Через полчаса из общественной уборной вынырнул слегка «обновленный» человек с сильно осунувшимся лицом и болезненной темнотой под глазами.
С помощью медузы Лин Мо удалось взять под контроль ход мутации тела марионетки, перенаправив вирус в нижнюю половину его тела. Неизбежное и окончательное превращение страдальца в зомби было отложено ещё на какое-то время.
Хотя, уже по лицу марионетки можно было заметить, что с человеком что-то сильно не в порядке. Натянутая кожа, глаза со странным блеском, в обычное время вызвали бы живой интерес у окружающих его людей.
Однако у Лин Мо иного выбора не было. Оставалось только рассчитывать на то, что он не встретит по пути врача.
Нервно теребя кончик, спрятанного в рукаве, кинжала, Лин Мо крался по зданию. Отсутствие других людей удивляло его: «Почему в таком месте за полчаса никто не заглянул в туалет… Их здесь слишком много или в здании недостаточно много людей?».
«И… кстати говоря, самое время им прибыть… Я просто не знаю, будет ли на самом деле организовано преследование… В любом случае, вскоре второй лагерь будет временно помещён в карантин… Не стоит позволять членам Сокола даже приближаться…».
***
Группа из нескольких фигур появилась у ограждения из колючей проволоки. Они избегали лучей прожекторов и держались позади зоны видимости патрулей.
«Следующий патруль через три минуты. Внимание, приготовьтесь… Следим за лучом…», — прошептала Шана, руководившая тайной операцией.
После небольшого наблюдения, они узнали, когда можно показываться у ограды оставаясь незамеченными.
«Пять… три…!».
«Сейчас!».
Ван Лин, вскочившая первой, с широко расставленными руками, внезапно запнулась и неуклюже растянулась в траве.
«Хе-хе», — тихо ухмыльнулась Шана, махая рукой с длинной веткой.
За ней появились ещё две фигуры, подлетев к краю рва, они утопили в нём несколько вязанок хвороста и тут же исчезли в зарослях.
«Осторожнее! Не коснитесь металла, может сработать запальное устройство», — предупредила подружек Шана.
Загадочность смысла некоторых из их действий была вызвана предупреждением Лин Мо о повышенной осторожности, с которой он планирует проникать в лагерь. И они постарались не посрамить…в смысле, оправдать оказанное им доверие.
Если бы совсем откровенным, то колючая проволока не был под напряжением, а внимание патруля можно было привлечь, только если слишком долго перебираться сквозь неё.
«Бред какой-то!», — Ван Лин выдохнула, возмущенная действиями соратниц по команде.
«Не бред! Людишки очень осторожны во всём, что делают… У меня тоже есть осторожность, когда я эволюционирую снова…», — возразила её Шана, странно меняясь в голосе, — «Хех, я думаю, что тебе лучше помолчать, целее будешь».
Ван Лин покосилась в её сторону, а после небольшой паузы, набравшись храбрости, сердито ответила: «Не только вы тут способны совершать поступки… Нам просто не поручают ничего…».
«Отговорки», — пробурчала Шана, забавно округлив глаза.
Внезапно, из-за её плеча появилась лицо, в кроваво-красной пелене, смотревшее в упор на Ван Лин с каким-то странным самодовольством.
«Они меняются слишком быстро. Секунду назад всё было в порядке, а потом, вот это…», — Ван Лин смутилась и молча отвернулась, чтобы не спровоцировать опасную собеседницу на конфликт, — «с ними опасно оставаться наедине!».
К счастью, она благоразумно отступила, оставив всё, о чём подумала при себе.
Как только она отвернулась, лицо, в кроваво-красной пелене, сменило своё выражение на противоположное. Перед своим исчезновением оно казалось растерянным, словно чем-то серьёзно было встревожено.
После чего, Шана сжалась, ощущая в своём сознание внутреннюю борьбу.
«Нана относится к ней как к своей сестре. Тогда, как насчет меня? Какими должны быть взаимоотношения для чистых зомби… Если нет ограничений, нападу ли я на нее? Если продолжу эволюционировать, останутся ли у меня сомнения на этот счёт? Я не знаю… Ой! Время вышло! Вернись быстрее!».
Неуловимый оттенок кровавой тени пробежал по лицу Шаны, а через мгновение, она вновь вернулась в исходное состояние.
«Хе-хе, повторив это дважды, ты сможешь использовать его!», — тихо порадовалась о чём-то своём Шана.
Рядом с ней появились Ли Ялинь и Е Лиань. Странно переглянувшись между собой, они, зачем-то уставились на ограду.
Ван Лин искоса посмотрела в их сторону, а затем спрятала лицо за прибором ночного видения, сделав вид, что тоже интересуется происходившим у лагерного ограждения.
Однако движения бровей выдавали её текущее внутреннее состояние.
«Их сила… это не только физическая сила, но и ужасающая способность к взаимодействию… Однако, этот гад прав, нельзя просто дать им свободно уйти. Сколько бед они смогут натворить простым людям».
Ван Лин тайком взглянула на девчонок рядом с ней, заметив, что, хотя их выражения остались прежними, глаза стали другими…
«Им понравилось заниматься этой ерундой? Неужели есть что-то, кроме убийства людей, что может их так заинтересовать? Они делали это с удовольствием! Мне всегда казалось, что они… сама их природа довольно однообразна и скучна. Неужели это любопытство…», — удивлению Ван Лин не было предела. Она тут же забыла, что только что делала вид, что чем-то занята.
«Вот чёрт!», — простонала Ван Лин, заметившая с какой улыбкой за ней наблюдает Лин Мо, — «а это ещё кто?».
Как оказалось, позади него стояла ещё незнакомая ей маленькая девочка, подчеркнуто высокомерно смотревшая на окружающих. И, как только их взгляды встретились, новенькая скрестила руки и снисходительно заявила.
«Что за глупый человек… Я уже давно тут стою!».
Ван Лин от удивления сделала пару шагов назад, открывая гостью остальным присутствующим.
Заметившая взгляд Шаны, новенькая вздрогнула и виновато улыбнулась в ответ: «Сестра Шана… сестра Е Лиань…».
Однако улыбка исчезла с её лица, когда она встретилась взглядом с Ли Ялинь.
«Зомби нелегко уживаться друг с другом…», — подумал Лин Мо, и одарил Ван Лин сочувственной улыбкой человека, понимающего, как тяжело находиться в обществе продвинутых зомби обычному человеку.
«Подождите, кажется, я что-то пропустила?», — подумала Ван Лин, окончательно пришла в себя и тут же уставилась на новенькую свирепым взглядом, — «кто эта мелкая засранка?».
«Меня зовут Ван Лин!», — гордо заявила девушка, продолжая сверлить взглядом незнакомку.
«Ю…», — девочка запнулась и с растерянностью потерявшегося ребёнка посмотрела вокруг себя, и наконец произнесла, — «Ю Ширан…я».
«Неужели так сложно запомнить своё собственное имя?».
«Глупая! Я просто выбросила его в царство бесполезности!».
«Не смей больше так говорить, или… или я брошу тебя волкам на съедение!».
«Попробуй и посмотришь, я съем волка или он съест меня!».
«Что за детская перепалка?», — ошеломлённый Лин Мо не верил своим глазам, — «поступок, конечно, отчаянно смелый… но, это всего лишь маленькая девочка, хоть и очень сильная».
К счастью, Ван Лин не видела, как за её спиной с искренним любопытством наблюдала огромная голова, высунувшаяся из зарослей…
*
*
*
(Продолжение следует).
ПП. У переводчика давно назревал вопрос, и на этой главе терпение лопнуло. А как такое возможно? (кстати, один из любимых у китайских фантазеров). Тихой сапой автор превращает медузу в какой-то демонический комбайн. Функций, на которые она оказывается способна, прибавляется с каждой главой. Теперь выясняется, что с помощью медузы ГГ сконцентрировал генерацию вируса в нижней половине тела марионетки. И тут назревает второй вопрос: а как же так получилось, то часть верхней половины тела, которую ГГ, местами даже с усилием воли, прятал от людского глаза, теперь вернулась в норму и больше не беспокоит ни самого ГГ ни окружающих людей? Получается в главе 857 проблема была, но к главе 861 изменения коснулись только головы марионетки.
Ранее, автору уже ставили в упрёк плохую проработку характеров основных персонажей, и вуаля, это чудо внезапно решило заняться этим вопросом, разумеется, за счёт остановки развития сюжета. В этой главе это «веселье» только начинается, автор развернётся на полную, чуть дальше.
Из удалёнки. Автор придумал оригинальный план, суть которого остается загадкой для переводчика в виду полного отсутствия в нём логики. По его версии, девчонки прыгают через ограду и метают куда-то ветки мутировавших деревьев, причём с поразительной точностью, одна состыковывается с тыльной стороной следующей. Причём известно, что ветки токсичны и обычного человека могут отравить. Оставим за скобками, откуда у них столько «ровных и пригодных для точного метания палок» обнаружилось, пусть будет бамбук (скорее всего именно он был в голове у автора в тот момент. В конце концов, автор может жить в таком месте, где выходя в лес, ты видишь бамбук, опять бамбук, а уже потом немного травы и кустиков. И ему в голову не пришло, что лес бывает разным).
Вариантов немного, но если это нужно для преодоления внешнего периметра, тогда на следующем круге патруль обнаружит «странный заборчик», которого не было и поднимет тревогу. Переводчику пришлось бегло просмотреть десяток последующих глав, чтобы убедиться, что сюрприза не ожидается. В общем, они зачем-то пытаются проделать брешь в ограде. Зачем это делать, если в будущем, он будет твоим, а твои лучшие бойцы способны преодолеть её своими собственными силами? Ответ пусть останется в том месте, где у автора была совесть и остатки мозга.
Переводчику пришлось сменить акценты в повествовании и возложить вину за странность придуманного плана на зомби. Теперь это их инициатива. ГГ как-бы не при делах, он был занят секретными манипуляциями в лагере.
В оригинале глава называлась — Нелегко ужиться с зомби. Причина — новое название шире охватывает содержание главы.