— Ку-ку!
В ночной тишине периодически раздавались крик кукушки и стрекот насекомых. Небольшой городок возле второй базы Соколов изменился до неузнаваемости. Все превратилось в руины. Кое-где в разрушенных зданиях все еще торчали вертолетные обломки, а некоторые из них даже еще выбрасывали дым. В кабине пилота из груды обломков торчала рука, безжизненно лежащая на полу. Вдруг эта рука дернулась.
Раздался глухой грохот. Остов вертолета разнесло на куски, и над зданием поднялось облако пыли, смутно скрывая лунный диск. Из кучи обломков вылез чей-то силуэт. Под лунным светом были видны повсюду красные тонкие нити.
Когда пыль осела, можно было разглядеть лицо человека. Кроваво-красные зрачки, ясные глаза, длинные волосы, грязная пыльная одежда. За запястьями женщины волочились красные паутинные сети.
— Гм, — она приподняла ногу, пытаясь выпутаться из нитяного полотна. Вся нога была в крови и как-то неестественно вывернута. Другой человек бы чувствовал боль, но лицо Императрицы Пауков было беспристрастно.
Когда вся паутина была убрана, нога вернулась в нормальное состояние. Интересно, сколько бы понадобилось времени, чтобы восстановить весь скелет? Сломанные кости Императрицы восстанавливались на глазах. Существо, которое походило на поломанную куклу, сейчас приходило в себя.
Она оглядела разрушенную улицу.
— Люди…
Императрица покачивалась в этой груде обломков, будучи не в состоянии сделать шаг. Руки ее безжизненно свисали вдоль тела, а нога восстанавливалась слишком медленно. Но у нее за спиной были щупальца, которые помогали ей балансировать.
Женщина посмотрела в сторону второго лагеря Сокола и глубоко вздохнула, повернувшись по направлению к городу Х.
«Тот человек?» — интеллект Императрицы медленно восстанавливался, и в ее памяти медленно всплывали подробности того, что с ней случилось. Она понимала, что у нее была невероятно тяжелая битва. Но она выжила… И люди в железных летающих коробках больше не нападают на нее.
Она вспомнила лицо Линг Мо. Она должна найти этого парня любой ценой.
— Восстановиться… Еда… — хрипло произнеся эти два слова, Императрица медленно двинулась между развалин, поднимая щупальцами камни и бетонные плиты и откидывая их в сторону. Чтобы восстановиться, ей нужно есть.
Под одним из камней оказался полуживой зомби. У него не было нижней половины тела, и потому он не мог выбраться. Увидев женщину, он зарычал, и руки его задергались.
Паучья Императрица постояла без движения некоторое время, затем массивное щупальце проникло в рот зомби. Тот отчаянно захрипел, а щупальце выпустило какую-то жидкость прямо в зомби. Его тело начало трястись, мертвое лицо исказилось, кожа стала высыхать, а живот — съеживаться.
Императрица в лунном свете выглядела как хрупкая женщина над опасным зомби.
Но через несколько минут от зомби ничего не осталось, кроме сморщенной оболочки тела. Щупальце отбросило его, как ненужную шкурку.
Женщина пошатывалась, глядя, как медленно затягиваются раны на ее теле. Но впереди еще много работы.
«Недостаточно… Если я хочу развиваться, нужно посмотреть на людей… Они умеют летать в воздухе, выпускать стальные пули…»
Луна скрылась за облаками. В кромешной тьме Императрица Пауков спустилась с обломков на опустевшие улицы.
***
Взрыв!
Тем временем, Линг Мо стоял в переулке напротив подопытного зомби и хмурился. Зомби лежал на земле и пытался ухватить Линг Мо руками.
Тот держал в руках вирусный гель и вирусное гнездо. Он убедился в большой разнице между ними. Гель был цвета пудры, а гнездо — явного розового цвета. Более того — когда этот зомби съел гель, ничего не изменилось. Неужели даже обычные зомби настолько начали эволюционировать?
Но когда Линг Мо дал ему откусить кусок от гнезда, зомби судорожно задергался, будто чувствуя какие-то изменения.
Линг Мо шокировало то, насколько стали мутировать даже обычные зомби. Некоторые мутации даже начали сливаться. Под действием гнезда этот зомби схватился за свое горло и начал раскачиваться взад-вперед, вытаращив глаза. Линг Мо даже почувствовал, как тот старается избавиться от духовного контроля.
«Какая-то слишком активная реакция», — подумал Линг Мо.
Ши Жан подошла ближе:
— Глупый человек, что ты делаешь?
— Глупая тут твоя голова, — ответил Линг Мо, продолжая наблюдать за зомби. — Интересно, повысится ли его производительность?..
— Да ты просто не понимаешь, — Ши Жан вскинула подбородок. — Очевидно же, что повысится.
— Да? Ты так думаешь? — поднял брови Линг Мо.
Ши Жан кивнула.
— Тогда ты точно глупая, — он ткнул в ее лоб пальцем.