Город, из которого они только что вышли, внезапно взорвался вдребезги прямо на глазах. Пламя устремилось к небу, окрашивая тусклый горизонт красным свечением!
Город исчез …
В мгновение ока он превратился в руины, место пепла и разрушения, когда разрушительный взрыв поразил их сердца.
Из группы беженцев неожиданно раздался громкий стук.
Большая плетеная корзина, положенная на лошадь, внезапно упала на землю, и из нее с громким грохотом выпала куча запятнанных кровью металлических значков.
Глаза Му Чена пристально смотрели на значки, и он, казалось, торопливо упал на землю рядом с кучей металла, вытирая кровяные пятна со значков своими дрожащими руками.
[Армия Руи Лин, должно быть ..]
Му Чен внезапно почувствовал, как молния ударила его!
На шее каждого солдата армии Руи Лин висела табличка с именем. Когда они погибали на поле битвы, и было трудно забрать их тела, значки с именами возвращали в их родные поселения для передачи емьям.
Му Чэнь никогда не думал, что солдаты, охранявшие город до смерти, на самом деле будут людьми из армии Руи Лин!
Кровь и грязь покрывали доспехи, которые они носили, что не позволяло людям увидеть, к какой армии они принадлежали.
Отдав боевых коней, они уже намеревались умереть вместе с врагом в разрушенном городе!
Они знали, что больше не смогут вернуться в родные земли, и сняли свои именные бирки, чтобы отправить их с одной из лошадей, покидающих город, надеясь, что значки с именами, несущие их последнюю волю, будут доставленным в руки членов их семей.
«Аргх! ! !» Му Чен опустился на колени на землю и закричал, наклонив голову назад к небу, когда из уголков его глаз покатились горячие слезы.
Он пообещал Цзюнь Се, что хорошо позаботится об армии Руи Лин. Хотя он обычно мало общался с солдатами, но все, что он делал в этот период, — это лечил их. И сегодня даже он не знал, что люди, которые делили с ним одно и то же поле битвы, были представителями этой свирепой боевой силы!
В этот момент все молчали. Увидев кучу именных ярлыков, они все поняли, что солдаты армии Руи Лин в городе отдали свои жизни, чтобы выиграть им время для побега. Они использовали свою собственную кровь и жизни, чтобы написать для Армии Руи Лин бессмертную хвалебную песню!
«Учитель.» Ученики, которые перед уходом из города ругали солдат за то, что они были бессердечными и бесчувственными, опустили головы от стыда.
Грубое и дерзкое поведение солдат было продиктовано именно их высоким уважением к Му Чену, поскольку они знали, что смерть ждет всех, кто остался в городе. Поэтому они сказали такие обидные слова, чтобы заставить Му Чена уйти из города.
Затем с неба пошел легкий дождь, разбрызгиваясь по земле, и вся одежда стала мокрой. Ледяной дождь в одно мгновение превратился в сильный ливень, его капли падали на именные бирки, выбивая их них чистые звуки. Вода постепенно смывала кровь и грязь.
Му Чен опустил голову и осторожно взял эти ярлыки с именами, чтобы положить их обратно в корзину. Затем он поставил корзину на лошадь и поднял голову, глядя на пропитанную дождем дорогу перед ними.
«Поехали! Мы не можем позволить, чтобы их жертва была напрасной!»
Его сердце чувствовало себя так, как будто оно было порезано ножом, но он не мог позволить себе отказаться идти вперед. Им нужно было жить и исполнить волю солдат Армии Руи Лин, оставшихся позади в этом городе, чтобы вернуть именные бирки, наполненные их храбрыми душами и сильной волей, передав эти ярлыки в руки семей тех солдат!
Под сильным ливнем группа беженцев снова вступила в путь, продвигаясь вперед. Ледяной холодный дождь накрыл их, но не смог смыть грусть и боль в их сердцах. Путь под их ногами был грязным и коварным, но незабываемые воспоминания о солдатах армии Руи Лин в городе оставались в их сердцах как вечные защитники Королевства Ци!