, чтобы вывести из ступора.

Соблазнительная красотка приблизилась к ним, после чего поклонилась, удостоверившись, что эти трое как следуют полюбуются парой «энергичных крольчат», скрытых под вуалью на её груди.

— Господа, прошу за мной. Раздевалка тут.

Даллес и Каритоке тут же были очарованы, следуя за женщиной, не раздумывая дважды.

— Трое господ, вот ваша раздевалка. Прошу, оставьте тут вашу одежду и оружие. Участникам Райского Собрания запрещено оставаться в одежде. Однако вы можете обвязать полотенце вокруг пояса, если вам так угодно. Также тут есть маски, которые вы можете выбрать. Гости и гостьи могут использовать их, чтобы сохранить свою личность в тайне, — сказала соблазнительная женщина, передавая им серебряный поднос с масками ан нём.

Даллес выбрал маску с повязкой на глазу, после чего спросил:

— А почему вы не носите маски?

Соблазнительная красавица ответила:

— Сир, мы прислуга, и нам ни к чему носить маски.

— Что ж, с волками жить — по-волчьи выть, — раз уж они посещали Райское Собрание, они должны следовать правилам, установленным организатором. Все трое разделись догола и повязали полотенца вокруг пояса, после чего нацепили маски. Каритоке выбрал маску белой лисы, а Лорист выбрал маску с мотивом чёрной летучей мыши.

Соблазнительная служанка принесла им три браслета — на каждом из них было по десять бусинок, на которых были выгравированы какие-то слова.

— Господа, если вам покажется, что кто-нибудь из нас хорошо вам прислуживал, вы можете дать нам одну или две бусинки. Однако каждая из них стоит по золотому Форде, и вы должны будете расплатиться перед уходом. Если у вас закончатся бусинки, вы можете попросить у нас принести вам ещё.

Все трое надели браслеты, и Лорист понял, что на бусинках его браслета было написано «белый 10», в то время как у Даллеса и Каритоке были слова «белый 8» и «белый 9».


— Господа, прошу за мной. Позвольте провести для вас небольшую экскурсию.

Даллес последовал за соблазнительной красоткой, и уже пощупал её сзади своей рукой.

Соблазнительная красотка развернулась и взглянула на Даллеса, после чего сказала:

— Милорд. наверху много комнат. Если вы дадите мне одну из бусинок, я буду крайне рада отвести вас туда отдохнуть и хорошо провести время.

Даллес тут же заулыбался, говоря:

— Хорошо.

Соблазнительная красотка махнула вдаль, и к ним подошла блондинка с длинными волосами, пышной фигурой, объятой столь же едва заметной белой вуалью.

— Доси, я отведу гостя наверх отдохнуть; прошу, покажи остальным двум гостям тут всё, — сказала красотка, после чего повела Даллеса к лестнице неподалёку.

Блондинка поклонилась и сказала:

— Приветствую вас, господа. Меня зовут Доси. Прошу, позвольте мне продолжить экскурсию.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть