↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 346. Победа ценой всего (часть 1)

»


— Кейл-ним, как ты думаешь, путь к Острову Ветров будет трудным? Есть ли на самом деле необходимость отправлять туда только одного человека? — Спокойно спросил Чхоль Хан, в то время как Раон взволнованно добавил в голове Кейла:

(Вот именно! Я невидимый, поэтому могу пойти! Нет такого места, куда не мог бы пойти великий и могучий Дракон!)

Вздыхая, Кейл спокойно посмотрел на Чхоль Хана.

Он ничего не знал о событиях, происходящих после пятого тома [Рождения Героя].

Что бы сделала Чхоль Хан после пятого тома?

«Невезучий парень.»

Кейл думал о том, что Чхоль Хан был ещё более невезучим, чем он сам.

Он прожил счастливо семнадцать лет, прежде чем его бросили в Лес Тьмы, где он с трудом выживал. От такой ужасной жизни появлялись мысли, может ли с человеком случиться что-то ещё хуже.

Затем его второй родной дом, Деревня Харрис, был разрушен, а его жители убиты.

После этого он сделал много хороших вещей для высшего блага, становясь сильнее. Кровь всегда следовала за его путём роста, как будто это была естественная часть его пути.

— Кейл-ним?

— Невезучий парень.

Чхоль Хан, который смотрел на Кейла с беспокойством, закрыл рот, услышав комментарий Кейла.

(Человек! Чхоль Хан сбит с толку твоими словами! Я чувствую то же самое! Кто кого зовёт невезучим?)

Кейл просто проигнорировал замечание шестилетнего ребёнка.

Вместо этого он решил сосредоточиться на голосе Супер Камня в своём сознании.

{Ты несчастный парень.}

«Мне странно неудобно слышать это от тебя.»

— А что во мне такого несчастного?

Кейл начал ворчать, с застывшим хмурым выражением на лице.

— Я старший сын Графа, я богат, достаточно силён, чтобы меня никогда не забили до смерти, ну, я немного занят, но… эта работа делает меня знаменитым — чёрт.

Кейл решил замолчать.

Один только разговор об этом выводил его из себя.

{Ууу, как мило.}

Комментарий Супер Камня был проигнорирован.

Он также не обращал внимания на жалостливые взгляды собравшихся, которые покачивали головами. Это заставило его бросить взгляд на Короля Наёмников.

— Ты действительно мой друг. Я чувствую, что нашёл друга своей души!

«Что случилось с этим ублюдком?»

Кейл видел, как Бад Иллис схватил его за руку.

— Я такой же! Я — Король Наёмников! Я глава Гильдии Наёмников! А ещё я очень богат. И силён. Но у меня также очень много работы. И моя жизнь находится в опасности из-за этой работы. Вот чёрт!

*Хааа

Кейл отбросил руку Бада Иллиса, решив просто смотреть на туманный океан.

Это было самым расслабляющим занятием.

Однако тогда же, сквозь туман, он смог разглядеть остров. Они подошли достаточно близко, чтобы уже можно было видеть порт.

Кейл как-то странно нахмурился.

— Это же мой родной остров!

Перед ними появился большой остров.

Но дело было не в этом

(Человек! Человек! Мне кажется, что я чувствую запах алкоголя!)

— Это всё запах алкоголя!

— Здесь так сильно пахнет алкоголем!

Оу и Хонг, о которых Король Наёмников уже знал, а также Раон, три детей нахмурились, комментируя запах, идущий из порта.

Наблюдая, как нос корабля приближается к порту, Кейл предупредил трио детей.

— Прежде чем захотите что-нибудь выпить здесь, спросите Бирока.

Бирок без изменения в лице кивнул. Котята тоже закивали.

Затем Кейл дал трём детям дополнительную золотую монету в качестве пособия, разрешив сойти с корабля.

(Человек! Ты и вправду хороший человек! Ты дал больше денег, чем нам положено!)

— Давайте все вместе поедим!

— Я ощущаю запах чего-то вкусного!

Кейл подошёл к Чхоль Хану, который тепло смотрел на взволнованных Оу и Хонга, и спросил:

— Сколько тебе нужно?

— Простите?

Не получив ответа Кейл протянул ему мешочек с десятью золотыми монетами.

«Невезучий парень. Я должен, по крайней мере, накормить его большим количеством вкусной еды. Похоже, он сильно похудел, так что нужно снова откормить его.»

— Это тебе.

У Чхоль Хана было потрясённое выражение, но Кейл, который уже повернулся и шёл с Оу и Хонгом на руках, не мог этого видеть.

Однако выражение удовлетворения на лице Кейла постепенно начало становиться странным.

— О! Бад, ты вернулся? Лучший пьяница вернулся!

— Ого, приятель, когда ты успел вернуться? Твой отец ничего не говорил о твоём возвращении.


Жители острова тепло приветствовали Бада, который шёл к вершине острова.

— Гленн, давненько мы не виделись. Ты хорошо себя чувствуешь?

Гленн Поэфф. Люди также приветствовали мага рядом с Бадом.

Маг с пурпурными волосами встретился взглядом с Кейлом, и вдруг заговорил.

— Это Бад такой странный.

— Понятно.

Кейл кивнул.

Однако Гленн Поэфф не закончил.

— Изготовление алкоголя требует большого внимания и усилий.

Кейл слушал каждое слово Гленна, наблюдая, как люди собираются вокруг Бада.

Никто из людей, которые улыбались Кейлу и его группе, иностранцам, совсем не казались пьяными.

Направляясь к горе, Кейл также осматривал здания. Он видел, что каждое здание отводилось под изготовление алкоголя.

Жители этого острова казались трудолюбивыми и счастливыми людьми.

— Окружающая среда, влажность, температура и вентиляция для ферментации и созревания различных видов зёрен или фруктов. Всё это должно происходить без каких-либо проблем.

Кейл удовлетворённо кивнул, выслушав подробное объяснение Гленна Поэффа.

Запах алкоголя исходил отовсюду, и здесь определённо были люди, которые пахли алкоголем, однако все они работали над тем, чтобы сварить алкоголь. Гленн продолжал говорить.

— Алкоголь — это искусство.

«Хм?»

Кейл повернул голову, почувствовав что-то странное.

— Он прекрасен, как магия. Даже алкоголь, изготовленный одним человеком, будет иметь разный вкус в зависимости от даты, времени и температуры, присутствующей при наполнении бутылки. Разве это не прекрасно?

Гленн, казалось, постепенно приходил в восторг.

— Алкоголь похож на жизнь. Это же искусство, искусство! Вот почему мы должны относиться к нему, как к сокровищу и лелеять его!

*Хлоп хлоп хлоп

Жители острова захлопали в ладоши.

— У нашего Гленна всегда такие прекрасные мысли.

— Умные люди хорошо могут подбирать слова! Да, алкоголь — это действительно искусство!

(Ооо, алкоголь — это искусство? Как это удивительно, человек!)

*Мияуу

*Мяу

Трио детей сосредоточились на разговоре между островитянами.

Кейл ускорил шаг и подошёл к Баду, прошептав ему кое-что.

— Эй.

— Мм?

— Поторопись и отведи меня туда.

Бад подсознательно кивнул в ответ на злобный тон Кейла и быстрее зашагал прочь.

Он направился прямо к вершине горы острова.

Эта гора с удивительно гладкой тропинкой была почти такой же лёгкой для подъёма, как и холм. Хотя это не имело никакого значения, поскольку Кейл просто использовал Звук Ветра, чтобы быстро подняться наверх.

«Как странно.»

Запах алкоголя постепенно исчезал, когда Кейл поднимался всё выше в гору.

Вместе с тем Кейл чувствовал, что происходит что-то странное.

Чем выше он поднимался, тем отчётливее слышался шум ветра.

Всё более сильные порывы ветра наполняли его уши.

И вот наконец он добрался до вершины и посмотрел на другую сторону острова.

— Там.

Бад указал на точку за туманным океаном.

Лицо Кейла напряглось.

(Человек! Это выглядит слишком опасно! Не уходи!)

Попросил его взволнованный голос Раона.

Посреди туманного океана виднелся остров, который сумел оттолкнуть даже туман, чтобы явить себя.

И в этом не было ничего удивительного.

Ветер.

Вихри со многих сторон, похожие на лезвия ветра ревели, окружая остров.

Честно говоря, Кейл даже не видел самого острова.

Он мог только сказать, что остров был там, основываясь на тысячах, нет, десятках тысяч лопастей ветра и вихрей, которые сталкивались друг с другом.

— Кейл-ним.

Чхоль Хан подошёл к нему с серьёзным выражением лица.

«Он совсем не выглядит искусственным.»

Вот почему Чхоль Хан был серьёзен.

Это была не аура и не мана. То, что творилось на этом острове, было естественным ветром.


Этот ветер сходил с ума, подобно стихийному бедствию.

Три запретные зоны. Это место вполне подходило для того, чтобы входить в их число.

Древний Дракон Эрухабен приблизился к Кейлу.

— Я уже давно здесь не был.

Он повернулся к Кейлу и спокойно продолжил.

— Тебе не нужно туда идти.

Тем не менее, им всем ответил всё такой же спокойный голос.

— Мне нужно идти.

В ответе Кейла звучала уверенность.

В этот момент Супер Камень прокомментировал.

{Давай пойдём по этому трудному пути.}

{Путь, на котором тебе не придётся жертвовать собой или другими. Однако он будет болезненным и трудным для твоего тела. Ты можешь пострадать.}

{Но, по крайней мере, твой разум будет спокоен.}

Кейл открыл рот.

Путь, где его разум мог оставаться спокойным.

— Это самый лёгкий путь.

*************

— Отсюда тебе нужно идти одному.

Кейл стоял на палубе корабля.

Из-за свирепого ветра было трудно держать глаза открытыми, поэтому он щурился.

Остров Ветров.

Ветер с острова поднимал бурные волны, пытаясь оттолкнуть корабль.

— Я хочу пойти с тобой!

— И я тоже!

(Ия!)

Трио детей накинулись на тело Кейла.

Маг Гленн Поэфф скрестил руки на груди и заговорил.

— Невозможно. Этот остров за раз показывает древний артефакт только одному человеку с атрибутом ветра.

Бад Иллис указал на место на острове, которое было трудно разглядеть из-за ветра.

— Это вход.

Затем он продолжил с обеспокоенным лицом.

— Ты помнишь, что я сказал вчера вечером?

Прошлой ночью.

Бад Иллис рассказал Кейлу о своём путешествии на Остров Ветров.

Кейл вспомнил, что говорил ему Бад.

«В самой глубокой части Острова Ветров есть храм. Внутри него стоит алтарь с кувшином.»

«Этот сосуд наполняется жидкостью, когда ты вручаешь его раненому или умирающему человеку. Человек исцелится, если выпьет эту жидкость.»

Древний артефакт в форме кувшина.

«Но у него есть предел или, он просто слишком старый, потому что он трескается каждый раз, когда его используют. Хотя я думаю, этот древний артефакт имеет ограниченное количество применений.»

Кувшин в конце концов треснет, разбившись вдребезги.

«Судя по рассказам моей семьи, до сих пор этот кувшин использовался трижды.»

«Ты также должен вернуть кувшин обратно на алтарь в течение одной недели.»

Кейл повернулся и посмотрел на Бада.

Остров Ветров.

Семья Бада когда-то прибыла на этот остров, создала первую пивоварню и держала её до нынешнего времени.

«Люди из моего дома наследуют Древнюю силу атрибута ветра через каждое второе поколение.»

Когда Бад сказал это, на его лице появилась горькая улыбка.

«Я хранитель Острова Ветров. Такова была воля моего предка, который поселился на этом острове. Однако наш предок не оставил потомкам причины, по которой мы должны быть стражами Острова Ветров. Но…»

Кейл никогда не видел Бада с таким серьёзным выражением лица за то короткое время, что знал его.

«Но он сказал, что мы должны убедиться, что древний артефакт не попадёт в руки плохого человека. Он сказал уничтожить его, если появится вероятность, что кто-то злой заберёт его.»

Закончив вспоминать слова Бада, Кейл посмотрел в указанное направление.

Король Наёмников вложил в руку Кейла сигнальную ракету на тот случай, если она понадобится ему в случае крайней необходимости.

— Зажги сигнальную ракету, если решишь, что не справишься. Ты всегда можешь добраться до древнего артефакта в следующий раз. И ещё, ты должен закончить всё в течение трёх дней, даже если путь туда займёт некоторое время.

Три дня.

Бад сказал, что трёх дней вполне достаточно, чтобы войти туда и вернуться.

Кейл медленно кивнул.

— Юный господин.

Рон осмотрел его одежду, прежде чем продолжить.

— Пожалуйста, используйте еду и материалы в пространственной сумке по мере необходимости. Вы ведь знаете, что там внутри?


— Да, конечно. Я это прекрасно знаю. Я знаю всё, что ты мне только что сказал, Рон.

Кейл поспешно закивал.

(Человек! Запускай сигнальную ракету, если тебе нужна помощь! Я уничтожу этот остров!)

Он слышал шёпот злобного Дракона.

— Кейл-ним, я буду ждать тебя здесь, за пределами острова.

«Нет никакой необходимости ждать на корабле.»

Кейл сделал вид, что не расслышал замечание Чхоль Хана.

— Кейл.

— Я продлю вашу жизнь ради вас же.

Кейл сразу прервал Эрухабена, после чего оттолкнулся от палубы и взлетел. Он снова повернулся к собравшимся и помахал рукой.

— Я скоро вернусь.

*Вшууу —

Это был тихий шум по сравнению с ветрами Острова Ветров, однако, Звук Ветра начал окружать тело Кейла.

Затем он стрелой рванулся вперёд, к острову.

Вся одежда Кейла развивалась, подхватываемая ветром.

Он без малейшего колебания полетел к месту, которое Бад назвал входом.

«Я уже давно никуда не ходил один, как сейчас.»

Он не действовал в одиночку с тех пор, как заработал Несокрушимый Щит.

{Это будет очень опасно.}

{Будь осторожен.}

Губы Кейла приподнялись в улыбке.

Он слышал голоса обладателей Древних сил.

«Наверное, я не совсем одинок.»

У него в голове всё ещё звучали голоса.

Как только он добрался до места, на которое указывал Король Наёмников, стали видны два больших вихря, сталкивающихся друг с другом.

Однако Кейл заметил между ними небольшую брешь.

«Кейл Хенитусе, иди только по той тропе, что я тебе покажу. Это единственный способ не быть порезанным клинками ветра.»

Кейл подумал о тропинке на карте, которую дал ему Король Наёмников перед тем, как броситься к этой маленькой щели.

Одновременно с этим он слышал голос вора, прошлого владельца Звука Ветра.

{Я была обычным человеком.} — Хриплый голос был полон печали.

{Но однажды мою семью убили, а наш дом разрушили…}

Эта печаль медленно превратилась в гнев.

{А потом я стала вором. В конечном счёте я стала величайшим вором на Западном континенте.}

{Всё потому, что я украла древний артефакт из храма.}

Кейл мог видеть остров, когда пробирался сквозь щель между двумя вихрями.

Остров Ветров, одна из трёх запретных зон.

«На Острове Ветров нет никакой жизни.»

Вот что сказал ему Король Наёмников.

«Всё потому, что там есть только грязь и камни, отравленные мёртвой маной.»

Кейл уже видел чёрный остров.

Звук Ветра продолжал говорить.

{Я была обычным человеком, но я знала, как обращаться с ветром, и у меня была ещё одна уникальная сила.}

Силы, которыми она обладала в прошлом.

Это был Звук Ветра.

Он состоял из ветра и звука.

{До меня доносился голос ветра.}

Звук, который издавал ветер.

{Я слышала голоса Элементалей ветра.}

Элементали были естественными существами, которые считались наиболее близкими к природе.

Она не была ни эльфом, ни Элементалистом, чтобы заключить контракт с Элементалём, однако она могла слышать лишь голоса Элементалей ветра.

Она не могла видеть или чувствовать их, но просто слышать их, было более чем достаточно.

{Я всё равно ничего не видела с самого рождение. Мне просто нужен был этот звук.}

Величайший вор древности был слеп. Однако она могла всё чувствовать и слышать.

{Найди кнут моего ветра. Он даст тебе много сильных, дружелюбных и проницательных, но темпераментных союзников.}

Женщина с хриплым голосом мягко обратилась к Кейлу:

{Мне нравится твоё решение. Давай легко пройдём по трудному пути. Я буду рядом с тобой.}

Кейл начал улыбаться, глядя на чёрный остров.

*****

Спустя неделю Кейл всё ещё не покинул остров.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть