↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Отброс графской семьи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 25.2. Плата за расположение (часть 5)

»

«Раньше был». Кейдж посмотрела на Тейлора, когда услышала, как он использовал прошедшее время.

— Я должен был знать, как позаботиться о себе.

К сожалению, Тейлор повредил ноги, потому что он не заботился о себе, позволив застать себя врасплох.

Молодой человек поднял голову, чтобы посмотреть на маленький двухэтажный дом. Он прожил здесь в течение последних нескольких дней в полном разочаровании, не зная, насколько реальным был повод. И этого уже было достаточно. Вместо того, чтобы просто продолжать бесползеные потуги, было бы лучше сменить направление.

По крайней мере, Бог Смерти не лгал. Тейлор нуждался в поворотной точке. Он заговорил:

— Если это наследный принц, нам нужно добраться туда до встречи, организованной короной. Нам нужно поторопиться.

— Хорошо, давай поторопимся.

— Всё ли будет впорядке? Мы встретим множество людей из храма, если отправимся в столицу.

— Что они могут сделать? Отлучить меня? Это будет мне только на руку. Я беспокоюсь лишь о тебе.

— Спасибо.

— Не нужно благодарить.

Они улыбнулись друг другу и заговорили одновременно.

— Благодетель.

Ну, они не могли быть уверены, что был ли этот человек их благодетелем или нет, но у них обоих было чувство, что того, кто написал это письмо, можно было так назвать. Это означало, что в конечном итоге им нужно будет найти этого благодетеля и отплатить ему за добро.

Две пары глаз, которые были чисты и совершенно не выдавали признаков недавнего опьянения, спокойно посмотрели на письмо. Это были взгляды людей, который нашли свой поворотный момент.

Рыжий котёнок, который смотрел на всё это с крыши соседнего дома, шепнул сестре Ангэ:

— Нуна, мы можем вернуться домой, верно?

— Да. Мы сделали свою работу. Пойдём кушать мясо.

— Уооооо!


Оба котёнка перепрыгивали с крыши на крышу, направляясь во временную резиденцию своего господина.


* * *

На следующий день Кэйл стоял, скрестив руки на груди, и хмурился. Его взгляд блуждал вверх и вниз по человеку, стоявшему напротив него.

Одежда Кэйла была ещё более роскошной и броской, чем обычно.

— Молодой Мастер! Даже если бы я, Ганс, не сопровождал Вас, как Вы могли кататься по горе?

— Этот вице-капитан должен был сопровождать Вас!

— Аййа! Молодой Мастер. Этот старик очень опечален.

Кейл нарядился, потому что его раздражали взгляды, которые бросали на него все остальные, когда юноша вернулся, выглядя как совершеннейший оборванец после ползания по пещере. Причудливый наряд, в который он был облачен, неплохо смотрелся с ярко-красными волосами. Кэйл определённо не испытывал недостатка в направленных на него взглядах.

Но была ещё одна причина, по которой Кэйл сейчас был раздражён.

— Ты действительно собираешься так поступить?

Они стояли перед гостиницей. Кэйл стоял там, скрестив руки и глядя на Чхве Хана. У последнего на плече была маленькая сумка, да меч на поясе.

— Да.

Не было специального праздника или прощальной вечеринки, чтобы отметить уход Чхве Хана. Ни Кэйл, ни сам Чхве Хан не хотели чего-то подобного. Вот почему это прощание было довольно быстрым.

Кейл, котята, Ганс, Рон, Бикрокс и вице-капитан. Вот и всё. Тот факт, что вице-капитан тоже присутствовал, был немного странным, но он стоял там, хмурясь и глядя на то, как Кэйл прощался с черноволосым юношей.

Вздох.

Кэйл вздохнул, прежде чем вытащить из кармана маленький мешок и бросить его Чхве Хану. Тот легко поймал «снаряд». Чхве Хан сразу узнал сумку. Она была такого же размера, что и сумка, которую Кэйл отдал Чёрному Дракону. Чхве Хан открыл сумку, чтобы обнаружить внутри зелья и другие полезные предметы. Чхве Хан поднял глаза от сумки и посмотрел на Кэйла. Юноша заговорил первым, когда их глаза вступили в контакт.

— Что такое? Чего ты хочешь? Просто отбрось его, если содержимое тебе не нужно.

Чхве Хан ничего не сказал, но Кэйл уже сказал всё, что хотел. Затем он повернулся и направился к своей комнате.

— Прощай.


У Кэйла было каменное выражение лица, когда он повернулся, попрощавшись. У него больше не было причин видеть Чхве Хана. Ну, то есть, ещё один раз. Они снова собираются встретиться в столице, прежде чем он отправит Чхве Хана с Роном и Бикроксом вместе с несколькими приказами. После этого он планировал вообще не общаться с главным героем новеллы.

— Я скоро вернусь.

Ответ Чхве Хана, который, казалось, содержал немного радости, вызвал у Кэйла озноб, но юноша не оглянулся назад. Чхве Хан чувствовал, что это похоже на Кэйла, он не любил оглядываться назад. Черноволосый юноша перевёл взгляд на остальных.

— Увидимся в столице!

— Ах, я буду усердно тренироваться, чтобы стать достойным охранником для господина, когда мы прибудем в столицу.

Заместитель дворецкого Ганс радостно попрощался, а вице-капитан ответил очень раздражённым голосом.

— Я буду держать свой клинок заострённым.

— Увидимся позже.

Бикрокс и Рон тоже попрощались. Конечно, котята похлопали Чхве Хана по ноге лапами, чтобы таким образом проститься.

Наконец, Чёрный Дракон, который использовал магию невидимости, чтобы оставаться во дворе днём и лежать у окна Кэйла в ночное время, послал невидимую ману Чхве Хану.

— Я уже столько получил, но, похоже, всё ещё продолжаю оставаться в положении принимающего.

Чхве Хан положил волшебный мешочек в карман, прежде чем широко улыбнуться. Кэйл не мог этого видеть, потому что находился к нему спиной, но это был первый раз, когда остальные увидели Чхве Хана с такой яркой улыбкой на лице.

— Я увижу всех вас в столице.

Чхве Хан почтительно попрощался, прежде чем покинуть трактир. Кто-то вроде него, кто десятки лет прожил в одиночестве, ощущая себя даже хуже, чем перед лицом смерти, теперь должен был куда-то вернуться. У него также были люди, которым он должен был заплатить за их доброту.

«Мне нужно обязательно выполнить эту задачу».

Чхве Хан отошёл от Кэйла и остальных и покинул город Пазл.

На следующее утро группа Кэйла села в экипаж и приготовилась покинуть этот город Каменных Башен.

— Молодой Мастер, мы готовы отправляться.

— Ладно.


Кэйл кивнул на слова Рона, и старик быстро закрыл окно, после чего экипаж начал своё движение. Они возвращались к своему путешествию.

— На что вы смотрите?

Кэйл перевел взгляд на брата с сестрой, которые ёрзали пытаясь избежать его взгляда. Котята вздрогнули и отвернулись. Кэйл начал улыбаться.

— Что такое? Вы встретили дракона или что-то в этом роде?

Ксс! Кэйл услышал, как малыши судорожно вздохнули, но просто проигнорировал их. Чхве Хан, возможно, ушёл, но теперь за ним по пятам следовал дракон. Однако у юноши не было времени беспокоиться об этом.

После дневного перехода они начали готовиться к ночлегу.

— Простите, если это возможно, могли бы мы присоединиться к вашему лагерю?

Коляска подъехала к границе лагеря Кэйла, и человек, который, судя по всему, был извозчиком, слез с козел и подошел к вице-капитану.

— Могу я спросить, кто вы? — спросил вице-капитан, хотя уже знал ответ, увидев красную змею на доспехах кучера. Его собеседник поклонился вице-капитану и Кэйлу, стоящему поодаль, и представился:

— Меня зовут Том, и я являюсь служащим имения маркиза Стана.

«Дерьмо!»

Кэйл почти произнёс это вслух, когда увидел потёртую карету без герба. Окно приоткрылось, и Кэйл увидел лицо Тейлора Стана.

— Меня зовут Тейлор Стан. Я увидел герб графа Хэнитьюз и прошу помощи, хотя и понимаю, что это слишком нагло с моей стороны.

Если это был сильный лагерь графа Хэнитьюза, Тейлор полагал, что будет в безопасности, проведя здесь ночь. Но вот для Кэйла это было не так уж и хорошо.

Юноша теперь встретил старшего сына маркиза Стана, Тейлора, и Сумасшедшую Жрицу Кейдж. Он подумал о драконе, который сейчас охотится на кабана или оленя и начал хмуриться.

«Чёрт!»

Сначала один левый, а теперь появилось ещё трое.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть