↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 54.1. Свободное мышление (часть 2)

»

Кэйл не хотел видеть улыбающееся лицо Тунки. Однако Амиру спокойно начала объяснять:

— Боб из Королевства Вайпер. Он из маленькой приморской деревни. Боб отправился ловить рыбу, когда каким-то образом потерпел кораблекрушение.

— Всё правильно. Я живу лишь рыбной ловлей в деревне. Хахаха. Я не знаю, как я оказался в таком положении.

«Вот заливает-то!»

Это была несусветная чушь. Амиру не знала о мыслях Кэйла, поэтому продолжала говорить:

— Именно поэтому он сел в лодку и помог нам с расследованиями событий, произошедших прошлой ночью.

Глаза Амиру были чисты, когда она смотрела на Тунку. Однако, когда Кэйл огляделся, то увидел, что на Тунку было обращено и множество враждебных взглядов.

Сельский житель из Королевства Вайпер. Их взгляды наглядно демонстрировали истинные чувства к этому варвару. Кэйл быстро огляделся, прежде чем взглянуть в глаза Тунке. Тунка начал улыбаться:

— Я слышал, что Молодой Мастер-ним запустил большой щит в столице, чтобы спасти всех. Я попросил молодую леди взять меня с собой, потому что я слышал, что Вы сильный человек.

Глаза Тунки внезапно стали острее в этот момент. У Кэйл внезапно появилось зловещее предчувствие:

«Это становится опасным».

И именно поэтому он сразу ответил следующим образом:

— Вот почему я сейчас нахожусь в процессе восстановления.

— … Восстановления?

— Да. Это не могучая сила. На самом деле, я очень слаб.

Амиру добавила:


— Да, Молодой Мастер Кэйл злоупотребил своей силой, чтобы спасти всех. Вот почему он путешествует по нашей территории, пока выздоравливает.

Амиру посмотрела на Кэйла с симпатией, восхищением и некоторыми другими эмоциями, но взгляд Тунки был другим.

— Ах, это так?

Казалось, он потерял всякий интерес. Затем осмотрел Кэйла с головы до пят, прежде чем отвернуться.

«Хорошо. Вот так и должен действовать Тунка».

Принесение себя в жертву ради другие? Геройство? Тунка не интересовался ничем подобным. Всё, чем он был одержим и что его волновало — это сила. Он был человеком, который игнорировал людей, если они были слабаками, и даже убивал их при необходимости.

Вот почему его называли Тираном.

— Тогда мы пойдём?

Кэйл кивнул на вопрос Амиру. Затем услышал бормотание Тунки со стороны:

— Это странно. Я чувствую запах сильно человека поблизости.

Он действительно был сумасшедшим. Кэйл посмотрел на пустой потолок:

— Я не пахну.

Кэйл услышал в голове голос невидимого Чёрного Дракона. Инстинкты Тунки были даже сильнее, чем инстинкты зверолюдей. Кэйл решил, что ему нужно действовать как самый настоящий слабак, притворяться им ещё больше, чем когда либо, когда он будет сегодня рядом с Тункой.


* * *

— В настоящее время мы расследуем, почему водоворот мог внезапно исчезнуть. Мой отец и маги нашей территории тоже скоро прибудут.

Кэйл посмотрел на спокойное море у центрального острова и подыгрывал Амиру:


— Это так? Я рад. Надеюсь, мы сможем быстро выяснить, что же произошло.

— Ты такой хороший лжец.

Кэйл проигнорировал замечание Чёрного Дракона, спокойно глядя на море. Вокруг царил настоящий хаос. Здесь были все рыбаки деревни, а также люди, которые прибыли на строительство военно-морской базы. Они все смотрели вокруг и обсуждали произошедшее друг с другом. Вокруг всё ещё было очень шумно из-за других водоворотов, которые всё ещё оставались довольно сильны поблизости. Кэйл посмотрел на всё это и добавил:

— Я надеюсь, что все остальные водовороты тоже могут быстро исчезнуть.

— Человек, ты опять врёшь. Разве ты не говорил, что заставишь водовороты остаться здесь ещё на год?

Кэйл снова проигнорировал замечание Чёрного Дракона. Амиру кивнула на слова Кэйла с решительным выражением:

— Да, мы обязательно выясним, что произошло, и избавимся от других водоворотов. С такой возможностью, открывшейся нам, и множеством людей, помогающих нам, мы должны полностью использовать этот шанс.

Страстная речь Амиру заставила Кэйла немного пожалеть её, и он начал говорить:

— Я уверен, что Вы и семья Убарр обязательно сделаете это, Молодая Леди Амиру.

— … Спасибо. Я чувствую себя намного лучше после Ваших поддерживающих слов, Молодой Мастер Кэйл.

Теплый взгляд Амиру устремился к Кэйлу, пока девушка стояла со спокойной улыбкой на лице. Кэйл ответил ей серьёзным взглядом.

— Я чувствую головокружение от всего этого солнечного света, могу я немного отдохнуть в тени деревьев?

Кэйл чувствовал взгляд Тунки с одной из лодок. Варвар всё время поглядывал на юношу. Казалось, он всё ещё ищет источник запаха того сильного человека. Однако не было никакого способа, чтобы Тунка обнаружил Чёрного Дракона. Это был предел для того, кто не чувствовал никакой ауры или маны.

— Ах, конечно. Пожалуйста, отдохните как следует, так как Вы всё ещё не восстановились. Не перенапрягайтесь.

— Благодарю.

Кэйл неторопливо направился в лесок центрального острова. Амиру просто тихонько наблюдала за ним, когда юноша направился к тени. Этот Кэйл, который всё ещё делал то, что должен был, даже когда находился в процессе выздоровления, определённо отличался от Кэйла прошлого. Хотя он утверждал, что всё ещё болен, он совсем не выглядел больным. Кажется, он просто устал.


— Это то, что делает его удивительным.

Будучи тем, кто мечтал стать главой этой территории в будущем, Амиру считала, что ей нужно стать более надёжной, как Кэйл. Страсть наполнила её спокойный взгляд, когда она быстро подошла к следователям, чтобы помочь.

С другой стороны Кэйл направился на другой берег острова. Поскольку там никого не было, это было отличным местом, чтобы провести там время.

— Ты не боишься трупов там? Ты же так же труслив, как и слаб.

Кэйл снова проигнорировал Чёрного Дракона. Когда он прибыл на другую сторону острова. Затем юноша перестал двигаться, едва окинв пляж взглядом.

— Что за?

— Это был не я?! Я этого не делал!

Чёрный Дракон страстно отрицал любую вину. Однако на этот раз у Кэйла не было такой роскоши, как слушать Чёрного Дракона. Он быстро бросился к валуну, где были буквально вчера трупы русалок. Он встал, как вкопанный, когда обошёл камень по кругу.

«… Пасетон сделал это?»

Валун был разрушен на куски.

— Как трупы русалок оказались такими…?

Трупы русалок были превращены в пыль. Кэйл мог сказать, что это были трупы только потому, что видел их здесь совсем недавно. Кто-нибудь другой мог подумать, что это лишь часть валуна.

Какая огромная сила.

Это была определённо работа Кита.

Чрезвычайно сердитого Кита.

Всплеск. Всплеск.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть