На ладони Кэйла безумствовали два смерча. Почувствовав чей-то взгляд, Кэйл обернулся, и увидел пристальный взгляд Хэпхи.
— Я же сказал, что я в порядке.
Даже после этих слов, Хэпхи продолжал смотреть на Кэйла с взглядом, который будто мог вызвать искры.
— У тебя только что дрожали руки. Не используй слишком много Древней Силы. Слабый человек, тебе давно уже пора заняться тренировкой своего тела.
«Какое отношение Древние Силы имеют к силовым тренировкам?»
Кэйл усомнился в мыслительном процессе Хэпхи, после чего проигнорировал его, посмотрев на людей, которые оставались в невидимом барьере рядом с ним.
Розалин, Чхве Хан, и Гашан.
Все трое не могли произнести ни слова, глядя вниз. Смотря на них, он спросил:
— Чем вы занимаетесь?
Чхве Хан и Гашан повернулись к нему. Розалин тоже медленно перевела взгляд.
В следующий момент указательный палец Кэйла указал вниз.
— Как насчёт того, чтобы спуститься и сразиться?
Шаман Гашан вздрогнул. Затем он осознал, что только и делал, что смотрел вниз, на острова Хаис.
«Да, мне тоже нужно помочь».
Это он собрал племя тигров и привёл их сюда. Гашан вложил немного силы в руку, державшую деревянный посох.
Но в этот момент…
— Нет. Кэйл-ним, я должен быть здесь, чтобы защитить тебя. Я не знаю, когда ты снова поранишься, или начнёшь кашлять кровью…
Чхве Хан вдруг сказал нечто странное. Гашан открыл глаза и недоверчиво посмотрел на этого черноволосого парня.
«Он слаб?»
Гашан всё ещё видел вихри в руках Кэйла. Кто был тем, кто создал все водовороты, бушующие в океане между островами Хаис?
Даже если он сам, Розалин и Дракон создали шторм, эти водовороты всё равно были чрезвычайно опасны. Гашан был в недоумении от слов Чхве Хана.
На самом деле он думал, что Кэйл был удивителен, поэтому не верил этим словам. В этот момент Кэйл заговорил.
— Даже если я слабый, не думаю, что на этот раз я буду кашлять кровью.
— Он прав, Чхве Хан! Великий и могучий Хэпхи Ён здесь!
— … Да. Рядом со мной также Великий и Могучий Хэпхи.
Чхве Хан кивнул в ответ на обмен между человеком и Драконом.
— Да. Я понимаю.
Гашан всё ещё смотрел с недоверием. В этот момент кто-то похлопал его по плечу. Это была Розалин, которая начала говорить, как только Гашан повернулся к ней.
— Мистер Гашан, пойдёмте.
— … Хорошо.
Гашан последовал за Чхве Ханом и Розалин на острова. И прежде чем они разделились, чтобы отправиться на разные острова, Гашан услышал голос Кэйла, доносящийся откуда-то сверху.
— Чхве Хан, ты не можешь уничтожить остров.
Гашан подумал, что Кэйл говорит довольно странные вещи. Однако Чхве Хан поднял голову и крикнул в ответ.
— Да, Кэйл-ним. Я буду осторожен.
Старый шаман сжал свой деревянный посох. Он ничего не сказал и вместо этого отделился от Розалин и Чхве Хана, чтобы направиться к островам Хаис с Племенем Тигров.
Вшуухх…
Вдруг рядом с ним раздался леденящий душу звук. Вихрь пронёсся мимо шамана, направляясь вниз. И вскоре вихрь достиг океана.
Бааахх!
Вихрь проник в воду, начиная бушевать внутри океана. Руки Гашана сильнее сжались на посохе и он поспешил спуститься вниз.
— … О природа. Прошу, успокой моё трепещущее сердце.
Шаман использовал эту короткую молитву, чтобы успокоиться.
Что касается Кэйла, который послал два смерча, чтобы преградить путь кораблям, то он спокойно наблюдал за всем сверху. Благодаря невидимому щиту, созданному Хэпхиом, дождь и ветер не могли повлиять на него.
Несмотря на то, что из-за темноты он не мог видеть всего, проблески молний позволяли ему понять общую ситуацию.
— … Удивительно.
Кэйл не мог сдержать удивления.
Большие Киты с рёвом появлялись на поверхности воды.
Бааххх!
Борт судна среднего размера треснул после совместного удара трёх Китов. Смотря на это Кэйл неосознанно сглотнул.
«Безжалостные».
Витира и другие Киты продолжали врезаться в корабли в своей китовой форме. Однако дело было не в том, что они делали это, не заботясь о своём здоровье.
Они использовали китов, которых привели с собой, чтобы корректировать путь кораблей, и врезались только в корабли, которые пытались уйти от водоворотов, стратегически направляя их к островам Хаис.
Хэпхи поделился своими мыслями, пока Кэйл наблюдал за ними, думая, что они были страшными:
— Киты хорошо слушаются тебя, человек.
— Похоже на то.
Это был приказ Кэйла.
Он просто не ожидал, что они и вправду будут это делать.
Сквозь молнии он видел разбитый корабль.
***
— Аааа!
— ААА!
Люди этого корабля упали в океан.
Они не могли успокоиться в кромешной тьме.
До захода солнца их путешествие было прекрасным. Но почему всё изменилось так внезапно?
Один из людей барахтался в воде, пытаясь доплыть до деревянной доски, плавающей неподалёку. Он думал, что достигнув её сможет выжить.
«Ещё немного, почти доплыл!»
Изо всех мужчина протянул обе руки и почти дотянулся кончиками пальцев до деревянной доски. И в этот момент…
Всплеск.
Было слышно, как что-то движется в воде рядом.
Этот звук заглушил даже звук сильного дождя и ветра.
Всплеск.
Звук чего-то движущегося в воде стал ещё отчётливее.
— Н-нет.
Его руки дрожали, когда человек схватился за деревянную доску. Мужчина чувствовал, как его тело, которое было под водой, начало охладевать.
И наконец, из воды появилась форма жизни.
— Оооо…
Это был печальный крик Кита.
Кит раскрыл пасть в сторону члена организации, убившей его маленьких детей.
— Аааа…
Человек не смог даже что-либо сказать напоследок, столкнувшись с гневом кита.
Многие киты, пришедшие с китовым племенем, двинулись к разрушенным кораблям.
Это был ад для тех, кто упал в море.
***
Однако ад был не только в океане.
Было много людей, которые были ещё более злыми, чем Племя Китов в океане.
— Б-безумие! Почему эти ублюдки из Племени Тигров здесь?
Один из членов первой боевой бригады Руки не смог закончить фразу.
Остров был покрыт валунами, деревьями и высокой травой. Ночь не была проблемой для Тигров, которые с лёгкостью могли перемещаться по острову с самой неровной местностью из всех островов Хаис.
Подчинённые, шедшие за командиром отряда, начали отступать.
— Гррр.
Животное усмехнулось и оторвало руку командира от его тела.
Тигры легко ступали по грязной земле. Три Тигра в мгновение ока разорвали тело командира отряда.
Взгляды Тигров, потерявших свои семьи и собратьев по племени, обратились к подчинённым, которые запаниковали после потери своего лидера.
Затем от Тигров начал доноситься странным шум. Один из Зверей шагнул вперёд.
Шшшшш…
Появился дым, и Тигр вскоре превратился в человека. Большой воин племени тигров раскрыл руки в стороны и заговорил.
— Ха-ха-ха, вы хотели поймать наших сородичей и забрать наши шкуры?
Первая боевая бригада делилась на пять команд.
Они разделились на команды, действуя со своими подчинёнными, чтобы уничтожить Тигров, живущих отдельно на разных горах.
Учитывая, что все корабли достигшие этого острова входили в состав одной из пяти групп, они могли сражаться только против четырёх Тигров за раз.
Из пасти Тигра, оторвавшего руку командира отряда, текла кровь.
Он начал яростно кричать на оставшихся членов Руки.
— Я лично сдеру шкуру с каждого из вас.
— Аааа!
Двое подчинённых, которые были с лидером отряда, побежали к остальной части группы.
Воин Племени Тигров спокойно смотрел, как они бегут. Подождав немного, он с усмешкой сказал:
— Время охотиться. Ночь длинная.
Разминая мышцы шеи Тигр положил в нагрудный карман инструмент для нарушения потоков маны.
Все Тигры держали в руках такой инструмент, чтобы Рука не передала сообщение о том, что Племя Китов и племя тигров объединились.
Королевство Роан и Брек дали эти устройства, чтобы поддержать их.
Три взрослых Тигра исчезли в темноте с уникальными тихими тигриными движениями. Они не скрывали своего присутствия.
Слушая крики членов Руки они лишь улыбались.
***
В то же время на другом острове кто-то двигался очень тихо.
Это был остров с самым разнообразным ландшафтом из всех островов Хаис.
Горы, лес, песчаные дюны и болото. Остров, на котором находились все эти ландшафты, в настоящее время был охвачен бесшумной битвой.
— Фуу!
Один из членов Руки с последним вздохом лишился жизни.
Он был специалистом по убийствам под руководством помощницы командира Гретель. Он был вторым из тех двоих, кто отправился на разведку.