↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Арена
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 124. Хаос

»


Я рассердился на Мари, потому что не смог избавиться от них перед встречей с моей мамой.

[Мама: Вот ты где. ♡]

— Упс!

Вскрикнул я и срочно ответил.

[Я: Как ты так быстро?]

[Мама: Я приехала на машине. Хаха]

Моя мама на такие небольшие расстояния на такси не ездит. Если так…

[Я: Ты с нуной?]

[Мама: Хён-жу, Хён-жи, все здесь.]

[Я: А нуна зачем?]

[Мама: Мы приехали в Пучхан вместе, чтобы проведать Хён-жи.]

Представляю себе…

Похоже, что Хён жи так и не сподобилась найти себе работу за отведённые ей полгода, и их терпение вышло.

Ей грозит прессинг этих двоих, желающих втянуть ее в сферу торговли курятиной.

Хотел бы я посмотреть на ее жалкие попытки противостоять двусторонней тактике кнута сестры и пряника матери.

«Подождите…»

Я не знаю, правильно они всё поймут, когда увидят этих двух девушек в моем доме!

[Я: Где вы сейчас?]

[Мама: Уже поднимаемся на лифте.]

Я еще раз попросил Мари:

— Мари, пожалуйста, ты поможешь мне, да?

— Хорошо, — сказала Мари и рассмеялась.

— Я буду примерной с матерью Хёнхо!

— Прекрати! — закричал я, замотав головой.

И услышал…

— Нет ничего проще, — произнесла Ча Чжи хё.

Это был корейский язык, который Мари не могла понять.

— Просто?

— Члены твоей семьи не поймут Мари Йоханну.

— А!

Об этом стоило подумать…

Но если подумать, то непонимание моей семьи может вызвать у них шок, после чего меня выжмут и съедят?

— Госпожа Йоханна страдает душевным расстройством, и её психологический возраст меньше биологического. Она принимает Ким Хён-хо за отца.

Она продолжила:

— А я приехала в Корею в качестве датско-корейского бизнесмена, а Ким Хён-хо взял на себя ответственность за мою безопасность.

— Но почему вы обе у меня дома?

— Йоханна — моя дальняя родственница, и я так сильно её люблю, что я не хочу оставлять одну, — сказала она.

Я был поражен.

Какая нелепая ложь!

— А этот дом?

— Пока ты был в Дании, то спас жизнь директора Парк Жин-сунга и получил его в подарок.

Я чувствовал себя нелепо.

— Ну, моя семья уже думает, что я получил работу в обмен на спасение директора Jinsung Group, которого я спас во время похода в горы. А на этот раз я получил дом, спасая его в Дании?

Такое с моими родными не прокатывало, даже когда я был моложе.

— Это вполне возможно. У них нет способа подтвердить, правда это или нет?

— …

Конечно, так и есть.


«О, я уже не знаю».

Я сдался. Хотел бы я, чтобы всё удалось.

…Дин Донг…

Раздался дверной звонок.

Когда я открыл дверь, мои родственницы шагнули за порог.

— Сын!

— О, о…

— Охохохо! Посмотрите на этот дом! Боже мой!

Мама вошла внутрь и залюбовалась просторной гостиной.

Затем она заметила в гостиной двух женщин. А следом за ней вошли нуна и Хён жи.

— Вы кто? — осторожно спросила моя мать.

— Это мать Хёнхо! Я жена Хёнхо! — шагнула вперёд и ответила на вопрос Мари.

Но моя семья не могла понять язык Арены.

После чего в разговор вступил я:

— Это Ча Чжи хё, бизнесмен из Дании.

— Дания?

Первым делом Ча Чжи хё вежливо поздоровалась.

— Доброе утро. Кристина Ча, корейское имя Ча Чжи хё. У меня есть бизнес в Дании, и я работаю в Корее.

— Нет, но почему вы в доме моего сына в такое позднее время?..

Я ответил:

— Она — гость Jinseong Group. Я должен её охранять, поэтому она живёт у меня.

— Как вы это себе представляете?

Выражение матери стало как у родителя, который хотел внука.

Хён-жи посмотрела на меня, как на мусор. Я слегка отвернул голову и избежал её взгляда.

Ча Чжи хё прервала молчание и заговорила в деловом тоне.

— Это Мария Йоханна, моя дальняя родственница. Мари — умственно отсталый ребенок, но она умудрилась привязаться к Хён-хо, поэтому я была вынуждена взять её с собой.

Мать уставилась на Мари, которая лопотала на непонятном языке (языке Арены).

— Похоже, это не очень удобно. Очень жаль…

Как вдруг…

— Was machen Sie Geschafte machen (Какого рода бизнесом вы занимаетесь?)? — произнесла сестра, которая все еще смотрела на нас подозрительным взглядом.

«Что, что?»

Я был удивлен.

Что она сказала? Кто бы знал, что моя сестра умеет говорить по-датски?

Ча Чжи хё замерла, не в силах отреагировать.

— …

— …

Между Ча Чжи хё и моей сестрой возникла неловкая пауза.

— Вы сейчас не поняли, что я сказала?

— Нет, я удивляюсь, почему вы не спросили меня на корейском языке.

— Тем не менее, вы ответите на мой вопрос?

— Мне было так интересно, что я не слышала, что вы сказали.

— Я еще раз спрошу вас. Was machen Sie Geschafte machen?

— Я не понимаю, потому что у вас произношение не очень. Пожалуйста, просто говорите по-корейски.

— Вы имеете в виду, что мой датский не так хорош?

— Да.

— На самом деле, это был не датский, а немецкий.

— Я не знаю, датский это был или немецкий, потому что произношение слишком плохое.


Отлично, великолепно, Ча Чжи хё! Это так дерзко!


Нуна расстроилась.

Но в этот момент…

— Ich bin die Frau des Hyunho (я жена Хёнхо)! — Мари без колебаний закричала на немецком.

Моя сестра спросила Ча Чжи хё:

— Это правда, что она сказала?

— Не обращайте внимания на слова Мари. Как я уже сказала, она не совсем здорова.

— Скажи мне, что она только что сказала.

— Мари столько ерунды мелет, что не стоит прислушиваться к её словам.

Меня пугала Ча Чжи хё, у которой, несмотря ни на что, выражение лица ни капли не изменилось.

— Ich bin die Frau des Hyunho! — снова закричала Мари, обращая на себя внимание.

«Ты должна молчать, сумасшедшая девочка!» — закричал я мысленно.

— Теперь ты слышала меня, верно?

— Как я уже говорила, Мари не в себе, так что не волнуйтесь.

Кроме Мари, никто больше не принимал участия в конфронтации двух девушек.

Хен жи подошла и спросила:

— Э-э, сестра. Что она сказала?

Нуна ответила:

— Она его жена.

— Что?!

Хён-жи сразу уставилась на меня, как будто собиралась укусить.

— О, нет! Почему ты так на меня смотришь? — спросил я, сев и обливаясь холодным потом.

Затем Мари протянула руку и что-то произнесла на немецком языке.

Моя сестра сказала:

— Обручальное кольцо.

— Он, это…

— Я просто купил его на улице. Она умоляла меня купить его…!

— Как я уже говорила, Мари сумасшедшая, поэтому вам не нужно беспокоиться.

Ча Чжи хё продолжала разговор спокойным и уверенным тоном. У неё была поразительная выдержка.

Затем нуна задала Мари вопрос на немецком языке.

Мари замотала головой и что-то ответила.

Мне нужно было выгнать Мари. Мне следовало разогнать их в любом случае!

Нуна сказала Ча Чжи хё:

— Судя по всему, произношение у меня нормальное, и она меня понимает. Она сказала, что вы кореянка, а не датчанка.

— Иногда Мари ненавидит меня и говорит так. Мне придется поговорить с ней позже.

— Я думаю, вы выглядите, как чистый кореец, который не знает датского или немецкого.

— Я не знаю, почему вы сомневаетесь во мне, но если сомневаетесь, я покажу вам своё удостоверение личности.

Ча Чжи хё принесла свой паспорт из комнаты и показала.

Паспорт, выданный Данией, был, конечно, подтверждением датской национальности.

— Подделка паспортов может быть строго наказана, — не сдавалась нуна.

— Мой паспорт настоящий. И давайте прекратим это.

— Простите, если доставила неприятность. Мне показалось странным, что датчанка не знает датского и немецкого.

— Кстати, я еще не услышала вашего имени.

Ча Чжи хё прекрасно изменила разговор.

— … Извините. Меня зовут Ким Хён-жу. Я сестра Ким Хён-хо.

— Приятно познакомиться, госпожа Хён-жу.

Ча Чжи хё протянула руку, а сестра нечаянно рассмеялась и пожала её. Нуна не успела захлопнуть ловушку, время было упущено.


— Это…

Моя мама, которая все еще была там, выступила вперёд.

— Говорите.

— Почему бы вам не перестать лгать и сказать правду? Каковы ваши отношения с моим сыном? — спросила моя мать.

Ча Чжи хё помолчала. Она заговорила некоторое время спустя.

— Вообще-то, я любовница мистера Хён-хо.

Я начал икать…

— Нет, а это то зачем…

— Мне пришлось пойти на обман, потому что Хён-хо просил никогда не рассказывать о нас. Мне очень жаль, мама, сестра, мисс.

— Зачем было врать??

Моя мать немного волновалась.

— Потому что наш роман…

— Стоп — !!! — закричал я.

В конце концов, я вынужден был представить Ча Чжи хё, как любовницу.

Я отселил Мин жонг не так давно, и мне было стыдно признать, что у меня есть любовница, поэтому я попытался сохранить её в секрете.

— Ха, это смешно! Это из-за этой женщины?

Хён жи смотрела на меня, как будто видела мусор.

— Это не так.

— Я расскажу всё Мин жонг.

— Не смей! Карту заберу!

Решил я надавить на жадность Хён-жи.

— Ich bin die Frau des Hyunho!

— Сын, тогда кто она?

— … Эта женщина действительно сумасшедшая.

— Ich bin die Frau des Hyunho! — Мари громко кричала по-немецки.

Я хотел только, чтобы хаос закончился.

— Сын, но как случилось, что ты живешь в таком роскошном доме? Я думаю, что это твой дом.

— Он, это…!

Но хаос только набирал обороты.

***

— Что теперь? — вскричал толстый старик, тряся длинной белой бородой.

…Дзанг!…

Колба, которую он метнул, разбилась о голову стоящего перед ним мужчины.

Молодой человек, однако, не пострадал, и его глаза даже не моргнули.

Он смотрел, не моргая, пылающим взглядом прямо на старика.

Старик, ошеломленный своим импульсивным действием, выпустил пар.

— Я вспылил.

— Вы должны успокоиться. Волнение не подходит для вашего здоровья, — сказал молодой человек.

Он был весь во внимании.

— Хм, ладно… Но что ты собираешься с этим делать? Разве из-за него не умерло уже восемь человек?

— Всё просто, — проговорил молодой человек.

— Теперь, когда наши люди, попавшие в плен, были казнены. Ким Хён-хо и Один, и все, кто ему помогали, тоже должны умереть.

— Думаешь, это так просто, как кажется?

— Я смогу! — напыщенно произнёс молодой человек.

А старик кивнул, приняв это.

Звали молодого человека — Ли Чанг-ви.

Хаос продолжал набирать обороты.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть