↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя девушка — зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 935. «Светлое» место

»


«Что ты…что ты…», — Тан Хао сильно вспотел и на мгновение замолчал. Минуту назад у него ещё была надежда на Бабочку, но теперь…

Способ, каким был убит его соратник, показался ему чрезмерно жестоким. Но теперь, его взгляд на Лин Мо был совершенно другим. Внутри оставался лишь страх.

«Весь процесс занял меньше двух минут…», — Тан Хао смотрел на труп, лежащий на земле, и мышцы на лице на некоторое время вышли из-под его контроля.

На самом деле огнестрельных ранений на теле Бабочки было немного, и по большей части они были просто… просто царапинами… Удивительно, как с такой ужасающей меткостью можно стрелять с таким невозмутимым видом. По-настоящему пугало другое. То, что сделала способность Лин Мо, не поддавалось логичному объяснению. Откуда взялась подобная мощь у его невидимых атак.

«Багууу…», — Сяобай заметил, что Лин Мо идёт к ним, послушно встал и ждал, пока у него появится возможность потереться мордой о куртку хозяина. Нетерпеливо высунул голову, он нежно терся о плечо Лин Мо.

Лин Мо гладил взъерошенную голову медведя, почти не обращая внимания на пленника и его предательски дрожащие колени.

«Каков твой план? Кроме того, какое задание у других групп?».

Внезапно заданный вопрос вывел Тан Хао из себя.


«Я…это…», — Тан Хао взял себя в руки, и, стиснув зубы, произнёс, — «я знаю, что если не скажу это сейчас, ты точно убьешь меня, но если план провалится, рано или поздно мне будет грустнее смерти…».

«Вот как…», — Лин Мо взглянул на него, а затем беспомощно вздохнул, — «тогда мне придется что-то с этим сделать».

«Я уже такой, даже если ты что-то сделаешь со мной…», — слова Тан Хао растворялись в тишине вместе с остатками его храбрости. Её оказалось немного, и к моменту, когда Лин Мо протянул к нему руку, тот упал на колени и взмолился.

«Нет! Подожди! Я скажу, я все скажу!», — немедленно закричал Тан Хао. На его лице заблестели струйки пота, которые он стыдливо утирал измученными руками. Он знал, что Лин Мо сможет сделать его жизнь хуже смерти прямо сейчас. И, бросив последний взгляд на тело Бабочки, решился рассказать всё, что знал.

Правда, он не догадывался, что эта робость, эта далеко не лучшая черта характера, которую он проявил, и стала причиной того, что Бабочка был с такой жестокостью убит на его глазах.

«Ты не похож на кого-то из тех лагерей…», — вдруг сказал Тан Хао.

«Да неужели», — Лин Мо убрал свой пистолет и облокотился на забор, прижимаемый туда заигравшимся медведем, — «что-то я не помню, чтобы обозначал свою принадлежность».

«Эм…», — Тан Хао открыл рот, но вспомнив, что этот подлец действительно не говорил, к какому из лагерей относится, — «но, если вы не из большого лагеря, тогда откуда у вас оружие? Лагерь, способный вооружить поисковую группу не может быть слабым…».


Тан Хао не понимал, в какой ситуации сам находился в данный момент, и неосторожно задавал вопросы, бередившие его сердце, с тревогой наблюдая за реакцией Лин Мо.

«Значит, ты знаком с местной крупной силой… Это хорошо, тогда скажи мне вот что. Ваши группы встречались? Переговоры, торговля или может союзничество?», — Лин Мо спросил в ответ после недолгих раздумий.

Тан Хао, покачал головой: «На самом деле нет, но я слышал об этом от Бабочки».

«И что же он сказал? Интересно почему…», — едва начав говорить, Лин Мо быстро замолк, предоставив Тан Хао возможность слить важные сведения за просто так.

«Разве я не говорил раньше, что я был приведён сюда им из другой области? В то время, кроме меня, было ещё около пятидесяти человек, но практически все они… уже мертвы. Он часто уходил, возвращаясь к нам с новыми людьми, иногда они были из очень далёких мест. Не все оказались способны к трансформации. Только он был способен к таким путешествиям», — говоря об этом, Тан Хао внезапно перевёл разговор в другое русло, — «я думаю, однажды, он, вероятно, забежал в другой большой район, и там встретил выживших, которые были организованы и дисциплинированы, называли себя чем-то вроде отряда… Я слышал от Бабочки, что в том районе, похоже, довольно много выживших, потому что там сосредоточены жилые кварталы. К сожалению, переговоры с той группой прошли не слишком удачно, чтобы с ними связываться, и Бабочка больше не ходил в ту сторону».

«Что это за район?», — Лин Мо сразу же заинтересовался. Кроме «Сокола» и полка F, он не знал никаких других лагерей в Городе Икс. С другой стороны, если в городе есть другая крупная сила, то почему бы не…

«Светлый район», — сказал Тан Хао.

«Название звучит позитивно», — задумчиво произнёс Лин Мо.


Тан Хао же с мрачным выражением лица подумал: «Сейчас неуместно быть позитивным! Но раз этот подлец интересуется подобными вещами, то я расскажу больше, может быть, мне удастся найти какой-нибудь способ…».

«Погоди, а что насчёт плана?», — в этот момент Лин Мо повернулся, чтобы спросить.

«Чёрт! Что за приставучая лягушка!», — вспыхнул внутри себя Тан Хао. Ему сразу же захотелось удариться головой о стену…

*

*

*

(Продолжение следует).

ПП. Из удалёнки. Глава откровенно филлерная. Существенно сокращено количество охов-вздохов Тан Хао, от лица которого автор по нескольку раз елозит по мозгу читателя, «подчеркивая» крутость ГГ.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть