На небе было мало звезд.
По ночам в траве гулял леденящий душу ветер.
Две горбатые волчицы двигались в эту ночь, неся следственных мастеров Гу племени Гэ, одного старого и одного молодого.
«Хафф, хафф, хафф, так холодно», — молодой мастер Гу свернулся калачиком и выдохнул горячий воздух.
«Я велел тебе надеть что-нибудь еще, но ты не захотел. Это называется страданием от того, что ты не слушаешь старших», — старый мастер Гу рассмеялся, на нем была толстая кожаная мантия с длинными рукавами, длинные сапоги и фетровая шляпа; он не чувствовал ни малейшего холода.
«Дядя, это моя первая разведка, у меня нет опыта. Черт возьми, когда я завтра отправлюсь на разведку, то обязательно надену самую толстую одежду», — тихо пробормотал молодой мастер Гу, прежде чем выругаться.
«Она не должна быть слишком толстой. Слишком толстая одежда будет влиять только на твое движение в бою. Кроме того, ты, вероятно, задремаешь, если тебе будет слишком тепло. Мы глаза племени Гэ, мы должны быть бдительными во все времена. Лучше всего будет одежда, которая будет держать тебя в тепле, но при этом ты будешь чувствовать холод, если будешь оставаться на одном месте слишком долго, это будет побуждать тебя продолжать разведку», — старый мастер Гу поделился своим опытом.
Шел уже третий день после битвы с волками-горностаями.
Напарник старого мастера Гу погиб на поле боя, поэтому молодого мастера Гу послали наверх, чтобы восполнить пробел; молодой мастер Гу был еще неопытен и нуждался в руководстве старого мастера Гу.
«Дядя…» — молодой Гу мастер уже открыл рот.
«Тише!» — старый мастер Гу внезапно протянул руку, чтобы дать сигнал остановиться, его глаза сощурились и посмотрели на свет, который внезапно появился вдали.
«Что это?» — старый мастер Гу был сразу на страже, он использовал свой следственный Гу, но ничего не смог разобрать.
«Дитя, используй свою руку-ухо Гу, чтобы послушать!» — приказал старый мастер Гу.
«Да!» — молодой мастер Гу не посмел проявить неосторожность, он тут же перевернулся на живот, слез с горба волка и протянул правую руку.
Он перенес первобытную сущность на правую ладонь; трава выросла из ладони, создавая бутон плоти. Затем бутон плоти раскрылся и образовал ухо.
Молодой человек плотно прижал это ухо к земле и внимательно прислушался.
«Нет ничего, кроме шума ветра», — молодой мастер Гу сделал все возможное, чтобы услышать что-нибудь, но не получил результата.
«Дядя, ты что, хочешь меня напугать? Нет даже пердежа»
«Битва только что закончилась, так что, возможно, я слишком перенервничал», — старый мастер Гу вздохнул. Он снова посмотрел вдаль, но там не было ничего необычного; он чувствовал, что его зрение, возможно, затуманилось только что.
«Чего тут нервничать, здесь старый вождь племени, а с нами король волков Чан Шань Инь. Нет необходимости бояться, даже если придет другая группа волков-горностаев», — глаза молодого человека вспыхнули, когда он заговорил о Фан Юане, не в силах скрыть обожание в глазах.
«Да, нашему племени действительно повезло, что ему помогает волчий король», — старый мастер Гу вздохнул, вспомнив сцену на поле боя.
Свист, свист, свист!
Внезапно звук стрел, быстро движущихся по воздуху, распространился повсюду!
«Что?» — закричал старый мастер Гу, он подсознательно спрыгнул с горба волка и плавно перекатился несколько раз.
Стук, стук, стук…
Острые костяные копья пронзали землю одно за другим.
«Вражеская атака!» — у старого мастера Гу эта мысль возникла в первый момент. Он быстро встал и поспешно предупредил молодого мастера Гу.
Молодой человек уже был пронзен костяным копьем и умер на месте.
Сердце старого мастера Гу дрогнуло, но у него не было времени горевать, и он тут же достал из своего отверстия сигнал Гу.
Но прежде чем он смог активировать его, он был повержен смертельным ударом.
Он стоял неподвижно, как статуя. На шее медленно проступала кровавая полоска, становясь все отчетливее.
Наконец, его голова склонилась набок и упала на землю, полностью отделившись от шеи.
Из его шеи, словно гейзер, хлынула свежая кровь.
Несколько фигур вышли из темноты, возглавлял их внешний старейшина племени Ши У. Он посмотрел на два трупа и гордо сказал: «Эти муравьи, убить их так же легко, как перевернуть мою ладонь».
«Господин старейшина грозен!»
«По сравнению с господином старейшиной следственные мастера Гу племени Гэ — только пустые раковины!»
Несколько мастеров Гу польстили ему.
Ши У сузил глаза от радости и посмотрел в направлении войск племени Гэ: «Хм, это племя Гэ могло выиграть раньше из-за разведки, будучи в состоянии сделать достаточную подготовку заранее. На этот раз вождь племени отправил почти всех старейшин, племя Гэ не сможет избежать бедствия на этот раз! Хе-хе-хе, я действительно хочу увидеть шокированные и испуганные лица этих людей, когда десять тысяч ночных волков нападут на них одновременно».
Племя Гэ, возможно, уже несколько дней было в пути, покинув долину Хун Янь и одержав победу над группой волков-горностаев, но племя Мань не собиралось их отпускать.
Через три дня после нападения группы волков, мастер Гу племени Мань тайно возглавил группу ночных волков, чтобы открыть вторую волну нападения на племя Гэ. В то же время старейшины племени Мань также вышли, чтобы убить большое количество мастеров Гу племени Гэ.
Большой заговор против племени Гэ уже разворачивался.
Когда была обнаружена эта группа из десяти тысяч волков, они находились всего в сотне ли от лагеря.
«Волчья атака! Нападение волков!» — следственный мастер Гу, наблюдающий со сторожевой башни, закричал.
Свист… Свист… Свист…
Несколько сигнальных Гу взлетели в небо, взорвавшись ярким фейерверком.
«Всем встать, идет атака, это группа из десяти тысяч ночных волков!» — люди племени Гэ, которые спали глубоким сном, внезапно проснулись.
«Быстро, известите вождя племени!» — следственные мастера Гу метались так быстро, как только могли.
Постепенно отовсюду в лагере племени Гэ стали появляться человеческие фигуры; сомнения и панические крики смешались, образовав суматоху.
В главной палатке выражение лица вождя племени Гэ побледнело, когда он услышал эту новость.
«Эти проклятые следственные мастера Гу!» — это была первая мысль старого вождя племени.
Но вскоре он нахмурился.
Даже если ночных волков было трудно обнаружить ночью, но при таком количестве ночных волков почему следственные мастера Гу не доложили об этом раньше?
Его обостренные чувства чуяли запах заговора.
Он быстро отбросил эти мысли на задний план. Сейчас не время думать об этом!
«Ночные волки уже так близко к лагерю, что нет времени строить оборонительные линии! Что будем делать?»
В этой безграничной темноте не было никакой ясной информации о положении противника.
Вождь племени Гэ знал только, что эта волчья группа велика, по крайней мере, десять тысяч волков. Но он не знал, были ли другие группы волков или мастера Гу прятались где-то поблизости.
В этот критический момент вождь племени Гэ не мог придумать контрмеры, он мог только отдать приказ: «Пошлите мою команду, все мастера Гу племени Гэ пусть соберутся в главном шатре!».
Группа ночных волков была быстрой и достигала лагеря.
«Волчья группа здесь!»
«Заблокируйте их, мы должны их заблокировать!»
«Быстро, активируй световую сферу Гу»
Мастер Гу, находившийся на передовой, выстрелил в небо легкой сферой второго ранга.
В свете световой сферы показалась плотная группа ночных волков.
Эти ночные волки были худыми, с сильной осанкой, у них была черная лоснящаяся кожа, но не было меха. Их черные зрачки и когти излучали жестокий свет.
Король сотни волков зарычал и бросился на него.
«Боже мой!» — мастер Гу мог только вскрикнуть от шока, прежде чем был мгновенно убит волчьим королем.
Группа ночных волков, как поток, прорвалась через примитивные колья вокруг лагеря и начала бойню.
Прямо сейчас мастера племени Гэ все еще собирались у центральной главной палатки.
Огромный внешний лагерь уже превратился в вид преисподней. Волки взволнованно выли, люди стонали от горя, и крики страха вырывались вместе.
Ночные волки были быстры и рыскали по палаткам. Многие смертные, которые еще спали, жестоко умирали под их когтями.
Они использовали смерть и кровь, как предупреждение.
Во внутреннем лагере поднялся шум; перепуганные люди выскочили наружу и попытались убежать, топча друг друга.
Ночной налет!
Вождь племени Гэ стоял у главного шатра; уголки его глаз были почти разорваны, сердце кровоточило.
Бойня волчьей группы действительно привела к гибели многих людей, но еще больше смертей было вызвано тем, что люди топтали друг друга. Такая хаотичная ситуация уже вышла из-под контроля, в результате чего план лидера племени Гэ контратаковать после организации войск оказался тщетным.
Большинство мастеров Гу оказались в ловушке хаоса.
Только многие старейшины и несколько элитных мастеров Гу смогли успешно собраться в главном шатре.
«Нашего преимущества больше нет!»
Вождь племени Гэ закрыл глаза от боли, его тело было холодным, когда он впал в глубокое отчаяние и горе.
«С этой битвой, даже если мы, к счастью, соберем оставшихся людей, племя Гэ превратится в небольшое племя! Племя Гэ попало в мои руки! Мне стыдно смотреть в глаза моим предкам! Я грешник племени Гэ!»
В главной палатке кто-то кричал, у кого-то было безжизненное выражение лица, кто-то паниковал.
«Племя Гэ еще не исчезло, все, есть только один способ изменить эту ситуацию!» — Фан Юань вошел в главную палатку.
Глаза вождя племени Гэ заблестели, как у утопающего, который нашел спасательное бревно.
«Брат, пожалуйста, говори быстрее!» — он посмотрел на Фан Юаня и торопливо спросил.
Фан Юань сразу перешел к делу и сказал решительно: «Сейчас в лагере хаос, мы не можем просто защищаться, ситуация вышла из-под контроля. Только используя нападение как защиту, мы можем иметь шанс на выживание».
«Волчий король, ты это имеешь в виду?» — пробормотал вождь племени Гэ.
Все посмотрели друг на друга.
Фан Юань слегка улыбнулся: «Брат Гэ, ты забыл, что у меня есть четвертый ранг волчьего порабощения Гу?».
Он посмотрел на всех присутствующих и продолжил: «Здесь вся элита племени Гэ, его самая мощная боевая сила. Мы соберемся в группу и сразу же двинемся навстречу волчьему набегу на королей мириад волков. В битве я покорю королей, и вся ситуация изменится!».
Выражения лиц у всех изменились.
Это был совершенно запутанный план!
Следует знать, что мастер Гу будет полагаться на преимущество местности, чтобы противостоять мириадам зверей и вести войну на истощение, но даже это создаст огромные потери. Теперь Фан Юань хотел, чтобы они использовали свою плоть и кровь, чтобы атаковать группу мириад зверей и напасть на волчьего короля среди бесчисленных волков; это было просто преследование судьбы.
Этот метод был слишком рискованным, если бы кто-то другой сказал это, он был бы яростно осужден и даже безжалостно высмеян.
Однако именно предложение Чан Шань Иня заставило всех замолчать.
«Безумие, это полное безумие», — пробормотал старейшина.
На лицах других застыло неуверенное выражение: идти против импульса волчьей группы означало умереть девять из десяти раз. Честно говоря, он просил их отдать свои жизни в обмен на выживание всего клана.
Эти мастера третьего ранга Гу были на высоте в течение долгого времени и обычно жили роскошно. Все они дорожили своей жизнью.