В этом узком крохотном помещении в тусклом свете они молча смотрели друг на друга. Вдруг Ся Чжи поджала губы, смущенно взглянула на Моу Чэна и коснулась ручки двери.
— Нет! — Моу Чэн ухватил ее за руку. — Это не то, о чем ты подумала.
В этот момент за дверью послышались шаги, которые тут же удалились. Чей-то голос произнес:
— Где эти люди?
Моу Чэн зажал рот Ся Чжи и второй рукой продолжал удерживать ее руку. Одновременно он прислушивался к звукам снаружи.
— Они поднялись наверх? — продолжал голос Линг Мо.
Наконец все стихло. Моу Чэн расслабился, как вдруг дверь задергалась. Моу Чэн сильно вздрогнул и начал лихорадочно думать, как заблокировать ее с внутренней стороны, чтобы никто не нашел их, как вдруг где-то с улицы раздался крик:
— Е Лиан, поторопись!
За дверью послышался тихий вздох, и ручка перестала дергаться. Некоторое время Моу Чэн еще не двигался с места, затаив дыхание, и наконец выдохнул.
— Гм-м…
Он снова вздрогнул, но на этот раз это оказалась сама Ся Чжи, которой стало не хватать воздуха настолько, что ее лицо побледнело.
— Ох, извини, — Моу Чэн отпустил ее, и девушка прислонилась к стене. — Я искал подходящую возможность… Надеялся, что никто нам не помешает. С тех пор, как мы покинули лагерь F, такой возможности не было.
Ся Чжи удивлено смотрела на него большими глазами.
— Поэтому пришлось занять эту ванную, — продолжал он извиняться. — Вот…
Ся Чжи кивнула и криво улыбнулась.
— Я хотел позвать и Сюй Шухань, но уединиться втроем еще сложнее. Времени мало, так что не будем его терять. Ублюдок Линг Мо…
— Он просто рассматривает нас в качестве заложников.
— Для него мы — гарантия соглашения с Нирваной, — согласился Моу Чэн. — Он думает, что мы неспособны сопротивляться… Но у меня есть план. Надо сделать так, чтобы один из нас мог сбежать. Двое же остаются с ним.
Ся Чжи ошеломленно смотрела на него. Кто останется? Кто пойдет? Линг Мо может предать оставшихся смерти в наказание, разве это стоит таких рисков? Их жизнь будет полностью в руках Линг Мо!
А тот, кто пойдет один, должен будет пробраться через многочисленные толпы зомби в одиночку и пройти унизительные допросы в Нирване. Он должен будет убедить начальство в том, что он не предатель… Моу Чэн ждал ее реакции.
— Может, убегут трое? — робко спросила Ся Чжи.
— Не будь дурой, — ответил он, и она опустила голову.
План Моу Чэна был пока что самый разумный. Втроем они ничего не могли сделать против него — несоответствие сил было слишком очевидно. Более того, подруги Линг Мо с легкостью могли догнать их…
Теперь, проведя с ним некоторое время, они знали, что за внешней улыбчивостью и расслабленностью Линг Мо кроется серьезность и строгость. Он способен на жестокие методы и вряд ли будет милосерден к беглецам.
— Можно отвлечь его на один день, — продолжал Моу Чэн. — Об остальном позабочусь я сам.
Ся Чжи помолчала, затем смущенно ответила:
— Неплохо было бы обсудить это и с Сюй Шухань, но ты наш капитан, и я тебе доверяю.
Моу Чэн осторожно открыл дверь и медленно выскользнул в коридор. За ним вышла и Ся Чжи.
Вдруг он услышал тихий шорох на лестнице. Резко обернувшись, он увидел Шану, которая стояла на нескольких ступеньках выше и смотрела на него сверху вниз с плохо скрываемым презрением.
— Почему ты крадешься, как вор?
— Я… Ся Чжи сказала, что хочет в туалет, и я ей показал, — быстро ответил Моу Чэн.
— И поэтому ты повел ее в ванную?
— Нет, я…
Шана не дослушала и вышла из дома. Затем снаружи раздался ее голос:
— Вы ничего не нашли? В доме есть вода! Пойдемте дальше.
Покрасневший до кончиков волос, Моу Чэн смотрел ей вслед и тихо злился.