— Мм.
Антонио остановился перед гостевой комнатой. Это заставило рыцаря группы Кэйла Хэнитьюза поклониться ему.
Затем Антонио указал на дверь, и Хилсман осторожно постучал.
— Юный господин, Молодой Мастер Антонио прибыл.
— Пожалуйста, пригласи его войти.
Услышав голос Кэйла, Антонио остановил рыцаря и сам повернул ручку.
— Я сам.
Открывая дверь, он впервые нервничал, входя в комнату для гостей.
«Вот каково это, когда твою слабость берёт в руки кто-то другой? Интересно, что он потребует от меня».
Чего же потребует от него Кэйл Хэнитьюз? Антонио было любопытно это узнать.
В то же время он предполагал, что больше всего Кэйлу нужна власть, чтобы поддержать наследного принца. Вот почему он не казался нервным, когда вошёл в комнату.
Тогда же он увидел спину красноволосого мужчины смотрящего в окно.
Антонио, наследник дома Гуэрра, давно уже не видел чьей-то спины. Разочарование и досада заполнили его разум.
— Молодой Мастер Антонио.
Кэйл позвал его и медленно повернулся.
Затем он спросил небрежным тоном:
— С людьми всё в порядке?
Антонио, который только вошёл, внезапно застыл. Его взгляд остановился на Кэйле, и тот снова спросил, как будто Антонио не понял его вопроса.
— С похищенными всё в порядке?
— … Не думал, что Вы зададите такой вопрос.
— Что?
Кэйл посмотрел на Антонио, который что-то пробормотал себе под нос. Затем Антонио вздохнул и закрыл дверь.
— Нам удалось спасти их всех.
— Какое облегчение.
Антонио видел, как Кэйл улыбнулся, но, услышав его слова, снова надел покер фейс. Однако внутри Антонио почувствовал себя странно.
Был ли вопрос о гражданах ещё одним стратегическим шагом, чтобы заставить дом Гуэрра преклонить колени?
Или Кэйл действительно был обеспокоен?
«Думаю, я узнаю, опираясь на наш разговор».
Всё будет раскрыто на основании того, что Кэйл Хэнитьюз попросит у него.
У Антонио было много дел, но он не терял спокойствия. Сев на диван он указал Кэйлу на противоположную сторону.
Однако Кэйл не сел.
— Уверен, Вы заняты работой по управлению территорией, поэтому буду краток, — Кэйл не хотел продолжать этот разговор без причины. — Я уже говорил, что у меня нет таланта ходить вокруг да около, поэтому перейду сразу к делу.
— Мне интересно, что Вы скажете.
«Что он попросит?»
Антонио расслабленно откинулся на диван, но его спина всё ещё была напряжена, пока взгляд оставался сосредоточен на Кэйле.
Затем Кэйл достал из нагрудного кармана документ и положил его на стол.
Это была толстая пачка документов.
«Это его условия?»
Вслед за этим раздался голос Кэйла.
— Это документ, подробно описывающий, как семья Крайши наняла гильдию убийц, чтобы похитить ребёнка в прошлом.
Лицо Антонио окаменело.
Работорговля тут ни при чём.
Это было ещё не всё.
У Кэйла Хэнитьюз было две карты в рукаве, и Антонио только что узнал о второй.
Он видел, как Кэйл улыбается.
— Я не поделился этим ни с кем другим. Только я знаю об этом.
Антонио прикрыл глаза руками. Лишь этот день сильно измотал его.
— … Я также не обладаю талантом ходить вокруг да около. И при этом у меня нет времени, чтобы сделать это, — он попросил Кэйла перейти к делу. — Чего ты хочешь?
Однако вместо ответа на стол была брошена ещё одна стопка бумаг.
Антонио посмотрел на стопку и услышал следующее:
— Это информация о Торговой Гильдии, которой семья Крайши продавала рабов.
«Мм».
Антонио сдержал стон.
Он думал, что Кэйл знаменит своими справедливыми поступками, но тот оказался более дотошным, чем ожидалось. У Кэйла была информация, которой не было в поместье Герцога, потому что инцидент произошёл только сегодня. У Антонио не было выбора, кроме как войти в ритм Кэйла.
Однако, услышал следующие слова красноволосого мужчины, Антонио чуть не потерял сознание.
— Это Торговая Гильдия Империи.
Антонио закрыл глаза.
«… Чёртов сумасшедший ублюдок!»
Он не мог не выругаться на Барона Крайши.
Тот не только поработил людей своего Королевства, но и продал их Торговой Гильдии Империи. Даже дворянину было трудно перебраться из одного королевства в другое, но он тайно вывез их в чужую страну.
Выйди эта информация на свет, дому Гуэрра будет несладко.
Антонио был благодарен Кэйлу за то, что сначала он сообщил им об этом. Но в то же время парень чувствовал, как задыхается.
Его слабость была полностью захвачена.
«Антонио, эти так называемые дворяне готовы зарезать друг друга из жадности. Вот почему тебе нужно знать, как обращаться с мечом».
Он вспомнил слова бабушки.
Прямо сейчас меч был у его шеи.
Он был в ужасном положении.
— Молодой Мастер Антонио.
Антонио открыл глаза и снова посмотрел на Кэйла Хэнитьюза.
— Пожалуйста, охраняйте Юго-Западные ворота.
«Что?»
Из уст Кэйла вырвалось нечто совсем неожиданное. Он не мог избежать взгляда Кэйла.
— Пожалуйста, сделайте так, чтобы Торговая Гильдия Империи не осмелилась прийти в наше Королевство Роан, чтобы вновь вершить такие ужасные поступки.
Это было всё, чего Кэйл хотел от семьи Гуэрра.
— Не впускайте сюда ни одну из этих чёртовых крыс.
Кэйл хотел, чтобы Антонио сделал так, чтобы Империя не смогла напасть на Королевство Роан, пока на Севере шла война.
— Как стражей, прошу вас, чтобы дом Гуэрра охранял Юго-Западные ворота.
Антонио почувствовал, как онемели его руки, когда он посмотрел в непоколебимые глаза Кэйла.
— Именно этого я хочу от вас.
Кэйл просил дом Гуэрра делать свою работу как следует, отчего Антонио не смог сдержаться и сглотнул.
Всё, о чём Кэйл просил его, это правильно выполнять свою работу дворянина.
Однако Антонио показалось, что эти слова прозвучали очень тяжело.
Он никогда раньше не видел, чтобы благородные люди искренне желали чего-то столь очевидного.
Алкоголь. Ничтожество. Жадность.
Много слов одновременно пронеслось у него в голове и Антонио осознал, что у него сложилось неверное впечатление о Кэйле.
Этот человек был другим. Он не был подвластен ни жажде власти, ни алчности.
Он не притворялся дворянином.
— … Молодой Мастер Кэйл—
— И.
Однако тот ещё не закончил.
— Когда Королевство попросит об этом.
Наследный принц хотел кое-чего.
— Пожалуйста, откройте ворота.
Империя не сможет противостоять союзу четырёх королевств и одного племени зверолюдей.
— Это то, чего мы хотим.
После этого Кэйл замолчал.
Благородный.
Антонио посмотрел на Кэйла и подумал:
«Истинный благородный».
Антонио, который тоже хотел быть истинным дворянином, сжал кулаки.