Несмотря на занятия по фехтованию в академии, Лорист всё ещё оставался заперт в комнате молодой мисс и продолжал рисовать для неё дизайны нарядов. Обе служанки госпожи, увидев количество эскизов Лориста, мгновенно изменили своё мнение о нём и стали более внимательны к нему, проверяя, получает ли он всё необходимое, к удивлению самого Лориста.
Пока он был там, он разрешил трём женщинам выбрать 24 обычных платья и 8 бальных платьев из более 50 эскизов, которые он подготовил. Вторую половину дня Лорист провёл, обучая их выкройке и шитью. Затем женщины приступили к пошиву 32-ух платьев и до сих пор трудились над ними. Лорист назвал данную линию Осенней Коллекцией Богини и планировал дебютировать с ней в магазине.
Перед уходом он посоветовал женщинам использовать их воображение и внести любые поправки в одежду, какие покажутся им подходящими. Лорист объяснил, что это поможет избежать ситуации, когда несколько людей будут вынуждены носить одинаковые наряды. Например, не будет ли неловко нарядиться на бал в то же платье, что и другой человек?
— Каждая женщина — уникальное ангельское создание, посланное небесами, и им подобает одеваться по-разному, чтобы подчеркнуть привлекательность и красоту. Даже если базовый дизайн одежды схож, небольшие дополнения там и здесь помогут сделать каждую вещь особенной, понятно? — провозгласил Лорист.
После ухода Лориста мисс Виндзор заметила, что две её швеи были поражены его речью, а в их глазах читалось восхищение. Чувствуя себя немного на взводе, молодая хозяйка спросила их:
— В чём дело? Он украл ваши сердца?
Сьюзи тихонько повторила строку самой себе:
— Каждая женщина — это уникальное ангельское создание, посланное небесами… Как хорошо сказано…
Лина вздохнула и почесала голову в задумчивости, сказав:
— Молодая госпожа, знаю, говорить так неправильно, но Мастер Локк выглядел таким нежным и мужественным, когда разговаривал с нами. Я верю, что он из тех людей, кто очаровывает вас ещё до того, как вы узнаете о нём… Вы нашли себе достойного молодого человека.
Молодая госпожа легко вздохнула и сказала:
— Такая жалость, что по сравнению с ним большинство людей здесь просто болтуны и павлины. Мы тоже должны начать работать усерднее. Эти вещи станут будущим дома Виндзор.
— Да, молодая госпожа. Мы приложим все наши усилия, — сказали, кивнув, две женщины.
Через два дня Лорист нанёс им ещё один визит и был удивлен тем, что увидел. Они что, превратились в кроликов? Почему их глаза красные, а сами они так бледны? Пока он задавал им вопросы, он обнаружил, что они были одеты в ночнушки и спали всего восемь часов, отказавшись от пищи. Хотя они были полностью истощены, им удалось завершить только четыре комплекта одежды за три дня и три ночи тяжёлой работы.
Закрыв рукой лицо, Лорист сказал:
— Глупая девочка, неужели ты не могла нанять кого-нибудь в помощь? В противном случае ты не закончишь Осеннюю Коллекцию Богини и до следующей весны! И как прикажете начинать бизнес?
— Но разве мы не должны хранить дизайны нарядов в секрете? — молодая девушка принялась спорить с обреченностью в голосе.
— Разве ты не планировала сдать часть своего особняка? Почему бы не сделать там мастерскую и не нанять нескольких умелых работников из окрестностей, которые будут заниматься шитьем того, что вы вырежете. По большей части тебе придётся только следить за ними и направлять их. Какой смысл пытаться заработать кучу денег, если в конечном итоге ты будешь настолько ослаблена, что не сможешь потратить их?
Кивнув, молодая леди согласилась, затем широко зевнула и отправилась наверх, чтобы немного отдохнуть. И в этот момент в голове двух служанок была лишь одна мысль: Вау, Мастер Локк смотрится ещё мужественнее, чем обычно!
Раздавая инструкции, Лорист продолжал следить за их прогрессом ещё несколько дней и остался доволен качеством получившейся продукции мастерской. Затем он принялся размышлять, как украсить витрины магазинов на Улице Ротари.
После долгих размышлений Лорист разработал план. Единственной проблемой было то, что всё это обойдется чуть дороже, чем в 60 золотых форде. Впоследствии он даже поспорил по этому вопросу со своей девушкой.
Молодая госпожа считала, что они не должны тратить слишком много денег на украшение магазина, он должен быть просто чистым и аскетичным:
— Мы всего лишь продаём одежду. Нет необходимости отдавать последние гроши ради бесполезных декораций! — воскликнула молодая госпожа.
Лорист настоял на своём и сказал:
— Если мы украсим магазин достаточно дорого, мы всегда сможем поднять цену на одежду. Мы должны показать, что одежда в нашем магазине заслуживает только самой высокой цены! Чтобы сделать так, мы должны убедиться, что наш магазин выглядит элегантно и традиционно. Кроме того, потраченные на украшение деньги можно будет легко выручить, продав одно или два платья.
Почему она не желает понимать столь простой принцип? — Лорист был несколько разочарован её упрямым отказом. Уже позже Лина тайно сообщила ему, что у хозяйки почти закончились деньги, и у неё их оставалось не больше 10 золотых. Она даже не знала, как поддерживать работу мастерской и дома одновременно с такой суммой.
Внезапно осознав всё, Лорист кивнул и ушёл. Спустя несколько часов он вернулся с большой сумкой и поставил её на стол. Мягко взглянув на молодую хозяйку, он сказал:
— Ты просто могла сказать мне, что у тебя проблемы с деньгами. Я стал твоим молодым человеком по воле судьбы, так что нет необходимости нести это бремя самостоятельно. Мы должны решать такие проблемы вместе. Здесь мои сбережения, 160 золотых. Этого должно быть более чем достаточно, чтобы оплатить все затраты магазина одежды на два или три месяца.
Глядя на сумку своими большими, прекрасными глазами, девушка бросилась в объятия Лориста и разразилась слезами радости, продолжая крепко сжимать Лориста в объятиях и плакать.
Лорист несколько раз тихо погладил её по спине. Он недавно понял, что она столкнулась с большим психологическим стрессом с той поры, когда услышала новости, что её семье почти все отказали в помощи, и даже подумывала о суициде. После того, как Лорист спас её, она стала считать его кем-то вроде спасителя своей семьи и решила встречаться с ним в надежде, что он сможет помочь её семье вновь подняться на ноги.
Хотя она была уверена в качестве вещей, которые они изготавливали, она всё ещё беспокоилась о том, как начать бизнес. Дополнительные средства, ушедшие на оплату труда рабочих, только усилили её беспокойство и заставили спешить с продажей всех платьев, чтобы получить достаточно денег для продолжения бизнеса. Кроме того, она всё ещё сомневалась, стоит ли просить Лориста о помощи, поскольку она встречалась с ним не из чувства чистой любви, но с намерением использовать его для восстановления честного имени её семьи.
Пока её рыдания усиливались, она смогла, наконец, высвободить все, скрывающиеся внутри неё, чувства. Двум швеям оставалось лишь наблюдать, как Лорист успокаивает ее.
— Ну же, хватит плакать. Ты будешь выглядеть страшненькой, если твои глаза опухнут. А что мне делать со страшненькой девушкой?
Тихо хихикнув, она ударила Лориста по спине и сказала:
— Эй, ты! — но продолжила прятать своё лицо в его груди. Её рыдания постепенно утихли, и она просто уснула.
С того дня она стала просить Лориста называть её ласковым именем — Венна, потому что молодому человеку не подобало обращаться к своей девушке «молодая госпожа» всё время. Лорист с удовольствием выполнил её просьбу.
Два месяца спустя, заново отделанный, магазин «Одежда и Аксессуары Виндзор» приступил к работе. Однако за три рабочих дня туда не заглянул ни один покупатель. Причина была проста: украшения и мебель там не уступали дворцовым. Хотя витрина была маленькой, у входа в магазин стояли четыре вооружённых охранника Серебряного ранга. Позолота на пороге лишь увеличивала общую фешенебельность магазина, заставляя людей ненамеренно избегать данное место.
Сильно беспокоясь и потеряв аппетит, Венна винила Лориста в чрезмерном украшении магазина, что привело к тому, что 32 платья коллекции всё ещё не были распроданы. Когда она готова была уже зарыдать в который раз, Лорист спокойно потянулся в кресле и сказал:
— Успокойся. Время ещё не пришло. Мы не похожи на другие магазины одежды. Если нам удастся продать хотя бы одно платье, мы сможем прожить ещё месяц. Мы не должны удовлетворять ежедневные потребности, как другие магазины. В тот момент, когда у нас появится первый покупатель, наши продажи несоизмеримо вырастут.
— Пф, да кто в это поверит… — проворчала мисс Венна, продолжая с нетерпением глядеть на дверь магазина.
На пятый день один человек решился заглянуть, чтобы осмотреться. Это был владелец ювелирной лавки как раз напротив них. Он испытывал любопытство к их магазину с самого открытия, учитывая, что у его входа стояло четверо Мечников Серебряного ранга.
Первые несколько дней он противился своему желанию узнать больше, но, наконец, решил утолить любопытство. Когда он дошёл до входа, охрана указала ему на табличку, на которой было выгравировано: «Мужчины в одиночестве в магазин не допускаются, только в сопровождении женщины». Ещё одна строчка была золотом написана ниже первого предложения: «Это учреждение обслуживает дам высшего класса и сопровождающие их мужчины должны вести себя соответствующе всё время пребывания».
Мужчине оставалось лишь вернуться в свой магазин, будучи ужасно разозлённым. Его жена решила узнать, что привело его в столь плохое расположение духа, и спросила, что же всё-таки случилось. Он рассказал ей, как его отказались пускать в магазин, и его жена предложила вместе с дочерью сопроводить его туда позже.
В конце концов, он вошёл в магазин со своей женой и дочерью, но немедленно пожалел о своём решении, поскольку две женщины его семьи оказались очарованы таинственными платьями на манекенах, а также прекрасными, мерцающими кристаллами, которые сияли, словно свечи.
— О, небеса… Как красиво это платье… — прошептала его жена.
— Я точно хочу его… Оно словно из моих снов… Оно должно стать моим… — произнесла их дочь, будучи не в состоянии рассмотреть что-то ещё, кроме богатства представленных платьев.
Владелец ювелирного магазина робко взглянул на ценник на платьях и затрясся от страха. А что ещё делать, если каждое из платьев стоило дюжину золотых монет? Тратить всё золото на это?
Он взглянул на жену и заметил, что она стоит перед манекеном, на котором красовалось чёрное вельветовое платье, дополненное кристаллом, свет от которого походил на свет звёзд в небе и создавал мистическую ауру величественности. Платье, стоившее 188 золотых, заставило его очнуться и вытолкнуть жену из магазина.
Однако его жена упёрлась ногами в пол и не собиралась выполнять то, чего хотел от неё муж. Показывая на ценник и безуспешно пытаясь вразумить её, он схватил жену за руку и сказал, что они не могут себе такое позволить, но та только оттолкнула его руку:
— Я могу позволить себе потратить свои личные сбережения на платье.
В этот момент голос, звучавший, как ангельское пение, раздался над ухом ювелира:
— Мне жаль, уважаемые покупатели, но этот образец «пение ночи» могут купить лишь титулованные особы.
В приподнятом настроении мужчина оттащил жену от платья и в первый раз в жизни поблагодарил существование титулов, которые только что сэкономили ему 188 золотых, которые ему пришлось бы копить целый год.
Но его счастье кончилось, как только его жена и дочь всё же потратили 60 золотых на другие вещи из магазина. Мужчина не мог понять, почему одна обычная вещь могла стоить больше, чем один золотой в этом магазине. В других обычных магазинах подобного количества денег было бы достаточно, чтобы купить десяток таких вещей. Но по горящим глазам своей жены он понял, что стоит ему остановить её от последующих покупок и следующую ночь он проведёт на коленях перед кроватью.
Так что поход в магазин не обернулся полной катастрофой. Купив всего на более чем 60 монет, семья была приглашена на второй этаж на чашечку чая и пирожные, пока швеи подгоняли одежду, дабы она лучше сидела на новых владельцах. Мужчина, сидя в удобном, роскошном кресле, оказался весьма доволен сервисом, который предоставлял магазин.
Три дня спустя ювелир вместе с женой и дочерью прибыл на банкет, организованный гильдией купцов, и заметил, что его женщины на банкете всегда находились в центре внимания. Словно величественная императрица и роскошная принцесса, в своих впечатляющих вечерних платьях они привлекли внимание чуть ли не всех людей и стали основной целью завсегдатаев. Ювелир внезапно ощутил, что потраченные на эти платья деньги были не таким уж плохим вложением.
С того дня роскошные кареты останавливались перед дверьми магазина одна за другой, и бесчисленные дамы самых разных возрастов наводнили магазин. Поскольку бутик был постоянно переполнен, Лорист вынужден был отказывать в посещении сопровождавшим мужчинам, указав это на табличках у магазина, однако те всегда могли насладиться чашечкой чая во время ожидания. Стало достаточно привычно видеть знатных мужчин, сидевших на Улице Ротари с чашечкой чая в те дни.
В конце месяца Мисс Венна с раскрытым ртом смотрела на кучу золотых монет у себя на столе:
— Это наша выручка за месяц?
Лина беспокойно ответила:
— Да, моя госпожа, и я уже седьмой раз отвечаю на этот вопрос. Последний раз, 3 082 золотые монеты на столе — наша выручка за месяц!
Запрыгав от радости и бросившись в руки Лориста, кто стоял рядом и мягко улыбался, она подарила ему поцелуй и честно сказала:
— Спасибо тебе… спасибо тебе, Лорист…
— Ой, больно! Глупая девчонка, ты кусаешься, а не целуешь меня! Подожди, не хочешь ли ты сказать, что целуешься в первый раз? Позволь мне тогда показать тебе, как это делается…
Двое принялись целоваться, не обращая внимания ни на кого другого.
— Ой, как неловко… — сказала Лина, прикрыв глаза и глядя на двух влюбленных голубков сквозь пальцы.