↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Арена
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 134. Хейсинг (часть 2)

»

— Чертов сукин сын!

Разъяренный молодой человек вложил все свои силы в прыжок ко мне и нанес удар.

Па-па-па-па-пат!

Ветряные кинжалы, которые я отправил в него, были похожи на тайфун, но его удары смогли отразить их все, когда те приблизились.

Однако на этот раз я взлетел выше и уклонился от его атак.

Мне просто нужно выждать, когда его выносливость иссякнет. Нужно ли вообще мне с ним сражаться?

— Трус! Выходи ко мне как мужчина! — закричал молодой человек.

— Не хочу.

— Думаешь, ты выиграешь, если будешь затягивать сражение?

— Да.

— Ты тупой придурок.

Человек бросил мне эти слова, а потом снова спустился.

Почему он назвал меня тупым?

Вскоре я понял почему.

Из ватаги пиратских кораблей пираты спустили на воду шлюпки и гребли ко мне.

Я мог с уверенностью предположить, что большинство из тех людей были экзаменуемые из Китая.

Парусная лодка с Ча Джи-хё и Винсентом на борту тоже удирала, но расстояние между ними становилось все меньше и меньше.

«Понятно».

Когда мужчина средних лет спрыгнул с лодки и поплыл обратно ко флоту, он, должно быть, передал приказ экзаменуемым спускаться на воду.

Молодой человек снова оторвался от поверхности воды и полетел ко мне со словами:

— А теперь ты хочешь довести дело до конца?

— Конечно. Давай в самом деле приступим к делу на этот раз.

Я активировал Божественную защиту ветра.

Божественную защиту ветра, которую я довел до совершенства в прошлый раз, вложив в нее всю свою карму!

Я получил навык, от которого мой дух получил возможность утраиваться.

Божественную защиту ветра можно было использовать 3 часа.

На три часа я становился в три раза сильнее.

Я полетел прямо на молодого человека и нанес удар.

По нему ударил порыв ветра.

— Паааанг!

— Кук!

Он легко отразил удар обеими руками, которые были покрыты аурой, но тело молодого человека отлетело назад.

Молодой человек выглядел действительно удивленным силе ветра.

«Сделаем это!»

Я бешено бросил два удара.

Это была копия стиля молодого человека фанцикуан, который он продемонстрировал уже несколько раз.

Так как мой Рефлекс был на высшем 1 уровне, я мог очень хорошо повторить его движения.

Порывы ветры дули как сумасшедшие, и удивленный молодой человек создал защитный барьер вокруг себя.

Ква-ква-ква-ква-ква-ква-ква-ква-Кванг-!

Словно заколачивая гвоздь, мои удары били по защитному барьеру из ауры молодого человека.

Пока молодого человека постоянно отбрасывало назад, барьер сохранялся на месте, и молодого человека сбросило в воду.

«Ты умеешь плавать? Я помогу тебе всплыть!»

Тогда я почувствовал себя крутым, что…

Чва-а-а-а-ак!

Водяной столб взмыл вверх, и молодой человек взлетел в небо.


Удивительно, но молодой человек был совершенно сухим.

«И такое возможно при контроле ауры? Неважно, это невероятно».

— Иди ко мне! — закричал молодой человек и пошел на меня.

Я тоже продолжал выбрасывая удары порывами ветра, используя технику фанцикуан.

А молодой человек выбрасывал ровно столько же ударов ауры против них.

Ква-ква-ква-ква-ква-ква-Кванг-!!

Будто бы произошло землетрясение, и ударная волна сотрясла весь мир вокруг нас.

На этом поле боя, которое, по сути, было в центре урагана, преимущество было у молодого человека.

Удивительно, но молодой человек под ветряными атаками по сантиметру приближался ко мне.

«Как у него вообще это получается?»

Так он еще был и не на земле, а на поверхности моря.

Когда под его ногами были волны, разве не должно его сносить назад ветром?

Я быстро получил ответ на свой вопрос.

Присмотревшись, можно было увидеть, что он не шел в лобовое столкновение с порывами ветра из атак.

В момент столкновения он вносил небольшую корректировку и давал ветру пройти мимо него.

Из-за этого у него была возможность использовать ауру в ногах, чтобы продолжать двигаться впередю

«Не думаю, что мы увидим конец этого сражения, если ничего не изменится».

Я передумал.

Мой призыв духов был на высшем уровне, и Божественная защита ветра тоже была прокачана.

Ко всему прочему, место тоже играло мне на руку, поэтому я уверенно за него взялся. Но, конечно, мастера ауры сильные.

«Нет необходимости делать именно так».

Я оставил молодого человек и полетел обратно на нашу лодку.

И я остановил синтез с Сильф, она вернулась в свой кошачий облик и устроилась у меня вокруг шеи.

— Как там? — Ча Джи-хё.

— Он определенно сильный. Я подумал, что так как развивались события, сражение не закончилось бы, поэтому я вернулся.

— Тот, тот человек летит сюда! — заорал Винсент.

Молодой человек быстро несся по волнам к нам.

От такого экстраординарного зрелища даже храбрый старый рыбак не мог, как казалось, не удивиться.

— Нам тоже надо бежать. Будет сильно трясти, поэтому держитесь крепко за лодку.

Винсент и Ча Джи-хё вцепились в лодку.

— Сильф!

— Мяу!

Мысленно я отдал приказ Сильф, и она, услышав мои мысли, кивнула.

Затем…

*Паааанг!*

Взрывной поток воздуха, и лодка полетела вперед.

Взрыв у кормы лодки от силы воздуха чуть не сдул нас.

На трясущейся лодке Ча Джи-хё вцепилась одной рукой в лодку, а второй держала Винсента, который вот-вот выпал бы.

При моем Рефлексе я смог удержать равновесие.

Лодка продолжала лететь вперед на сумасшедшей скорости, расстояние между нами и молодым человеком больше не сокращалось.

— Оружие, AW50F.

Я вызвал AW50F и выстрелил в молодого человека. Я стрелял наугад, а Сильф заботилась о прицеле вместо меня.

*Пу-шук!!*

Пуля отскочила от барьеры из ауры молодого человека. Но благодаря этому его движения чуть-чуть замедлились.

Я продолжал стрелять, и молодой человек, наконец, бросил погоню.


Кажется, он думает, что вся эта погоня заберет у него всю ауру и выносливость.

Парусная лодка, на которой мы были, полукругом обошла пиратский флот.

И пока мы плыли, я стрелял по лодкам, которые шли за нами.

Конечно, учитывая силу моей большой антиматериальной снайперской винтовки, каждый раз, когда я стрелял, один из кораблей разбивался и тонул.

Экзаменуемые, которые знали кое-что о магии, не обращали внимание на другие лодки и использовали защитную магию, чтобы защитить свои собственные суда.

Я нацелился на лодки без защитной магии и продолжил стрелять.

«Это просто приманка».

Я дал им понять, что я специально целюсь в лодки.

А после этого я нацелился на порочных экзаменуемых с копьями в руках.

*Пак!*

Я видел через прицел, как взрываются головы экзаменуемых.

«Ага!»

Я сразу же перезарядил винтовку и выстрелил в другого экзаменуемого.

*Пу-шук!*

Следующий тоже готов, его голова взорвалась, и он сразу же умер.

Только после этого порочные экзаменуемые поспешно пригнулись и подняли щиты, чтобы защититься.

«Хорошо».

Каждый раз, когда я убивал порочного экзаменуемого, я получал карму.

Я убил двоих, поэтому я был уверен, что получил значительное количество кармы.

Сражаясь таким образом, обхитрив группу пиратов, я добрался до тыла флота.

С того места, где я находился, я видел порочных экзаменуемых, плывущих с тонущих лодок.

Я нацелился на плывущих порочных экзаменуемых и успешно убил еще двоих.

Быстро я избавился от 4-х!

Пытаясь избежать моего обстрела, плывущие экзаменуемые начали плыть глубоко под водой.

Среди пиратов царил хаос.

Враг был на маленькой парусной лодке, но потопил пять лодок и продолжал всё разрушать.

На мой взгляд, казалось, у пиратов было полно дыр.

Порочные экзаменуемые, которые могли использовать магию, все были на гребных шлюпках.

Это была очевидная ошибка пиратов.

На пиратских кораблях не осталось никого, кто мог бы их защитить!

*Пу-шук-!*

*Ква-джик!*

Два последовательных выстрела, и две мачты пиратского корабля упали.

Две мачты рухнули влево, и корабль сам сильно накренился.

Паруса, свисающие к мачтам, промокли от воды, и этот вес еще сильнее тянул судно вниз. Пиратский корабль в конце концов начал зачерпывать воду и тонуть.

Пираты, которые пытались сбежать и плыли к другим кораблям, распространяли массовый хаос.

Так я потопил 3 корабля, и, казалось, все порочные экзаменуемые возвращались к кораблям.

«Верно, идите назад».

Я поджидал еще один шанс.

Я видел, как порочные экзаменуемые один за другим возвращались на пиратские корабли.

Среди них я выбрал порочных экзаменуемых, которые использовали магию.

Момент, когда они по веревочной лестнице взбирались вверх!

Момент, когда они не уделяли должного внимания использованию защитной магии.

*Пу-шук!*

Голова мага взорвалась и исчезла в море. Обезглавленный труп повис на лестнице.


— Черт-!! — раздался на море вопль.

Это был мастер ауры, с которым я только что сражался.

Наполненный яростью до кончиков волос молодой человек еще рас помчался к нам по воде.

«Эк!»

Я удивился, что он снова со всех сил бросился догонять нас. Я подумал, что он пока он побережет выносливость будет наблюдать.

«Я знал, что он занимал высокий пост, но, если он так разозлился, он, должно быть, был предводителем этих пиратов».

Он был достаточно сильным, чтобы быть мастером ауры, что производило полное впечатление, что он занимал именно такой пост.

«Нам надо медленно начать наш побег».

Я потопил 9 кораблей и избавился от 5 порочных экзаменуемых.

Эти результаты были лучше, чем я ожидал.

Но я также использовал и много энергии и время призыва духов, поэтому было самое время отступать.

Я использовал Сильф, чтобы вытолкнуть нашу парусную лодку к порту Депорт.

Молодой человек, видимо, взбесился, потому что он продолжал гнаться за нами еще какое-то время, но я сдерживал его, часто стреляя по нему. Он наконец сдался и направился назад.

Увеличив дистанцию между нами, я перестал обстреливать флот.

Затем Винсент схватился за вёсла.

Он начал грести и сказал:

— Я запутался, сплю я или нет. Ты потопил 9 из тех вероломных пиратских кораблей и сражался с Хейсингом, и ты даже сантиметр не уступил!

— Хейсинг?

— Разве это странное имя? Так зовут предводителя пиратов.

— Этот мерзавец, который был только что, был предводителем пиратов?

— Да. Он тот человек, который собрал все самые разнообразные пиратские группы и создал пиратский флот, с которым мы только что сражались. Кроме того, он славится невероятным боевым навыком — мастер ауры.

— Хейсинг, говоришь…

Я подумал о молодом человеке с пирсингом и длинными волосами.

Наверняка он был грозным и сильным соперником, но не таким уж и страшным.

Видя, как он справился с сегодняшней ситуацией, не думаю, что он был мастером стратегии.

Кажется, он получил самый высокий пост только благодаря тому, что был самым сильным.

«Этот Хейсинг тот самый соперник, о котором говорил Ли Чанг-ви?»

Он мастер ауры, и для мудрого человека, кажется, не было проблемы в том, чтобы кому-то подчиняться.

Кроме того, он занимал тот пост, когда мог возглавить всех пиратов и порочных экзаменуемых.

Такой силы было достаточно, чтобы Ли Чанг-ви считал его соперником.

«Если я убью Хейсинга в этом раунде, я просто помогу Ли Чанг-ви».

Я подумал о том, где был Ли Чанг-ви.

Умение Навигации говорило мне, в какой стороне он был.

Запад.

Это то направление, где находились штаб-квартиры пиратов.

— Ли Чанг-ви в штаб-квартире пиратов.

На мои слова Ча Джи-хё кивнула.

— Понятно, что ему нужно.

— Он ждет, когда Хейсинг примет удар.

Рыбалка в неспокойной воде.

Если бы Хейсинг сразился со мной в этой битве и был ранен?

Существовала большая вероятность, что Ли Чанг-ви сразу же убьет Хейсинга, когда он вернется в штаб-квартиру.

Сразиться со мной и получить истощение или ранение. Если он ждал не этого, почему тогда он не стал вступать в битву и вместо этого остался в штаб-квартире пиратов?

«Я увидел, что у Хейсинга горячий нрав, но возможно, этот Ли Чанг-ви заставил его это сделать, и он досрочно атаковал».

На данный момент, на мой взгляд, было невозможно не учитывать вмешательство Ли Чанг-ви в это и то, что его планы распространялись на ближайшее будущее.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть