↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гениальный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1542. Палаты Убывающей Луны (часть 2)

»


Прождав около получаса, Цзюнь У Се уже собиралась снова постучать в дверь, когда она наконец услышала какое-то движение изнутри, и Цзюнь У Се опустила руку в ожидании.

«Скрип.»

Затем плотно запертая дверь медленно открылась, и волна сильного винного аромата вырвалась прямо изнутри.

«Рыг!» В комнате стояла очень красивая полуодетая женщина, которая прислонилась к стене, ее восхитительное лицо было окрашено розовым румянцем, а очаровательные полузакрытые глаза смотрели на Цзюнь У Се, стоящую перед дверью.

Эта женщина выглядела так, будто ей было около двадцати восьми или двадцати девяти лет, и она обладала не невинной красотой молодой девушки, а скорее соблазнительным очарованием зрелой женщины, однако ее никак нельзя было назвать вульгарной. Пара ее длинных бесконечных ног была покрыта юбкой, а рука, которая была протянута к двери, сжимала искусно украшенную винную банку.

«Малыш, ты ошибся местом?» — спросила великолепная красавица, изогнув брови, и густой запах вина обрушился на Цзюнь У Се спереди, когда женщина открыла рот, чтобы заговорить.

Когда Цзюнь У Се вдохнула пропитанные вином пары, она почти почувствовала, что опьянела.


«Учитель Тянь Цзе велел мне прийти сюда», — сказала Цзюнь У Се, стараясь изо всех сил не обращать внимания на густой аромат вина.

«Что? Тянь Цзе?» Лицо женщины стало очень озадаченным, когда она оглядела Цзюнь У Се с головы до ног. «Зачем он просил тебя прийти сюда?»

«Чтобы совершенствоваться», — ответила Цзюнь У Се.

«…». Глаза женщины слегка расширились, а затем она снова осмотрела Цзюнь У Се сверху вниз. «Он попросил тебя прийти сюда, чтобы совершенствоваться? Ты уверен, что расслышал его правильно?»

Цзюнь У Се кивнула.

Женщина выглядела очень нетерпеливой, когда она взмахнула банкой с вином в руке и раздраженно проворчала: «Мозг Тянь Цзе был раздавлен дверью? Он на самом деле хочет, чтобы я руководила учеником … .. Он идиот? Черт возьми … Этой женщине совсем не хочется нянчиться с сопливым ребенком.»

Женщина продолжала ворчать с очень раздраженным видом, совершенно не заботясь о том, что ее наполненные полным презрением слова попадают прямо в уши Цзюнь У Се.


Цзюнь У Се продолжала спокойно стоять на месте, по сравнению с недоумением женщины, изумление Цзюнь У Се также нельзя было назвать таким уж легким.

[Этот человек теперь будет ее учителем?]

Глядя на состояние, в котором находилась женщина, Цзюнь У Се почувствовала, что она встретила женский вариант Пьяного Лотоса.

Женщина некоторое время боролась с собой, прежде чем, наконец, сказать очень недовольным тоном: «Хорошо, малыш, заходи». Женщина сделала шаг и отступила назад.

Цзюнь У Се последовала за ней внутрь. Вся комната была пропитага густым и сильным ароматом вина, а полка, украшавшая одну стену на первом этаже, была заполнена всевозможными винными банками и бутылками, которые стояли на ней рядами. Их количество было поразительным.

Женщина не обращала внимания на Цзюнь У Се и просто пошла к мягкой плюшевой кушетке, чтобы прилечь. Она подперла голову одной рукой, и одна из ее длинных ног была небрежно поднята, опираясь на кушетку. С этим очень непринужденным действием, ее юбка скользнула вверх, чтобы обнажить светлую кожу. Похоже, что она вообще этого не заметила, когда подняла банку с вином и сделала из нее несколько больших глотков. Она опустошила банку на одном дыхании, а затем бросила ее у ног Цзюнь У Се.

«Заполни ее», — сказала женщина лениво.


Цзюнь У Се уставилась на очень пьяную женщину, а затем на банку для вина, прежде чем наклониться, чтобы поднять ее без лишних слов. Женщина подняла палец, чтобы указать на банки с вином на полке, и Цзюнь У Се направилась туда. Она налила еще вина в банку, а затем передала ее женщине.

Цзюнь Се затем предусмотрительно отступила в сторону. Женщина не обращала не нее внимания, продолжая пить.

Два человека в комнате молчали, оказавшись в этой странной и изумительной ситуации.

Когда она закончила следующую банку вина, женщина снова приказала Цзюнь У Се принести ей больше. Через три или пять банок, женщина, наконец, сделала паузу. Она держала в руке напиток, когда ее полузакрытые глаза повернулись, чтобы посмотреть на Цзюнь Се, выполнившую эти неблагодарные задания, не сказав ни слова жалобы и все еще сохраняя непоколебимую манеру поведения.

«Малыш, как тебя зовут?» — спросила женщина.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть