↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя девушка — зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 97. Еще один обладатель способности

»

“Ну что, вы всё хорошо обдумали? Как, в конце концов, будем меняться?” спросил Линг Мо, подзывая их жестом и приглашая войти внутрь.

Увидев, что Тан Сяо Сюэ застыл и не двигается, стоявший позади него Хэ Пэн Пэн подтолкнул его, сказав: “Пошли, нечего боятся.”

Я боюсь, да пошел ты! Я сейчас слишком воняю, боюсь, провоняю всю палату! Ты думаешь, что все такие же бестактные, как ты!

Тан Сяо Сюэ беспрестанно бранился про себя, но раз Хэ Пэн Пэн подтолкнул его, пришлось, стиснув зубы, двигаться в направлении Линг Мо. Но он знал, что смердит, поэтому остановился в двух-трех метрах от больничной койки.

Несмотря на это, воздух в палате стал затхлым. К счастью, обе девушки-зомби не испытывали отвращения к этому запаху.

А Лин Луан Цю и Линг Мо, хотя и были обычными людьми, но оба, почитай, являлись вкусившими страдания выжившими, и такая малость для них была пустяком.

(п/п. Хотел было заменить «вкусивших страдания» на «тертых калачей», но концепции немного различны.)

Хэ Пэн Пэн, произнося ту фразу, неосознанно говорил потише, но люди в комнате расслышали всё довольно четко.

На лице Лин Луан Цю появилось забавное выражение, и, не подавая виду, она посмотрела на Линга.


“Успокойтесь, я уже говорил, мы не будем отнимать ваши вещи, только обменяемся”, — сказал Линг Мо, беспомощно вздохнув.

Тан Сяо Сюэ кивнул и произнёс: “Я это знаю, иначе тебе не нужно было бы давать нам время на раздумья, если можно было сразу решить вопрос и ограбить нас. Старший брат, скажи прямо, как много лекарств тебе нужно?”

Когда он говорил, то окинул взглядом Лин Луан Цю и Е Лиан, но когда его взгляд на долю секунды пересекся со взглядом Е Лиан, он сразу почувствовал идущий из глубины души страх.

Как чистая мутировавшая зомби, добравшаяся почти до уровня продвинутого, Е Лиан вызывала у других людей чувство, что она несколько отличается от них. К тому же она держала в руке блестящий мачете, и совсем не казалась слабой персоной.

Тан Сяо Сюэ чувствовал, будто угодил в ловушку, зачем тут собралась команда таких сильных выживших?

Хотя Линг Мо высказал свою позицию и обещал не грабить их, однако он чувствовал себя мышью встретившей стаю котов, совершенно не чувствуя себя в безопасности.

Он нерешительно посмотрел на Линг Мо, подумав, что у него не хватит смелости отклонить «обмен» предложенный Лингом.

Было ясно, что в условиях, когда можно было просто ограбить, Линг Мо пообещал обменять еду на их лекарства, что очень обрадовало Тан Сяо Сюэ. Но будет ли сейчас как раньше, сила — это твердая валюта, все остальное — ерунда.

Моральные качества человека — вещь ненадежная…. Даже Тан Сяо Сюэ признавал, что если б Линг Мо сейчас заставил его отдать лекарства, то чтобы спасти свою жизнь, скорей всего, ему пришлось бы отбросить свои принципы.


Но он не стал говорить эти слова Хэ Пэн Пэну, поскольку знал, что хотя тот и боится смерти, но в случае беды придет на выручку, и если приказать сделать ему такую вещь, вероятно, он не сможет решиться。

Лучше всего умолять Линг Мо не злиться и не убивать людей ради их добра….

Хэ Пэн Пэн был слишком непрошибаемым, убедившись, что Линг Мо не станет их убивать, неожиданно улыбнувшись, он сказал: “Старший брат, вернемся к вопросу об обмене, ты можешь сперва дать нам немного еды? Я прямо умираю с голоду…. Та парочка негодяев дала каждому по полпачки хлопьев, этого слишком мало, чтобы наесться….”

(п/п. 杂粮 — означает зерновые, корнеплоды и целую кучу чего, разбиением символов получим булочку из низкосортной муки. По запросу выдаются картинки с зерном, шаурма, дольки отваренной кукурузы, чипсы. А истина где-то в Китае…)

“Если не будете менять часть добытого на еду, я не собираюсь давать её вам просто так”, — отказал Линг Мо, махнув рукой и прерывая жалобы Хэ Пэн Пэна.

Таких же, как они, голодающих среди находящихся в этом университете более трех тысяч человек было очень много.

Если б это было не так, подстрекательство Сю Цая не возымело бы такого успеха.

На деле, самое страшное, что это не временное явление, и чем больше доступных припасов будет собрано, тем сильнее будет их не хватать. Вокруг останутся только зомби, внушая чувство безысходности. Сю Цай и его банда точно также завязли в водовороте отчаянья.

А эти двое явно еще не утратили надежду, это объясняет, зачем они отправились в самый центр, у них еще было некоторое количество пищи для поисков.


Но их задача — всего лишь собрать лекарства, а в этом районе еды не найти, то, что они голодны — нормально.

Впрочем, с их слов “парочка ублюдков”, отправляя людей на смерть, в итоге не кормила их досыта, и даже жестоко эксплуатировала, отбирая их вещи и угнетая. Не удивительно, что Тан Сяо Сюэ с приятелем настолько сильно их ненавидели.

После некоторых раздумий, Линг Мо внезапно пришло кое-что на ум, и он спросил: “Я слышал, вы несколько раз говорили «пара ублюдков»…. Другими словами вы говорите о главарях, как о парне и девушке? Как только силой этих двоих можно контролировать десяток девушек? Кроме того, вы также сказали, что есть и другие выжившие, которых насильно отправили собирать припасы. Мне любопытно, почему вы предпочли рисковать жизнью, вместо того чтобы объединиться против них?”

(п/п. «Ублюдки» — в оригинале «пара собак»/«пара бесстыдников»/ или посимвольно «собака-мужчина-женщина», но до этой главы было трудно понять, что имеется в виду парочка влюбленных друг в друга негодяев.)

Линг Мо подумал, если б это были парень и девушка с силой, как у Е Лиан, добиться такой ситуации было бы не сложно. Однако откуда взяться такой мощи у двух простых людей?

Даже если использовать шантаж жизнью товарища, не на каждого человека он сработает.

Конечно, он понимал, что дело не такое просто, но когда он прямо спрашивал, Тан Сяо Сюэ с приятелем едва ли хотели полностью выкладывать всю правду, но метод незаметного подкалывания отлично работал.

Этот метод для воздействия на Хэ Пэн Пэна оказался даже слишком эффективным, он сразу гневно сказал: “Всё не так! Если б их было только двое, разве у нас были бы такие сложности? Их прикрывает один человек, который переманил на свою сторону таких же гадов, мы слабы, кроме как подчиниться им, у нас не было выхода”.

Так вот в чем дело, другими словами, Хэ Пэн Пэн с Тан Сяо Сюэ, и теми кого послали за припасами, по сути, были изгоями….


Тан Сяо Сюэ замешкался и кивнул головой: “Эта ситуация сложилась лишь недавно, с тех пор как они связались с тем типом со сверх силой… ”.

“Тип со сверх силой”? Глаз Линг Мо слегка дернулся, даже Лин Луан Цю попыталась подняться с койки и её лицо перекосило.

Так называемый тип со сверх силой, видимо обладает способностью. Лин Луан Цю как-то говорила, что в университете был еще один обладатель способности….

Однако он не ожидал, что так скоро услышит вести о нем.

“Да”, — Тан Сяо Сюэ увидел, что выражение лица Линг Мо изменилось, и полагая, что он не поверил, прибавил: “Этот человек по слухам собирает всех выживших университета, кажется, у него на самом деле есть сверх способность, иначе как он может передвигаться по всему кампусу…”

Линг Мо думал, что в сказанном было некоторое преувеличение, но обладатель способности действительно имел преимущество перед обычными людьми, если быть осторожным, то пройти через весь кампус совсем не сложно.

Однако если у него есть способность, почему бы не сбежать наружу, вместо того чтобы собирать этих людей вместе? Из слов Тан Сяо Сюэ и Хэ Пэн Пэна не трудно понять, что пара “ублюдков” прежде бездельничали, зато сейчас насильно отправляли пушечное мясо для поисков припасов, видимо, тип со способностью надоумил их так делать.

Проще говоря, этот носитель способности хотел не только объединить выживших под своей властью, но и рассчитывал удерживать под контролем возможность собирать поступающие ото всех людей припасы.

И если немного вдуматься, то в процессе, он будет способен контролировать множество сильных и изгонять более слабых выживших….

Сердце Линг Мо вздрогнуло от испуга, не может быть…. Тот студент обладающий способностью, имеет настолько жестокие замыслы?




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть