↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гениальный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 36. Перемена (часть 2)

»

Он хотел прокричать на весь мир, какой удивительной была его внучка! Он хотел похвастаться ее успехами перед другими старикашками, позлорадствовать над потрясенными выражениями их лиц и посмотреть, посмеют ли они еще когда-нибудь назвать ее ни на что не годной!

С помощью Цзюнь У Се они смогут вывести Дворец Линь из его текущего затруднительного положения. Она была ключом к возрождению, и он обязан был защитить ее, кроме того, они должны были сохранить все случившееся в тайне до полного восстановления Цзюнь Цина.

Цзюнь Сянь немало натерпелся в соответствии с чьим-то великим планом, они заставили его похоронить одного из любимых сыновей, а другого сына серьезно ранили, и все эти годы тот был ограничен инвалидным креслом. Чтобы сохранить Дворец Линь, за эти годы ему пришлось уменьшить армию Жуй Линь. Если эти люди узнают, что Цзюнь Цин может выздороветь, и человек, лечащий его, — Цзюнь У Се, он не был уверен, что сможет в одиночку обеспечить безопасность им обоим.

Теперь охрана Цзюнь У Се стала высшим приоритетом.

Согласно распоряжениям Цзюнь Сяня, у Цзюнь У Се была полная свобода действий, она могла делать, что пожелает, без лишних вопросов и возражений. Все слуги должны были быстро выполнять ее распоряжения.

Чтобы предотвратить возможные осложнения после употребления в пищу семени лотоса, Цзюнь У Се решила использовать травы, которые могли бы укрепить состояние тела Цзюнь Сяня.

Цзюнь У Се придирчиво подготовила различные травяные смеси и диету, чтобы поддержать в лучшем состоянии и укрепить тела Цзюнь Сяня и Цзюнь Цина. Она не забыла добавить туда и слезы белого лотоса.


Во время этого процесса дядя Фу лично доставлял все продукты питания и лекарства из рук Цзюнь У Се в руки Цзюнь Сяня, тогда как Лун Ци доставлял их Цзюнь Цину.

Цзюнь У Се относилась к этому очень серьезно, и могла доверять только им двоим! Ведь если исключить любые другие пункты в доставке, можно было избежать того, что кто-то прокрадется внутрь и испортит ее лекарства. Кроме того, таким образом, она могла без лишних забот лично контролировать их прогресс.

Под ее присмотром и отец, и сын выздоравливали с удивительной скоростью, единственной жертвой во всем этом был Маленький Лотос.

Поскольку именно его слезы были «уникальным компонентом», каждые несколько дней он должен был пополнять их запас. Каждый раз, когда он появлялся, черная кошка набрасывалась на него и гонялась за ним, пытаясь его поцарапать. В итоге вся комната заполнялась приглушенными всхлипами и рыданиями.

Он и в самом деле заслуживал некоторого сочувствия!

Истерзанный Маленький Лотос, в который раз сдавший свои слезы, по-прежнему дрожа, сидел в углу комнаты, а черная кошка спокойно вылизывала свои лапы, усевшись рядом с кроватью.

Цзюнь У Се едва успела закончить со сбором слез, когда раздался легкий стук в дверь. Быстрым движением она щелкнула пальцами, и Маленький Белый Лотос немедленно исчез, превратившись в едва заметное кольцо на безымянном пальце ее правой руки.


— Войдите.

Дверь распахнулась, и на пороге показался Лун Ци, он поклонился, и, не разгибая спины, протянул ей два свитка.

— Второй хозяин приказал мне передать их вам, молодая мисс, — Лун Ци был немногословным человеком, и хотя сказал он немного, тон, которым он говорил, полностью отличался от прошлого. Хотя он все еще оставался холоден, в нем можно было услышать некий намек на уважение.

Состояние тела Цзюнь Цина улучшалось с поразительной скоростью, и он знал, что все это произошло, благодаря молодой мисс, стоявшей перед ним.

— Положи их туда, — медленно повернувшись к нему, она указала на ближайший стол.

Лун Ци поклонился еще раз и вошел комнату, глядя не на нее, а в пол. Положив свитки на стол, он уже собирался уходить, когда девушка внезапно сказала:

— Подожди.


Он немедленно застыл на одном месте.

— Возьми лекарство, что лежит на столе, — приказала она.

Лун Ци поднял голову, посмотрел на стол и увидел, что на нем стоит белая фарфоровая бутылочка. Взяв ее, он спросил:

— Каким образом мне подать это второму хозяину?

— Это для тебя, — посмотрела она на него.

Все его тело напряглось.

— С такой-то раной, разве ты сможешь хорошо ухаживать за моим дядей? В будущем не делай таких глупых вещей.

Как врач, да еще и с таким чувствительным обонянием, как она могла не ощутить этот слабый запах крови?




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть